脆皮雞 的英文怎麼說
中文拼音 [cuìpíjī]
脆皮雞
英文
crischicken-
We cooked the rotisserie chicken in step 1 to warm the meat and crisp the skin
首先用電轉烤肉架加熱雞肉,使肉皮酥脆。Place chicken on a rimmed baking sheet ; cook until skin is very dark and crispy, 20 to 25 minutes
將雞肉放在一帶邊框的烤盤上加熱20到25分鐘,直至表皮顏色變深、口感酥脆。Golden tasty chicken
鹽香脆皮雞Lotus court features special dishes of rmb10 only, poached chicken, steamed perch chaozhou style, steamed shrimps in lotus leaf, etc
蓮苑中餐廳超值特價菜,白切清遠雞、脆皮乳鴿、潮式明爐鱸魚、籠仔荷葉蝦等,每份只需人民幣10元。" the deep - fried crispy chicken, sauteed prawns with crab coral and baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg are definitely worth trying, " said chef wong
值得推介的包括金牌蒜香吊燒雞、油泡蟹皇鮮蝦球、荷香四寶蔬、脆皮糯米雞翼及芙蓉蒸肉蟹鉗;每道菜式均色香Chef wong s diversity of experience is truly reflected on the dedicated menu of golden bauhinia. " the deep - fried crispy chicken, sauteed prawns with crab coral and baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg are definitely worth trying, " said chef wong
值得推介的包括金牌蒜香吊燒雞、油泡蟹皇鮮蝦球、荷香四寶蔬、脆皮糯米雞翼及芙蓉蒸肉蟹鉗;每道菜式均色香味俱全。Crispy - skin chicken
脆皮燒肥雞Chicken potstickers were excellent, pan - fried slowly with a crispy crust and the filling quite good
雞肉鍋貼也很棒,是用慢火煎炸,皮脆餡鮮。Suddenly from darkly of deep place spread a few clear and crisp laughters, add the sand and high guys on hearing the whole body rise bask the chicken skin, embrace together by instinct
突然間從黑暗的深處傳來幾聲清脆的笑聲,加沙和高佬一聽見渾身起曬雞皮,本能地抱在一起。Crispy skin chicken
炸脆皮雞Roast chicken with garlic, sauteed prawns with crab coral, baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg
金牌蒜香吊燒雞、油泡蟹皇鮮蝦球、荷香四寶蔬、脆皮糯米雞翼Fried chicken half
脆皮炸子雞半Crispy deep - fried chicken
脆皮炸雞At the new harbour kitchen, you can find all your favourite local delicacies, including traditional tea with milk, coffee, bbq, rice and noodles, and many other simple and delicious staples of traditional hong kong life. customers can, for example, choose dishes from the section of the menu titled hawker food to experience the genuine flavours of streetside hong kong ; or, if they prefer, try something more sophisticated from the extensive menu such as simmer wings in chinese herbs, chili salmon head in clay pot and roast baby chicken in five spice
全新的港灣茶餐廳,食物中西雜燴,優質美味,既有傳統的熱賣美食包括濃香咖啡、奶茶、 ?豬扒飯、各式西油佔多、粥粉面飯和燒味等,又有嶄新的招牌主菜如港灣五香玲瓏雞、麻辣三文魚頭煲、蜜汁燒大鱔、脆皮咖?菠蘿包、鵝肝西多士Famous crispy skin chicken
著名脆皮雞Marinating in a special garlic sauce creates crispy roast chicken so tender and juicy it melts in the mouth
以秘制蒜蓉汁腌制雞只后再烤,皮脆肉滑,入口即溶。分享友人