腳帶 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎodài]
腳帶 英文
tape
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  1. A full backpack was not enough, i needed to hung a tent, a dampproof mat, a matting outside my backpack, and a most professional alpenstock and a spider inserted outside my backpack agley, and hung a aluminium water bottle made in spain at backpack belt at my front chest

    背包塞滿了是遠遠不夠的,我仍需須要外掛上帳篷防潮墊地席涼鞋和快掛數個,當然最顯專業風范的行走杖和三架也得斜斜的插在背包外面,再在前胸的背包上掛上個西班牙產鋁制水壺。
  2. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅色天鵝絨的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了花的緞子背心,脖子上圍著一條羅馬的領巾掛著一隻用金色,紅色和綠色絲錦繡花的彈藥盒天藍色天鵝絨的短褲,褲管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿拉伯式的鹿皮長統靴和一頂拖著五色絲的帽子。他的腰上掛著兩只表,皮里拖著一把精緻的匕首。
  3. Then a thin, pale soldier approached, his neck bandaged with a bloodstained rag. with a voice of exasperation he asked the artillerymen for water. why, is one to die like a dog ? he said

    之後有一名士兵頸上裹著血跡斑斑的包布,很瘦,面色蒼白,向前面走來,他著憤怒的嗓音向炮手們要點水喝。
  4. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  5. Allows any to bring own the small backless stool and the dandy magazine with the chinese team competition team goalkeeper goes on stage the competition, but gets up the time in the chinese team which the foot shoots must respect match, suitably makes the response

    允許任何與中國隊比賽的球隊守門員自小板凳和花花公子雜志上場比賽,但在中國隊起射門的時候應當尊重對手,適當做出反應。
  6. Beneath this he wore trews of deerskin, roughly stitched with gut. his nether extremities were encased in high balbriggan buskins dyed in lichen purple, the feet being shod with brogues of salted cowhide laced with the windpipe of the same beast

    脛部裹著染成苔紫色的高地巴爾布里艮49皮綁腿,蹬低跟鏤花皮鞋,是用鹽腌過的母牛皮製成的,並系著同一牲畜的氣管做的鞋
  7. Tom flung off his jacket and trousers, turned a suspender into a belt, raked away some brush behind the rotten log, disclosing a rude bow and arrow, a lath sword and a tin trumpet, and in a moment had seized these things and bounded away, barelegged, with fluttering shirt

    湯姆迅速地脫掉上衣和褲子,把背改成腰,撥開朽木後面的灌木叢,找出一副簡陋的弓箭,一把木片的劍和一隻錫皮喇叭。片刻之間他就抓著這些東西,赤著,敝著懷,跳出去了。
  8. Dairyman crick was discovered stamping about the house. he had received a letter, in which a customer had complained that the butter had a twang. and begad, so t have

    她們看見奶牛場老闆克里克先生在屋子裡直跺,原來是他收到了一位顧客的來信,信中抱怨他生產的黃油有一股怪味。
  9. Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment

    隨后他彎下身去,解起打成結子的靴:先掰搭鉤,松開靴,再一次一隻只地脫下靴子235 。右邊那隻短襪濕了一部分,大趾甲又把前面捅破並伸了出去,這下於便跟靴子分開了。他抬起右,摘下紫色的松緊襪后,扒下右面那隻襪子,將赤著的右放在椅屜兒上,用手指去撕扯長得挺長的大拇趾甲,並輕輕地把它拽掉,還舉至到鼻子那兒,嗅嗅自己肉體的氣味,然後就心滿意足地丟掉從趾甲上扯下來的這一碎片。
  10. Bloom in an oatmeal sporting suit, a sprig of woodbine in the lapel, tony buff shirt, shepherd s plaid saint andrew s cross scarftie, white spats, fawn dustcoat on his arm, tawny red brogues, fieldglasses in bandolier and a grey billycock hat

    身穿燕麥色運動服,翻領上插著一小枝忍冬草,裏面是時髦的淺黃色襯衫,系著印有聖安德魯十字架的黑白方格花呢領。白色鞋罩,臂上挎了件鹿毛色風衣,蹬赤褐色生皮翻毛皮鞋。
  11. I was spared the trouble of answering, for bessie seemed in too great a hurry to listen to explanations ; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water, and a coarse towel ; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore, and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as i was wanted in the breakfast - room

    貝茜似乎很匆忙,已等不及聽我解釋,省卻了我回答的麻煩。她將我一把拖到洗臉架前,不由分說往我臉上手上擦了肥皂,抹上水,用一塊粗糙的毛巾一揩,雖然重手重,倒也乾脆爽快。她又用一把粗毛刷子,把我的頭清理了一番,脫下我的圍涎,急急忙忙把我到樓梯口,囑我徑直下樓去,說是早餐室有人找我。
  12. Wants to try several consecutive huang guo, thereby throwing the ball into the restricted single broadsword face goalie looked smoke break scores feeling mody

    想嘗試一下連續晃過數人,將球入禁區,單刀面對守門員拔怒射破門得分的感覺么。
  13. She handled their crops, and knew what they had eaten, and if too little or too much ; her face enacting a vivid pantomime of the criticisms passing in her mind. the birds that the two girls had brought in were duly returned to the yard, and the process was repeated till all the pet cocks and hens had been submitted to the old woman - hamburghs, bantams, cochins, brahmas, dorkings, and such other sorts as were in fashion just then - her perception of each visitor being seldom at fault as she received the bird upon her knees

    兩個姑娘把來的雞一隻只送回院子,不斷重復著來送去的程序,一隻又一隻地把老夫人所寵愛的公雞和母雞送到她的面前如漢堡雞短雞交趾雞印度大種雞多津雞,還有其它一些當時流行的各種各樣的雞當每隻雞放到老夫人的膝上時,她都能認出來,而且幾乎沒有認錯的。
  14. The common types of poisonous snakes in hong kong are king cobra, chinese cobra, banded krait, many - banded krait bamboo snake

    香港常見的毒蛇有過山烏眼鏡蛇金腳帶腳帶青竹蛇。
  15. The common types of poisonous snakes in hong kong are king cobra, chinese cobra, banded krait, many - banded krait & bamboo snake

    香港常見的毒蛇有過山烏、眼鏡蛇、金腳帶、銀腳帶、青竹蛇。
  16. Common venomous snakes in hong kong include banded krait, many - banded krait, king cobra, cobra, bamboo pit viper. they are more active in spring, summer and autumn

    香港現時常見的毒蛇有金腳帶,銀腳帶,過山烏,眼鏡蛇,青竹蛇等等,它們通常會在春,夏,秋季出沒。
  17. However xury could not cut off his head, but he cut off a foot and brought it with him, and it was a monstrous great one

    他說。結果,佐立沒法把獅子頭砍下來,卻砍下了一隻腳帶回來。那可真大得可怕!
  18. Her feet carried her mechanically forward, every foot of her progress being a satisfactory portion of a flight which she gladly made

    她的腳帶著她機械地往前移動,每前進一步都因為逃離遠了一點,心裏輕松一點。
  19. Downing, too, looked dangers whenever he was got the ball onto his lethal left foot, seeing a free - kick from the edge of the area just scrambled away

    唐寧在他左腳帶球的時候也具有很大的威脅。從邊路起的定位球也擾亂對方。
  20. Iniesta is rated highly by new juve coach claudio ranieri, who would love to bring the spain international to turin for their return to serie a next season

    伊涅斯塔被尤文新主帥克勞迪奧.拉涅利高度評價,後者希望把這民西班牙國腳帶到都靈征戰下賽季的意甲。
分享友人