腐壞之 的英文怎麼說

中文拼音 [huàizhī]
腐壞之 英文
rotting
  • : Ⅰ名詞(豆腐) bean curdⅡ動詞(腐爛; 變壞) decay Ⅲ形容詞(腐爛) rotten; corroded; putrid
  • : Ⅰ形容詞1 (不好的; 惡劣的; 使人不滿意的) bad 2 (表示程度深 多用在表示心理狀態的動詞或形容詞後面...
  • 腐壞 : corruption
  1. A further reduction in the availability of electricity and water would exacerbate existing problems - such as the insufficient supplies of clean water for drinking and personal hygiene, inadequate sewage treatment and waste disposal, and the spoiling of already scarce food and medicines, due to the inability to refrigerate them

    電力和民生用水再減少的話,將惡化現行各種問題,例如乾凈的飲用水不足及個人衛生不佳、污水和廢棄物處理不當,以及因為無法冷凍使得本來就稀少的食物和藥品等等。
  2. Despite erosion and man - made destruction, the 492 caves are well preserved, with frescoes covering an area of 45, 000 square metres, more than 2, 000 colored sculptured figures and five wooden eaves overhanging the caves

    盡管蝕和人為的破, 492個洞穴還完好保存,連同著45 , 000平方公里的壁畫, 2000多個彩色雕刻圖形,五個木製屋檐懸于洞穴上。
  3. The aim of this instructions sheet is to describe the preparation and control process before gearboxes are dispatched to the supplier for repair, in order to guarantee that the gearboxes are delivered to the wind farm or supplier correctly protected, without defects or corrosion

    該指導書旨在說明齒輪箱運往供應商修理前的準備工作,控制過程,以保證齒輪箱運往供應商或者風場時得到恰當的保護,免遭損或者蝕。
  4. Due to various corrosive effects, reinforced concrete structures in corrosive environments had shown serious deterioration, which usually caused by concrete deterioration, rebar corrosion, degradation of bond strength between rebar and concrete

    蝕環境下服役的鋼筋混凝土結構由於長期受到蝕作用,造成混凝土性能劣化、鋼筋銹蝕、鋼筋與混凝土間粘結退化,導致鋼筋混凝土結構耐久性降低而提前發生破
  5. The seller shall have the equipment strongly packed and shall take measures according to international commercial practice to protect it from moisture, rain, corrosion ( except steel deliveries ) and shock according to its individual shapes and special features so as to withstand the necessary handling, loading and unloading as well as long - distance sea and inland transportation to ensure the equipment ' s safe arrival at the sites without any damage or corrosion ( except steel deliveries ) under the conditions stated under clause 5. 7

    賣方應按照國際貿易慣例根據貨物自身形狀特徵將其包裝牢固,使避免潮氣、雨水、蝕(鋼材交付不在此例)和振蕩,並能夠經受長途海陸運輸中的裝卸,確保設備不會損蝕(鋼材交付不在此例) ,使符合5 . 7款所規定的狀況。
分享友人