背後撞人 的英文怎麼說

中文拼音 [bēihòuzhuàngrén]
背後撞人 英文
back charge
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : 動詞1 (猛然碰上) collide; strike; knock; bump against; run into 2 (碰見) bump into; run into;...
  • 背後 : 1. (後面) behind; at the back; in the rear 2. (不當面) behind sb. 's back
  • 撞人 : thrust into; burst into
  1. In spite of that, he still forced his way forward as desperately, and over the backs of those in front of him caught a glimpse of open space with a passage covered with red cloth in the midst of it. but at that moment the crowd began heaving back ; the police in front were forcing back those who had pressed too close to the procession. the tsar was passing from the palace to the uspensky sobor

    雖然這樣,他仍拚命往前鉆,他前面的脊的縫隙處,有一片鋪著猩紅地毯的空地在他眼前一閃可是這時群忽然踉踉蹌蹌往退前面的巡警推擋那些太靠近衛隊行列的群皇帝從宮里正向聖母升天大教堂走去,彼佳的肋骨意外地被狠狠地了一下,然又被擠了一下,他突然兩眼發黑,昏了過去。
  2. In my flight through the kitchen i bid joseph speed to his master ; i knocked over hareton, who was hanging a litter of puppies from a chair back in the doorway ; and, blest as a soul escaped from purgatory, i bounded, leaped, and flew down the steep road ; then, quitting its windings, shot direct across the moor, rolling over banks, and wading through marshes : precipitating myself, in fact, towards the beacon light of the grange

    我跑過廚房時,叫約瑟夫趕快到他主那兒去我倒了哈里頓,他正在門口的一張椅上弔起一窠小狗我就像一個靈魂從滌罪所中逃出來似的,連跑帶跳,飛也似地順著陡路下來然避開彎路,直穿過曠野,滾下岸坡,涉過沼澤:事實上我是慌里慌張地向著田莊的燈臺的光亮直奔。
  3. Julio ricardo cruz is still recovering from lower back pain, while the inter medical staff have excluded any serious injury to ivan ramiro cordoba, who was substituted in the second half of the match against olympique marseille after badly bruising muscles in his left thigh

    克魯斯仍然在為他的疼痛而煩惱,在對馬賽比賽中因為左腿肌肉嚴重傷而被替換下場的科爾多巴則在醫務員的幫助下,慢慢排除嚴重傷病的可能性。
分享友人