股票發行總額 的英文怎麼說

中文拼音 [piàohángzǒngé]
股票發行總額 英文
total stocks issued
  • : Ⅰ名詞1 (大腿) thigh; haunches 2 (機關、企業、團體中的組織單位) section of an office or enterp...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞(總括; 匯集) assemble; gather; put together; sum up Ⅱ形容詞1 (全部的; 全面的) general; o...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 股票 : shares; share certificate; stock certificate; equity security; stock; capital stock
  1. In this case, the bonds were not necessarily representative of any real assets, but the government ' s promise to pay interest and eventually repay the capital sum involved were backed by taxable capacity of the whole community, and, measured by the total amount of money which changes hands, the value of transactions in “ gilt - edged ” stocks now exceeds all the rest put together

    既然這樣,不動資產便不一定需要公債作為充要條件.但是政府兌現支付利息的承諾和他們最終是否能償還本金的問題,最後還是要回到整個社會的賦稅能力這個問題上.另外,以成功轉手交易的金來衡量,政府的金邊(國債)的價值如今也遠遠超出其他所有證券的
  2. The nominal amount of the aggregate number of shares over which the committee may grant options on any date, when aggregated with the nominal amount of the number of shares issued and issuable in respect all options granted under the scheme and any other share option schemes of our company, shall not exceed 15 % of the issued share capital of our company on the day preceding the date of the relevant grant

    我的理解是:委員會在任何時期授予的期權的的正常金,當把在公司本計劃和任何其他期權計劃下所授予的所有期權的正常數量合計起來時,在相關授予之前的日期將不得超過公司已本的15 % 。
  3. [ br ] the nominal amount of the aggregate number of shares over which the committee may grant options on any date, when aggregated with the nominal amount of the number of shares issued and issuable in respect all options granted under the scheme and any other share option schemes of our company, shall not exceed 15 % of the issued share capital of our company on the day preceding the date of the relevant grant

    我的理解是:委員會在任何時期授予的期權的的正常金,當把在公司本計劃和任何其他期權計劃下所授予的所有期權的正常數量合計起來時,在相關授予之前的日期將不得超過公司已本的15 % 。
  4. By using serial correlation test and cross - section test through the data of the share companies that were listed in shanghai stock exchange before 16th oct 1998, the size effects in china stock market was tested in the period from 16th oct 1998 to 26th oct 2001. all the share companies which in total 373 were grouped into 11 according to four different criterions. these four different criterions were total circulating captal stocks, total circulating market value, total capital stocks, total value of a share company. through the correlation test between the abnormal return rate and the size of the group, no size effect was found through the size criterion of the total value and the total circulating value except only one period

    運用序列相關性我國市場的小公司效應進實證檢驗,所採用的樣本是在1998年10月16日以前掛牌上市的373家上市公司從1998年10月16日到2001年10月26日,共150周的交易數據。對公司進以規模大小分組時,分別採用了流通市值、流通本、市值和本四種不同的標準進投資超收益率規模相關性分析,現以市值和流通市值為規模標準的實證結果除個別時期內存在著小公司效應外,其它時期並不存在小公司效應,而以本和流通本為標準的小公司效應最為明顯;另外,小公司效應在統計區間內表現出時段性。
  5. Note : issued amount, total issued capital, total market capitalization and raised capital of shares don ' t include h share

    注:量、本、市價值和籌資均不含h
  6. The icbc deal could still increase by 15 % to $ 21. 9 billion if an overallotment option is exercised

    如果使增售選擇權,中國工商銀規模還將提升15 % ,籌資達到219億美元。
  7. There is also an over - allotment option for the company to sell an extra 113. 7m existing shares, bringing the total amount raised to $ 1. 5bn

    該公司還擁有再1 . 137億現有的超配售選擇權,這將使其籌資擴大至15億美元。
分享友人