膽小管病 的英文怎麼說

中文拼音 [dǎnxiǎoguǎnbìng]
膽小管病 英文
cholangiolia
  • : 名詞1 [解剖學] (膽囊) gallbladder2 (膽量) courage; guts; bravery 3 (裝在器物內部 可容納水、...
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 膽小 : timid; cowardly
  1. Graft versus host disease also leads to marked cholestasis in the liver, seen here as large collections of yellow - green bile pigment in the bile canaliculi

    移植物抗宿主導致明顯的肝內汁郁積。可見大量的黃*色汁淤積在
  2. The graft versus host disease here is marked by yellow - brown collections of bile in the canaliculi, as well as chronic inflammatory cells within the liver parenchyma

    移植物抗宿主疾反映的是內黃棕色的汁淤積,同時肝實質慢性炎細胞浸潤。
  3. This is a case of primary biliary cirrhosis, a rare autoimmune disease ( mostly of middle - aged women ) that is characterized by destruction of bile ductules within the triads of the liver

    原發性汁性肝硬化是一種少見的自身免疫性疾(多見中年婦女) ,表現為肝臟三聯葉間動脈、葉間靜脈、葉間)中的葉間破壞。
  4. These diseases detected were esophageal varices, erosive gastritis, bile reflux gastritis, xanthoma, duodenitis, duodenal ulcer, small intestinal cancer, small intestinal angiodysplasia, crohn ' s disease, intestinal polyp, intestinal erosion and congestion, diverticula, colon melanosis and colonic cancer

    檢出了15種變:食道靜脈曲張、糜爛性胃炎、汁返流性胃炎、胃黃色瘤、十二指腸炎、十二指腸潰瘍、腸腫瘤、腸血畸形、克羅恩腸單發及多發息肉、非特異性腸炎、吸收不良綜合征、腸憩室、結腸黑變、結腸癌。
  5. The steady dead generation and time that was caused by the isolated virus was certain by chicken embryo which was inoculated on seven or nine days. the histopathological changs of the infectious stunting syndrom were studied by the way of ordinary paraffin section and he dying. the experimental result were as follows : the test proved that the changes of the chicken embryo were different in different stage. the chicken embryo dead in a week after it inoculated. the body was dropsy and hemorrhage. dead before it hatched out, the embyo body were dropsy, pale and slime. the liver was yellow and swolled, gallbladder ( vesica fellea ) was filled with bile. bursa and glandula thymus analosis. the kindey dropsy. bowel lamina were humble, dilatation. gas and yellow foam were filled the bowel. histopathological changes were that, in early stage, obvious changes of liver and kindey were dropsy, hemorrhage and necrosis. two types eosinophilic intranuclear inclusion bodies including large round and little granular were present in cells of the above organs. the obvious changes of bursa were dropsy, adverse folliiculated growth and little lymphocytes proliferating, 19 - 21 days chicken embryo, one or two big empty vacuoles were prensent in cells of liver and kindey. the number of the folliculi was growing, the vacuoles between cells were larger

    囊充盈、其內充滿稀薄的汁;法氏囊、胸腺萎縮,腸道擴張、腸壁菲薄、內充滿氣體及黃色泡沫狀物;腎臟腫大。理組織學變化方面,早期肝臟、腎臟、腸主要以出血、水腫和壞死為主,且肝細胞核及腎的上皮細胞核內均發現有核內包涵體,包涵體呈嗜酸性,為大型圓形包涵體或不規則的顆粒狀;法氏囊則以水腫、濾泡發育不良、型淋巴細胞數量增多為主。 19 21日齡雞胚肝細胞、腎上皮細胞的胞漿內出現1 2各大的空泡,法氏囊濾泡數目增多細胞間有較大空隙。
  6. Ct of may 9st showed : moderate pleural effusion on both sides with pleural thickening adhesions on the right side ; ascites ; chronic cholecystitis, intrahepatic bile ducts dilation, which needed to be inestigate ; density of right kidney was higher than that of the left, with the necessity of reinforcement ; combining with the history, obstruction of small intestine was suggested

    5月9日復查ct示:雙側中量胸腔積液並右側胸膜增厚粘連;腹水;慢性囊炎,肝內擴張原因待查;右腎上極密度較左側為高,建議必要時增強;結合史,考慮腸梗阻表現。
  7. The procedure maybe considered as the first choice in patients with this kind of disease and selecting single session surgery other than ercp + lc

    結論對于囊結石合併繼發性肝外結石的例,在採用腹腔鏡下1次手術的方式治療時,應首先考慮經途徑,以爭取更創傷以便更快地恢復。
  8. If liver meritorious service is regular, it is small bile duct possibly phlogistic, common reach virus be caused by at medicaments, but farther except armour, second, third, fourth, the fifth of the ten heavenly stem hepatitis

    若肝功正常,則可能為炎,常見于藥物及毒所致,可進一步除外甲、乙、丙、丁、戊型肝炎。
  9. Researchers believe that smaller particles can more easily lodge themselves in blood vessel linings, leading to the fatty buildup that can cause heart attacks and strokes

    研究人員認為,微粒的固醇更易嵌于血內壁,引起脂肪堆積而導致心臟和中風。
分享友人