肉醬豆腐 的英文怎麼說

中文拼音 [ròujiàngdòu]
肉醬豆腐 英文
braised bean curd with minced meat
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : Ⅰ名詞1 (豆、麥發酵后 加上鹽做成的糊狀調味品) a thick sauce made from soya beans flour etc : 豆...
  • : 1 (豆類作物或豆類作物的種子) legumes; pulses; beans; peas 2 (古代盛食物用的器具) an ancient s...
  • : Ⅰ名詞(豆腐) bean curdⅡ動詞(腐爛; 變壞) decay Ⅲ形容詞(腐爛) rotten; corroded; putrid
  • 肉醬 : meat paste
  • 豆腐 : bean curd; tofu
  1. Heat up wok. add oil, broad bean paste, xo sauce and 1 / 2bowl clear stock. bring to boil. add beancurd, peas and salt. cook briefly

    燒熱鑊,下油、、 xo,再下清湯1 / 2碗?煮滾后加入件、青,再下幼鹽略煮。
  2. Heat up wok. add oil, broad bean paste, xo sauce and 1 / 2 bowl clear stock. bring to boil. add beancurd, peas and salt. cook briefly

    燒熱鑊,下油、、 xo,再下清湯1 / 2碗,煮滾后加入件、毛,再下幼鹽略煮。
  3. Bangjie gold beef tendon, bangjie beef tendon, bangjie beef, peppery beef, five - taste beef belly, five - taste oxtail, five - taste claw, five - chick wing, five - taste oxhoof tendon, five - taste mutton, five - taste oxtongue

    邦傑金牛腱邦傑牛腱邦傑牛麻辣牛五香牛肚五香牛尾五香鳳爪五香鳳翅五香牛蹄筋五香羊肚五香牛舌五香雞肫
  4. Our main products include all kinds of soy sauce powde, hvp ( hydrolyzed vegetable protein ) , hap ( hydrolyzed animal protein ), isp ( isolated soy protein powder ), vinegar powder, broad bean catsup powder, sweet catsup powder, preserved beancurd powder, meat powder, mustard powder, pumpkin powder, etc

    我們的產品主要有油粉、水解植物蛋白粉、水解動物蛋白粉、大分離蛋白粉、醋粉、粉、甜面粉、乳粉、粉、芥末粉、南瓜粉等。
  5. Some of the most popular dishes are : tofu skin, smoked chicken, beef or pork in sauce, sesame - paste grilled bread, cabbage heart salad, xiangchun tofu, jiuzhuan fatty intestine, deep - fried meatballs and green - bean millet gruel. they may not be particularly extravagant dishes, but the taste is more than good enough

    店裡的素拉皮熏雞芝麻燒餅涼拌白菜心香椿九轉肥腸炸丸子綠小米粥等項,都是客人最常點的菜肴,雖然都不是什麼講氣派的大菜,卻道道實在夠味。
  6. Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers

    芝麻腌韭菜花油辣椒油鹵蝦油香油紹酒味精適量,調成味汁火鍋加清湯燒開,下片涮至熟撈出加味汁以糖蒜佐食。
  7. It takes and come down and watch carefully it its finds to be every three a piece of people four a dish of disheseses just more than two meat or fish plain, a basin of sauced soup

    坐下來仔細察看,才發現是每三個人四盤菜,兩葷兩素,一盆湯。素菜是泡菜,葷菜是炒和明太魚。
  8. The yose - nabe consists of chicken, fish, seasonal vegetables and tofu cooked in chicken broth and the chiri - nabe consists of seasonal vegetables and chopped fish cooked in broth but eaten by dipping the cooked ingredient in a vinegar and soy sauce mix

    「大燉鍋風」是在咖喱雞湯中加上雞、魚、應時的蔬菜和,調味而成。 「魚類鍋風」是放入應時的蔬菜和切碎的魚煮成汁再加上醋和油來吃。
分享友人