肺炎后的 的英文怎麼說

中文拼音 [fèiyánhòude]
肺炎后的 英文
metapneumonic
  • : 名詞(人和高等動物的呼吸器官) lungs
  • : Ⅰ形容詞(極熱) scorching; burning hot Ⅱ名詞(炎癥) imflammation
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 肺炎 : pneumonia; pulmonitis肺炎敗血病 pneumosepticemia; 肺炎桿菌 pneumobacillus
  1. Effects of treatment with dihydroartemisinin on no in the supernatant of spleen cells in rats infected with pneumocystis carinii pneumonia

    經雙氫青蒿素治療卡氏孢子蟲大鼠部病理學變化
  2. China ' s tourism sector has come back strongly after being hit hard by sars in 2003. china ' s unprecedented economic development is boosting domestic travel significantly

    在2003年因非典型( sars )而遭受重創,中國旅遊業已經迅速復甦。中國前所未有經濟發展帶動了國內旅遊熱。
  3. He died of pneumonia 18 days after his operation in december 1967, because drugs used to prevent organ rejection also suppressed his body ' s ability to fight infection

    他在1967年12月在手術18天死於,因為用於防止器官排異反應藥物同樣抑制了身體抵抗感染能力。
  4. In the wake of the sars outbreak, the public has rightly demanded a safer and more hygienic living environment

    在非典型事件,市民都要求有更安全更生居住環境,這實屬理所當然。
  5. Conclusions ? pneumonia after stroke is associated with older age, dysarthria / no speech due to aphasia, severity of poststroke disability, cognitive impairment, and an abnormal water swallow test result

    結論? ?卒中與高齡、構音障礙/失語癥、卒中殘疾嚴重程度、認知功能損害和吞咽水試驗異常有關。
  6. After the relocation of the hkma office to two international finance centre, a full review of the business continuity plan ( bcp ) was initiated in february, taking into account lessons learnt from various incidents, including the events of 11 september 2001 and the sars ( severe acute respiratory syndrome ) epidemic in 2003

    資訊科技處在金管局辦事處遷至國際金融中心2期,於2004年2月開始全面檢討災備持續運作計劃,參考自不同事件所汲取教訓,包括2001年9月11日事件及2003年爆發非典型疫癥。
  7. Post - marketing aderse eents : additional aderse eents reported from worldwide marketing experience with rabeprazole sodium are :, coma and hyperammonemia, jaundice, rhabdomyolysis, disorientation and delirium, anaphylaxis, angioedema, bullous and other drug eruptions of the skin, interstitial pneumonia, interstitial nephritis, tsh eleations

    上市不良反應:來自世界市場上有關雷貝拉唑其他副反映:突然死亡、昏迷和高血氨,黃疸,橫紋肌溶解、定向力障礙和譫妄,過敏反應,血管性水腫,大皰和皮膚表面藥物性出芽,間質性,間質性腎和tsh增加。
  8. Classically manifestations include choking after eating and persistent aspiration pneumonia, and are the most reliable clues to diagnosis

    典型癥狀(吃束西嗆到、持續吸入性)是診斷最重要線索。
  9. Conclusions : pneumonia after stroke is associated with older age, dysarthria / no speech due to aphasia, seerity of poststroke disability, cognitie impairment, and an abnormal water swallow test result

    結論:卒中與年齡增大,發音困難或失語癥所致不能言語,卒中殘疾嚴重度,認知障礙,以及異常水檢測試驗結果相關。
  10. As far as we are concerned, we think hong kong is absolutely safe and no different from any other big cities in the world. i think the problem is of course there is a lot of background atypical pneumonia in any community as i said yesterday

    因為在背景方面有這么多非典型,香港也有人去過加拿大、新加坡回來,一樣會有,是否在該地方感染或是在香港潛伏期時間感染到呢?
  11. Pathological changes in lungs of rats infected with pneumocystis carinii pneumonia after therapy with dihydroartemisinin

    雙氫青蒿素治療大鼠卡氏孢子蟲肺炎后的臟病理變化觀察
  12. We aimed to determine key characteristics that would allow prediction of those patients who are at highest risk for poststroke pneumonia

    我們目在於對卒中患者確定其高風險因素預測。
  13. We have teams in several countries. for example, a team of five experts is now in hong kong sar, all of them highly skilled in outbreak investigation

    連怎?全部都不知道,光知道是有發燒,來變,有病人很快呼吸衰竭。
  14. Dr tse yuen man, a 1992 medical graduate of united college and a brave front - line fighter against the severe acute respiratory syndrome ( sars ) epidemic, passed away on 13 may 2003 after having contracted sars herself while trying to save her patients. everyone at united college and the university mourns her passing away with great sadness. dr tse was a medical student of united college in 1986 - 1992

    在對抗非典型戰斗中,一位守在最前線英勇醫生,亦是香港中文大學聯合書院1992年畢業校友謝婉雯醫生,由於在照料非典型病人時不幸被感染,幾經治療,於2003年5月13日與世長辭。
  15. For some patients who had not responded to the ribavirinsteroid treatment were showing encouraging improvements after being treated with convalescent serum made from the plasma of people who had recovered from the atypical pneumonia

    至於那些對ribavirin及類固醇治療成效不大病人,在接受由非典型康復病人血清治療,情況顯著改善。
  16. We report our experience, the largest to date, of sirolimus - induced pneumonitis following lt. between 1999 and 2006, 186 lier transplant patients receied sirolimus - based immunosuppression, after initial therapy with calcineurin inhibitors ( cnis )

    我們報道了至今為止在肝移植術西羅莫司誘發性方面病例數最多經驗. 1999年至2006年, 186例患者開始給予鈣調抑制劑,後接受基於西羅莫司免疫抑制治療
  17. Effect of azithromycin treatment on the prognosis and serum levels of inflammatory mediators in acute coronary syndrome patients

    干預急性冠脈綜合征患者衣原體感染對其預影響
  18. Sirolimus - induced pneumonitis has emerged as a potentially serious complication in renal transplantation but only single case reports of this condition hae been described after lier transplantation ( lt ), where experience with sirolimus is relatiely limited

    西羅莫司誘發性一直是腎移植一個潛在嚴重並發癥,但肝移植西羅莫司誘發性方面資料卻寥寥無幾,只有一篇個案報道曾進行過描述,這可能是由於在肝移植中對西羅莫司使用經驗尚較為缺乏。
  19. Recent indicators suggest a gradual recovery in the economy following the trauma inflicted on hong kong by the sars crisis

    最新指標顯示,本港經濟在經歷非典型事件造成打擊正逐步復甦。
  20. Having adversely affected by the outbreak of sars in early 2003, the economy took a turn for the better towards the latter half of the year. with reviving confidence and optimism, our economy staged a rapid rebound

    2003年初,非典型肆虐,香港經濟被推至谷底,幸好疫癥過,社會重現信心及整體情緒變回樂觀,經濟迅速反彈。
分享友人