股份持有 的英文怎麼說

中文拼音 [bīnchíyǒu]
股份持有 英文
equity holding
  • : Ⅰ名詞1 (大腿) thigh; haunches 2 (機關、企業、團體中的組織單位) section of an office or enterp...
  • : 動詞1 (拿著; 握著) hold; grasp 2 (持有; 保持) keep; hold 3 (支持; 保持) support; maintain 4...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • 股份 : share; stock; interest; allotment
  • 持有 : hold
  1. Generally speaking, there are two legal issues in share transfer. the first issue is the legal relationship between the shareowner and the company, and the second issue is the legal relationship between the transferor and the transferee

    在一般的轉讓過程中,存在著兩個效力層次的法律問題:一是股份持有人與公司之間的法律關系;二是轉讓人和受讓人之間的法律關系。
  2. The qualifying shareholders will be entitled to subscribe on an assured basis at the offer price for one reserved share for every whole multiple of 22 existing kingboard shares held by them as at 5 : 00 p. m. on november 20, 2006

    合資格建滔化工東,按於二零零六年十一月二十日下午五時之數,每22建滔化工,將權按保證基準以發售價認購1預留
  3. Each holder of common stock, and each share of preferred stock, to the extent that preferred stock is entieled to vote on an as - converted basis, entitled to vote on the subject matter shall be entitled to one vote for each share of common stock equivalents standing in the name of the shareholder on the books of the corporation on the record date of the meeting, whether represented and present in person or by proxy

    我的翻譯:如果優先在轉換的基礎上權對大會主旨表決,每一個普通者,以及每一優先權對等值普通(以公司賬簿上大會記錄日記錄的東的名義,無論親自出席還是派代理人出席)的每一一次表決權。
  4. We have undertaken an analysis on two opposite viewpoints concerning the accumulating voting right system from the concept and emerging process of the accumulating voting right, and concluded that we should legislate on the accumulating voting right in the company law of china, i. e., we should regulate on the accumulating voting rights of shareholders in voting the directors and supervisors

    如果的是無記名票,則應當在東大會召開前的一定日期將其票交存公司,以使公司確認其東身,方能在東大會上行使表決權。如果的是記名票,記載在公司東名冊上的東才享表決權。
  5. The deal takes place if shareholders accept the offer, or the buyer gains control of a majority of shares

    如果人接受了出價或者買主擁了大多數的額,那麼此項融資買入就發生了。
  6. The incorporators are also called stockholders or shareholders, because they hold shares, which represent ownership of the company

    (公司東也叫做人或股份持有人,因為這些人,代表公司的所權。 )
  7. Share of hold of legal person share basically includes to launch an unit ( to building joint - stock company character ) with etc the legal person of all sorts of property ( unit ) the share with subscribe of its own reserves ; former cooperative weighs the stock that the convert after appraise becomes with its asset ; original company reorganizations when be joint - stock company, will former company is redundant the worker award fund that did not deliver turns the worker shares share, its droit still puts in an unit ' s charge, the individual was not used, have and discretion ; can hold according to concerned regulation the share of bank or hold of investment of place of other finance orgnaization

    法人主要包括發起單位(對新建公司而言)以及其他各種性質的法人(單位)以其自資金認購的;原集體企業以其資產重估后折算成的;原企業改組為公司時,將原企業多餘未發的職工獎勵基金轉作職工共,其所權仍歸單位,個人沒使用、佔和處理權;按照關規定可以的銀行或其他金融機構所投資
  8. The first litigation element includes two requirements, one requiring the sustaining holding of the shares, the other requiring the present holding of the shares

    前者指的是原告東適格的2個要件,即( 1 )繼續原則; ( 2 )當時原則。
  9. The general corporate stockholder refers to the subject who holds the shares as the juridical person of firm. they have the business of product operation

    一般法人東是指以企業法人身的主體,其本身產品經營業務,追求所的支配性。
  10. The residual assets that result from paying off the liquidation expenses, wages of employees, social insurance premiums and legal compensation premiums, the outstanding taxes and the debts of the company with the assets of the company may, in the case of a limited liability company, be distributed according to the proportions of capital contributions of the shareholders, and in the case of a joint stock limited company, according to the proportions of stocks held by the shareholders

    公司財產在分別支付清算費用、職工的工資、社會保險費用和法定補償金,繳納所欠稅款,清償公司債務后的剩餘財產,限責任公司按照東的出資比例分配,限公司按照比例分配。
  11. Finally they sell the company back to public shareholders for a profit

    最後他們出售這些公司給公眾股份持有者從而獲得收益。
  12. The shareholder may receive a small payment, or dividend, from time to time for each share owned

    股份持有人不時能夠從擁中得到小額的回報或息。
  13. X ltd. proposed to operate a completely new restaurantkaraoke business after the change of shareholding

    X限公司在股份持有權改變后,打算經營一間全新的酒樓卡拉ok業務。
  14. X ltd. proposed to operate a completely new restaurant karaoke business after the change of shareholding

    X限公司在股份持有權改變后,打算經營一間全新的酒樓卡拉o k業務。
  15. X ltd. would continue to be managed by mr a after the change of shareholding. mr b would continue to be a director of x ltd

    X限公在股份持有權改變后,繼續由a先生打理,而b先生繼續留任x限公司的董事。
  16. Please note that redemption proceeds will only be paid to the bank account of any holder of shares whose name is registered on the register of members of the fund

    請注意,贖回之款項只能存入姓名已被載于基金東名冊的股份持有人的銀行戶口內。
  17. ( b ) if in any case party a, after having become bound to tra fer any shares and loa pursuant to the provisio of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person a ointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, tra fers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and i ue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何或貸款,而甲方卻未進行或拒絕進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經甲方不可撤消的授權,全權在購買人向公司支付購買價款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向購買人交付和貸款轉讓證,而後董事會將購買人或其指定的人登記為股份持有人,並向購買人或其指定的人(視情況而定)簽發權證,據此,甲方義務交付權證,交付后則權獲得不計利息的購買價款。
  18. ( b ) if in any case party a, after having become bound to transfer any shares and loans pursuant to the provisions of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person appointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, transfers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and issue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何或貸款,而甲方卻未進行或拒絕進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經甲方不可撤消的授權,全權在購買人向公司支付購買價款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向購買人交付和貸款轉讓證,而後董事會將購買人或其指定的人登記為股份持有人,並向購買人或其指定的人(視情況而定)簽發權證,據此,甲方義務交付權證,交付后則權獲得不計利息的購買價款。
  19. Putting on my ' masters of the universe ` braces, i learn that ' liverpool are on the verge of a new era after the chairman and majority shareholder, david moores, granted dubai international capital permission to undertake due diligence in anticipation of a 450m takeover of the anfield club. ` for us football fans, this is heady stuff

    在我背上「宇宙主人」的背帶時,我就聽說利物浦主席和股份持有人戴維莫爾承認迪拜國際資本公司希望用4億5000萬英鎊收購利物浦后說: 「利物浦將要開啟一個新的時代。 」
  20. Combining with foreign legislation cases, we have discussed on the non - voting right shares, self - held shares, the voting rights of parent company shares held by sub - companies and mutual held shares of independent companies participating in each other, multi - voting right shares, and zero shares. in the third part we have discussed on the exercising methods of shareholder ' s voting rights. the main three exercising methods are self - performing, commission exercising and exercising in written form

    公司的發展過程中,隨著最高權力機關? ?東大會的產生,所東均參加東大會發表意見的權利,每一被平等地賦予一個表決權,表決權依附於,不因股份持有人的不同而不同,從而確立了「一一表決權」原則,並最終使該原則得到法律的認可。
分享友人