肺熱病 的英文怎麼說

中文拼音 [fèibìng]
肺熱病 英文
pyretic pulmonary disease
  • : 名詞(人和高等動物的呼吸器官) lungs
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  1. At medium power magnification, numerous neutrophils fill the alveoli in this case of acute bronchopneumonia in a patient with a high fever

    伴高的急性支氣管人鏡下可見大量中性粒細胞充滿泡。
  2. Familial mediterranean fever, an inherited disease among people of mediterranean ancestry, is characterized by repeated attacks of fever and inflammation, commonly in the abdomen or lungs

    家族性地中海,是一種在有地中海的祖先的家族中傳播的遺傳,臨床表現為反復發作的發和炎癥,通常發生在腹部和部。
  3. The sufferer of the pneumonia in the middle of recover from illness should shoot person more to enrich food with the vitamin, vitamin together other nourishment materials is similar to all need to pass food to enter the everyone body balancedly, keeping the health of the human body, being pneumonia a sufferer to be subjected to have fever, cough, cough up phlegm etc. the influence of the factor, metabolism inside the body speed, is the germ that the particularly white cell kills the lung department, the metabolism strengthen, needing a great deal of vitamin, and exterminating the water solution 酶 and the absorption process of the lung department 炎 disease that the germ need to also need vitamin, if the vitamin severity shortage, not only cause the absorption of the lung department 炎 disease reduce slowly, and influence the immunity dint of the human body, so eat to enrich a beneficial pneumonia patient of pollen of contain the vitamin to recover from illness, this with 《 this grass outline 》 and many departments 《 this grass 》 in jot down " smooth heart lung " of pinepollen of the function is consistent

    炎患者在康復中應多攝人富含維生素的食物,維生素同其他營養物質一樣都需要通過飲食均衡地進人人體,保持人體的健康,當炎患者受發、咳嗽、咯痰等因素的影響,體內代謝加快,尤其是白細胞殺死部的細菌,代謝增強,需要大量的維生素,並且消滅細菌所需的水解酶及部炎癥的吸收過程也需要維生素,如果維生素嚴重不足,不僅導致部炎癥的吸收減慢,而且影響人體的免疫力,故食用富含維生素的花粉有利人的康復,這與《本草綱目》及多部《本草》中記載松花粉「潤心」的功能是一致的。
  4. In chinese medicine theory, the pathogenesis of bph is associated with qi transformation of the triple burner, impaired diffusion and downbearing of the lung, unable to govern regulation of the waterways, the splenic transformation failure and unable to upbear the clear and downbear the turbid, damp - heat pouring down into the bladder, kidney vacuity and yang debilitation, qi transformation disturbance of lower burner, so the bph is caused by the disturbance of qi transformation in the lung, spleen and kidney triple burner

    前列腺增生的發機理,中醫學認為與三焦氣化功能有關。失肅降,不能通調水道下輸膀胱:脾失健運不能升清降濁,濕下注膀胱腎陽虛衰,下焦氣化失司,致開閡不利。故前列腺增生脾腎三臟三焦氣化失調所致。
  5. All of which can cause a broad range of serious illnesses and disease in humans ranging from abdominal cramps, urinary tract infections, and pneumonia, to toxic shock syndrome, scarlet and typhoid fever, to autoimmune disease and even death

    所有細菌都能夠在人類身上導致一系列嚴重疾,包括腹部絞痛、尿路感染、炎、中毒性休克綜合癥、猩紅、傷寒、自身免疫性疾,甚至死亡。
  6. Research on relationship of moist - heat constitution and diseases

    中晚期原發性支氣管癌寒性傾向性的研究
  7. Clinical observation on qingfei huatan granula in treating acute exacerbation of chronic obstructive pulmonary disease due to phlegm - heat obstructing lung

    化痰顆粒治療慢性阻塞性急性加重期痰證臨床觀察
  8. Aptly adjust those diseases which have cross with internal medicine such as rigidity and spasm, sudden vomiting, sudden diarrhea, wind - warm and lung - heat pattern and sudden chest pain

    對痙證、暴吐、暴瀉、風溫肺熱病及卒心痛、急性中風等與內科學交叉證,可根據學時作適當調整,以自學為主。
  9. Clinical study on type of phlem - heat - stasis congesting lungs of chronic obstructive pulmonary disease treated by tanchuanxiao capsule

    痰喘消膠囊治療慢性阻塞性瘀阻證的臨床觀察
  10. The curative effect observation of tanreqing inject the liqud treat infection of lung of blood disease

    清注射液治療血液部感染的療效觀察
  11. In most cases, symptoms are mild and subside without treatment. however, those with low body resistance are most likely to suffer from complications such as skin infection, scarlet fever, pneumonia and encephalitis

    並發癥在大部分情況下,癥狀都是輕微的,人可不藥而愈。但抵抗力弱的人士產生並發癥如皮膚發炎、猩紅炎及腦炎的機會較高。
  12. In the hfrs, there may be severe renal impairment while the chest is mostly as affected in the hps that patients may have severe respiratory distress

    腎綜合癥出血患者會出現嚴重腎功能受損,漢坦癥侯群患者則因部受影響而有嚴重呼吸困難。
  13. If already affected sars, connect regular meeting to have disease with the symptom such as high fever

    假如已感染非典型炎,通常會以高等癥狀起
  14. And the experience of most communities where you have good surveillance system is that pneumonias in the background is about 50 per cent is usually from your retrospective studies due to bacteria. of course, bacteria pneumonias are usually easier to treat although they are not always curable, but they are much easier to treat with antibiotics. and usually patients responded well unless they have predisposed causes, cancer or other deficiencies

    另一半就是包含一些非典型的,這方面在每一個地方,每個國家都存在的,我們稱它為背景性炎,這一半個案一般有很多是受很多過濾性毒影響,類似感冒,感冒菌,大致上,就這些非典型很多是感冒菌,是季節性的,大約在天冷時多一點,天時少一點。
  15. Local high temperature soliditiation resection was carried out in 43 patients with lung cancer. the high fever, hydrothorax, pneumonia, celiac infection and abdominal wall wound infection etc. occured easily. their causes were analysed and fitting preventive measures were suggested

    對43例肝癌局部高溫固化切除術人術后並發癥的觀察,發現術后易出現高、胸腔積液及部、腹腔、腹壁傷口感染等並發癥,並分析了發生的原因,提出了針對性的預防護理措施。
  16. 《 nursing care of postoperative complications of high temperature solidification resection in patients with lung cancer 》 abstract local high temperature soliditiation resection was carried out in 43 patients with lung cancer. the high fever, hydrothorax, pneumonia, celiac infection and abdominal wall wound infection etc. occured easily. their causes were analysed and fitting preventive measures were suggested

    摘要對43例肝癌局部高溫固化切除術人術后並發癥的觀察,發現術后易出現高、胸腔積液及部、腹腔、腹壁傷口感染等並發癥,並分析了發生的原因,提出了針對性的預防護理措施。
  17. There are two main groups of diseases, namely the haemorrhagic fever with renal syndrome and the

    漢坦毒感染主要有兩大類,分別為腎綜合癥出血及漢坦癥侯群。
  18. Clinic observation of effects on preventing stomatomycosis of pulmonary carcinoma chemotherapy patients with nourishing yin and transforming snow gargle

    養陰清化雪方對預防癌化療人口腔黴菌感染的臨床觀察
  19. Lung sounds auscultation is one of the usual methods to diagnose lung diseases in clinic. collecting and analyzing lung sounds data by means of electronic instruments is a populated science research in the field of life science

    音聽診是臨床醫學上對部疾進行診斷的常用手段,利用電子設備對音進行採集和分析是目前生物醫學工程領域比較門的研究課題。
  20. A chp spokesman said the girl developed symptoms on november 23. she suffered from fever and pneumonia

    生防護中心發言人說,該女童於十一月二十三日發,臨床有發炎表現。
分享友人