肉體上的痛苦 的英文怎麼說

中文拼音 [ròushàngdetòng]
肉體上的痛苦 英文
physical suffering
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : 體構詞成分。
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • 肉體 : the human body; flesh
  • 痛苦 : pain; suffering; agony; sore; painful; sad
  1. Tess s passing corporeal blight had been her mental harvest

    從前苔絲在遭受到,而現在卻是她精神收獲。
  2. " if a man had by unheard - of and excruciating tortures destroyed your father, your mother, your betrothed, - a being who, when torn from you, left a desolation, a wound that never closes, in your breast, - do you think the reparation that society gives you is sufficient when it interposes the knife of the guillotine between the base of the occiput and the trapezal muscles of the murderer, and allows him who has caused us years of moral sufferings to escape with a few moments of physical pain ?

    「要是一個人以聞所未聞,最殘酷,最方法摧毀了你父親,你母親,你愛人,總之,奪去你最心愛人,在你胸膛留下一個永遠無法愈合傷口,而社會所給你補償,只是用斷頭機刀在那個凶手脖子割一下,讓那個使你精神了很多年人只受幾秒鐘罪,你覺得那種補償夠嗎? 」
  3. While thus suffering under bodily disease, and gnawed and tortured by some black trouble of the soul, and given over to the machinations of his deadliest enemy, the reverend mr. dimmesdale had

    就在丁梅斯代爾牧師先生飽嘗疾病,備受精神某種陰險煩惱折磨,還要聽憑他死敵詭計擺布期間,他在他聖職卻大放異彩,廣受歡迎。
  4. I also promised her that she would not die in pain, no physical or emotional pain would touch her

    我還向她許諾說她是不會地死去,沒有精神或肉體上的痛苦會折磨她。
  5. They also showed great respect for master because of the ceaseless humanitarian work she conducts around the world in helping to alleviate people s physical and emotional suffering

    他們對于師父為了減輕世人在與精神,於世界各地所從事人道慈善工作,更表示了崇高敬意。
  6. No matter whether we used modern medical methods, qigong practices, or extraordinary powers, we could only cure the physical bodies but were helpless in treating mental suffering. however, most human diseases are mentally related

    它所能救助只是人,面對精神卻無能為力,而人疾病多數又屬於心理性疾病,這一點顯示了一切人為力量茫然無力。
  7. The physical suffering to be relieved is chiefly woman ' s

    需要解除主要是婦女肉體上的痛苦
  8. He knew that he must do something to put an end to this agony but what he wanted to do was too horrible

    他知道他應當拿出一點辦法來制止肉體上的痛苦,但是他想做事情太駭人了。
  9. Fortunately, out of the windows was so charming, which comforted me, plus the pleasant chatting let me forget the suffering of my body

    所幸是,車外美景是極大慰籍,加我們一路歡歌笑語,麻痹了我肉體上的痛苦
  10. Oh, no, no ! and besides her pallor, the face of the little princess expressed a childish terror at the inevitable physical suffering before her

    矮小公爵夫人臉色顯得蒼白,此外,她因為感到不可避免肉體上的痛苦而流露出稚氣恐懼表情。
  11. Finally, he is anxious to see if you have been fortunate enough to escape the bad moral influence to which you have been exposed, and which is infinitely more to be dreaded than any physical suffering ; he wishes to discover if the fine abilities with which nature had endowed you have been weakened by want of culture ; and, in short, whether you consider yourself capable of resuming and retaining in the world the high position to which your rank entitles you.

    最後,他迫切想知道您是不是有幸地擺脫過精神不良影響,那肯定要比任何肉體上的痛苦更不可忍受,他希望知道您天生優良本性有沒有因為缺乏教育而被削弱。總之,您自己到底認為您能不能重新在社會維持與您高貴身份相稱地位。 」
  12. Science becomes, in their hands, not only a defensive weapon, but still more frequently an offensive one ; the one serves against all their physical sufferings, the other against all their enemies

    科學在他們手裡不僅僅是一件防禦性武器,而更常常是一種進攻性武器。前者用來進攻他們一切,後者用來進攻他們所有敵人。
  13. Yet, what i suffered outside was nothing to what i underwent within.

    可是,我受到比起我內心來,實在算不得一回事。
  14. People who have physical pain and emotional depression

    許多人有和情緒郁悶。
  15. A stern expression came into her face from that hidden, lofty suffering of the spirit, weighed down by the flesh. nikolay gazed at her

    她臉總是現出一種嚴肅表情,實際反映出她那受之累靈魂所感受到崇高而隱秘
  16. Do you ever think of the consequences of your actions because of your selfish desire to satisfy your own physical lust or physical desire ? you take away sentient beings dear, precious property, and you let many thousands of people suffer without light. you already have the light ; you have already had everything given unto you, and you deprive thousands of others, or maybe even hundreds of thousands, maybe millions, including their deceased relatives and friends, and five, six, seven generations

    就只為了自私地想要滿足你自己情慾,這樣是拿走了眾生最珍貴財產,使得千千萬萬人遭受見不到光明,你自己已經找到光,已經得到帝恩典,但卻剝奪了其他成千萬,甚至數百萬人權利,包括他們親朋好友五六七八代人,讓他們得不到佛和導引,你們可曾想過後果?
  17. The doctor said that this uneasiness meant nothing ; that it was due to physical causes. but princess marya believed and the fact that her presence seemed to intensify the restlessness, confirmed her supposition that he wanted to tell her something. he was evidently suffering both physically and mentally

    醫生說,這種躁動不安並不意味著什麼,這只不過是由於生理原因但是,瑪麗亞公爵小姐想到,當她在他跟前時,他總是更加躁動不安,這一點就證實了她想法,她認為他是想對她說點什麼,他顯然在和精神都很
  18. The dirk, where it had pinned my shoulder to the mast, seemed to burn like a hot iron ; yet it was not so much these real sufferings that distressed me, for these, it seemed to me, i could bear without a murmur ; it was the horror i had upon my mind of falling from the cross - trees into that still green water, beside the body of the coxswain

    把我釘在桅桿短劍像烙鐵一般灼熱難忍。然而,讓我驚慌恐懼倒不是這點皮,老實說,這點我可以一聲不哼地挺過去,我怕是從桅頂橫桁掉進平靜碧水中,挨在副水手長旁。
  19. Besides this earth, and besides the race of men, there is an invisible world and a kingdom of spirits : that world is round us, for it is everywhere ; and those spirits watch us, for they are commissioned to guard us ; and if we were dying in pain and shame, if scorn smote us on all sides, and hatred crushed us, angels see our tortures, recognise our innocence if innocent we be : as i know you are of this chargewhich mr. brocklehurst has weakly and pompously repeated at secondhand from mrs. reed ; for i read a sincere nature in your ardent eyes and on your clear front, and god waits only the separation of spirit from flesh to crown us with a full reward

    這個世界包圍著我們,無所不在。那些精靈們注視著我們,奉命守護我們。要是我們在和恥辱中死去要是來自四面八方鄙視刺傷了我們要是仇恨壓垮了我們,天使們會看到我們遭受折磨,會承認我們清白無辜如果我們確實清白無辜,我知道你受到了布羅克赫斯特先生指控,但這種指控軟弱無力,誇大其詞,不過是從里德太太那兒轉手得來,因為我從你熱情眼睛里,從你明凈前額,看到了誠實本性,帝只不過等待靈魂與分離,以賜予我們充分酬報。
  20. These words were the more remarkable as osip alexyevitch, in spite of his grievous physical sufferings, is never weary of life, though he loves death, for which he does not, in spite of all the purity and loftiness of his inner man, yet feel himself prepared

    這些話說得十分中肯,因為約瑟夫阿列克謝耶維奇在萬分,盡管如此,他從未感到生活惱,他熱愛死亡,盡管他這個人內心純潔和高尚,但是他覺得他對死亡還沒有充分準備。
分享友人