肝十二指腸的 的英文怎麼說

中文拼音 [gānshíèrzhǐchángde]
肝十二指腸的 英文
hepatoduodenal
  • : 名詞(人和高等動物的消化器官之一) liver
  • : Ⅰ數詞(九加一后所得) ten Ⅱ形容詞(表示達到頂點) topmost
  • : Ⅰ數詞(一加一后所得) two Ⅱ形容詞(兩樣) different
  • : 指構詞成分。
  • : 名詞1. (消化器官的一部分, 通稱腸子) intestines 2. (用腸衣塞肉、魚等製成的食品) sausage 3. (感情; 情緒; 情感) heart
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Lingzhi is now widely researched and scientists have discovered 252 active components beneficial and essential to the human body, including poly - saccharides, amino acids, triterpenes, ganodemic acid, adenosine, polypeptides, glycopeptides, sterols, lipids, alkaloids, organic germanium and trace minerals ge, p, fe, ca, mg and zn. it is an adaptogen which brings immense benefits to human body without any side effect. while plenty of medical terminology is used to describe various effects on the body, we can summarize in laymen s words as the effective health giving food supplement

    據現代醫學研究表明和有關數據記載,靈芝除了對人類三大死因癌癥腦溢血心臟病確有顯著療效外,還可治療硬化腎炎腎盂腎炎風濕性關節炎慢性支氣管炎哮喘胃病潰瘍,心腦血管疾病心肌炎神經衰弱鼻炎糖尿病前列腺肥大高山病心悸手足冰冷高血壓低血壓濕疹汗疹寒癥瘀血尿急尿頻盜汗腦震蕩后遺癥失眠痔瘡便血盆腔炎子宮內膜炎宮頸糜爛營養不良等癥。
  2. Variant hepatic arteries from gastroduodenal artery was seen in 2. 7 %

    273例變異動脈中變異起源於胃動脈動脈刀例,佔2 . 7 % 。
  3. Outside the porta hepatis, the main hepatic duct joins the cystic duct from the gallbladder to form the common bile duct, which drains into the duodenum

    門外部?總管與從膽囊來膽囊管匯合形成膽總管?並匯入
  4. Objective : to investigate the frequency and types of variant hepatic arteries from gastroduodenal artery and their clinical significance

    摘要目:分析和探討變異起源於胃動脈動脈及其臨床意義。
  5. Conclusion in viva reparation combined with gastroduodenal artery perfusion is a favourable method for donor liver procurement in liver transplantation model of big animals

    結論對供採用完全在體修整,增加經胃動脈灌注是建立大動物移植模型良好獲取方式。
  6. Conclusion : to avoid potentially complications of transcather arterial chemoembolization and increase the rates of success of hepatic operation, the recognition of variant hepatic arteries from the gastroduodenal artery is fundamental to transcatheter arterial chemoembolization of hepatic cancer, liver transplantation

    結論:在實施癌化療藥物灌注術和化療栓塞術和移植時,分清變異起源於胃動脈動脈供血,對于提高手術成功率和療效,減少並發癥發生有重要意義。
  7. Surgical treatment of duodenal invasion by cancer of hepatic flexure of colon

    曲癌侵犯外科治療
  8. Surgical treatment of duodenal invasion by cancer of hepatic flexure of colon : report of 12 cases

    曲癌侵犯外科治療
  9. To analyse the causese of reoperation of post gastric carcinoma operation and to find the methods of prevention. 1004 cases of gastric carcinoma injected to surgica operation during 1985 - 1996 were analysed, 68 of cases underment reoperation ( 6. 76 % )

    本組胃癌術后再手術68例,占同期胃癌病例6 . 76 % ,其中復發癌,種植及轉移癌52例,局部復發9例,轉移癌11例、切口種植癌13例、卵巢轉移癌5例、再發癌2例、腹腔感染5例,殘端及吻合口瘺、吻合口出血各3例。
  10. In conclusion, especially patients with a hepaticojejunostomy, those with an early diagnosis of nas, and those with nas presenting at the level of the peripheral branches of the biliary tree, are at risk for progressive disease with severe outcome

    結論:移植術中行吻合,早期診斷為nas以及狹窄部位處于膽道系統周圍支是疾病進展危險因素。
分享友人