背風岸 的英文怎麼說

中文拼音 [bēifēngàn]
背風岸 英文
lee coast
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  1. The trade routes of the carrier are between the east coast of north america, including the gulf of mexico, and south america ( not south of cayenne ), the steamers of the line calling enroute, whether south or northbound, at west indian, caribbean sea and gulf of mexico ports, in particular at the ports of haiti, dominican republic, windward and leeward islands, british west indies, jamaica, cuba, bermuda, etc

    三、承運路線往來于北美東海,包括墨西哥灣,南美(但不包括南卡宴) ,本航線的船舶在南來北往途中停靠西印度洋、加勒比海和墨西哥灣各個港口,特別是海地、多明尼加、向群島和群島、英屬西印度群島、牙買加,古巴、百慕大等地的港口。
  2. Under the background of the torrential yangtze river, through the organic combination of riverbank, jiangxinzhou and yangtze river resources development, riverside sight belt forms all forms of ecological relaxation sights full of interests, integrating hexi ' s charming sights into city forest and firmly attracting eyeballs of huge visitors

    以滔滔揚子江為大景,通過江與江心洲、夾江資源開發的有機串聯,濱江光帶形成了形態萬千、趣味盎然的生態休閑景觀,將河西濱江的迷人景緻浸透于城林之間,將牢牢吸引住大批觀光旅遊者的眼球。
  3. And sailing again from there, we went on under cover of cyprus, because the wind was against us

    從那裡又開船、因為不順、就貼著居比路背風岸行去。
  4. And when we had launched from thence, we sailed under cyprus, because the winds were contrary

    4從那裡又開船,因為不順,就貼著塞普勒斯背風岸行去。
  5. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of crete, opposite salmone

    因為被攔阻,就貼著革哩底背風岸,從撒摩尼對面行過。
  6. [ bbe ] and sailing again from there, we went on under cover of cyprus, because the wind was against us

    從那裡又開船、因為不順、就貼著居比路背風岸行去。
  7. From there we put out to sea again and passed to the lee of cyprus because the winds were against us

    4從那裡又開船、因為不順、就貼著居比路背風岸行去。
  8. 4 from there we put out to sea again and passed to the lee of cyprus because the winds were against us

    4從那裡又開船,因為不順,就貼著居比路背風岸行去。
  9. From there we put out to sea and sailed under the shelter of cyprus because the winds were contrary

    徒27 : 4從那裡又開船、因為不順、就貼著居比路背風岸行去。
  10. And from there we put out to sea and sailed under the shelter of cyprus because the winds were contrary

    4從那裡又開船,因為不順,就貼著居比路的背風岸航行。
  11. 16 as we passed to the lee of a small island called cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure

    16貼著一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裡僅僅收住了小船。
  12. And when we had sailed slowly for a considerable number of days and came with difficulty off cnidus, the wind not permitting us to go on, we sailed under the shelter of crete, off salmone

    7一連多日,船行得慢,好不容易到了革尼土一帶,因為被攔阻,就貼著革哩底的背風岸,從撒摩尼對面行過。
  13. Acts 27 : 7 and when we had sailed slowly for a considerable number of days and came with difficulty off cnidus, the wind not permitting us to go on, we sailed under the shelter of crete, off salmone

    徒二七7一連多日,船行得慢,好不容易到了革尼土一帶,因為被攔阻,就貼著革哩底的背風岸,從撒摩尼對面行過。
  14. This paper is on the basis of the research of the demonstrative item " financial risks analysis and control system " of the chonqqing science and technology tackle key item " nanan district government electronic demonstrative application of government affair ( 7220 - a - 1 ) ". based on well understanding and comprehending the characteristics of financial risks and meticulous considering the actual conditions of nanan district government, a method that constructs a multiagent system to edit local financial risk budget and calculate a series of indexes of evaluating financial risks situations is presented in this paper. categorizing ingredients that give rise to local financial risk, scheming agents in accordance with these ingredients, and scheming cooperative agent and some auxiliary agents to constitute the system are also proposed

    本文以重慶市科技攻關重點項目「南區人民政府電子政務應用示範( 7220 - a - 1 ) 」子項目「財政險分析與控制系統」為選題景,認真研究財政險的特徵,結合南區政府財政實際情況,提出對引起地方財政險的政府負債,按性質進行分類;對每一類負債設置一個agent進行分析和量化;設置財政險agent和其他輔助agent ,組成多agent系統;利用多個agent的通訊與協作,編制地方財政險預算並計算評估財政險狀況的一系列指標。
  15. Gwt : as we drifted to the sheltered side of a small island called cauda, we barely got control of the ship ' s lifeboat

    新譯本:有一個小島名叫高達,我們就在這島的背風岸急航,好不容易才把救生艇拉住。
分享友人