腓力斯 的英文怎麼說

中文拼音 [féi]
腓力斯 英文
felix
  • : Ⅰ名詞(腿肚子) calf (of the leg)Ⅱ動詞[書面語] (草木枯萎) wither
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. And after certain days, when felix came with his wife drusilla, which was a jewess, he sent for paul, and heard him concerning the faith in christ

    24過了幾天,腓力斯和他夫人猶太的女子土西拉,一同來到,就叫了保羅來,聽他講論信基督耶穌的道。
  2. But some days later felix arrived with drusilla, his wife who was a jewess, and sent for paul and heard him speak about faith in christ jesus

    徒24 : 24過了幾天、腓力斯和他夫人猶太的女子土西拉、一同來到、就叫了保羅來、聽他講論信基督耶穌的道。
  3. Several days later felix came with his wife drusilla, who was a jewess. he sent for paul and listened to him as he spoke about faith in christ jesus

    24過了幾天、腓力斯和他夫人猶太的女子土西拉、一同來到、就叫了保羅來、聽他講論信基督耶穌的道。
  4. But after some days, felix came with drusilla his wife, who was of the jews by birth, and sent for paul, and gave hearing to him about faith in christ jesus

    過了幾天、腓力斯和他夫人猶太的女子土西拉、一同來到、就叫了保羅來、聽他講論信基督耶穌的道。
  5. King saul gathered his army, but the philistines did not attack

    索爾國王集結了軍隊,但腓力斯人卻沒有進攻。
  6. Goliath said that if any man of israel could beat him, then the philistines would surrender

    歌利亞說如果任何以色列人能擊敗他,那麼腓力斯人就會投降。
  7. Claudius lysias, to the most noble ruler, felix, peace be with you

    大略說、革老丟呂西亞、請巡撫腓力斯大人安。
  8. 26 claudius lysias, to his excellency, governor felix : greetings

    26大略說:革老丟呂西亞,請巡撫腓力斯大人安。
  9. [ bbe ] claudius lysias, to the most noble ruler, felix, peace be with you

    大略說、革老丟呂西亞、請巡撫腓力斯大人安。
  10. Acts 23 : 26 claudius lysias, to his excellency, governor felix, rejoice

    徒二三26大意如下:革老丟呂西亞請總督腓力斯大人安。
  11. 24 provide mounts for paul so that he may be taken safely to governor felix.

    24也要預備牲口叫保羅騎上,護送到巡撫腓力斯那裡去。
  12. And provide them beasts, that they may set paul on, and bring him safe unto felix the governor

    24也要預備牲口叫保羅騎上,護送到巡撫腓力斯那裡去
  13. And they were also to provide mounts to put paul on and bring him safely to felix the governor

    24也要預備牲口叫保羅騎上,把他平安的護送到總督腓力斯那裡去。
  14. For he was hoping that paul would give him money : so he sent for him more frequently and had talk with him

    腓力斯又指望保羅送他銀錢、所以屢次叫他來、和他談論。
  15. But felix, having a more exact knowledge about the way, put them off, saying, " when lysias the commander comes down, i will decide your case.

    徒24 : 22腓力斯本是詳細曉得這道、就支吾他們說、且等千夫長呂西亞下來、我要審斷你們的事。
  16. 22 then felix, who was well acquainted with the way, adjourned the proceedings. " when lysias the commander comes, " he said, " i will decide your case.

    22腓力斯本是詳細曉得這道,就支吾他們說:且等千夫長呂西亞下來,我要審斷你們的事。
  17. But felix, who had a more detailed knowledge of the way, put them off, saying, when lysias, the chief captain, comes down, i will give attention to your business

    腓力斯本是詳細曉得這道、就支吾他們說、且等千夫長呂西亞下來、我要審斷你們的事。
  18. [ bbe ] but felix, who had a more detailed knowledge of the way, put them off, saying, when lysias, the chief captain, comes down, i will give attention to your business

    腓力斯本是詳細曉得這道、就支吾他們說、且等千夫長呂西亞下來、我要審斷你們的事。
  19. But felix, knowing more accurately the things concerning the way, deferred them, saying, when lysias the commander comes down, i will determine your affairs

    22腓力斯既更加詳確的曉得關于這道路的事,就拖延他們,說,且等千夫長呂西亞下來,我要審斷你們的事。
  20. Acts 24 : 22 but felix, knowing more accurately the things concerning the way, deferred them, saying, when lysias the commander comes down, i will determine your affairs

    徒二四22腓力斯既更加詳確地曉得關于這道路的事,就拖延他們,說,且等千夫長呂西亞下來,我要審斷你們的事。
分享友人