自傲地 的英文怎麼說

中文拼音 [àode]
自傲地 英文
insolently
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ形容詞(驕傲; 輕慢) proud; arrogant; haughty Ⅱ動詞(高傲地對待) refuse to yield to; brave; defy
  • 自傲 : arrogant; self-conceited
  1. The mouse did not notice this question, but hurriedly went on, " - found it advisable to go with edgar atheling to meet william and offer him the crown. william s conduct at first was moderate. but the insolence of his normans - " how are you getting on now, my dear

    老鼠一點也不理睬,只是急急忙忙繼續講: 「發現與埃德加阿瑟林一起去親迎接威廉,並授予他皇冠是可行的,威廉的行動起初還有點節制,可他那諾曼人的慢,你感覺怎麼樣了?
  2. " pistols, then, at eight o clock, in the bois de vincennes, " said beauchamp, quite disconcerted, not knowing if he was dealing with an arrogant braggadocio or a supernatural being

    「那末,是用手槍,八點鐘,在萬森樹林。 」波尚神情狼狽說,不知道對方究竟是一個慢的大者還是一個超人。
  3. I saw plainly how you would look ; and heard your impetuous republican answers, and your haughty disavowal of any necessity on your part to augment your wealth, or elevate your standing, by marrying either a purse or a coronet

    我清清楚楚看到了你的表情。聽到了你激烈而開明的回答聽到你高否認有必要仰仗同錢袋與桂冠結親,來增加己的財富,或者提高己的位。 」
  4. The absence of presumptuous self-conceit in tito made him feel all the more defenceless under prospective obloquy.

    蒂托由於缺乏以為是的氣,因此在聲名掃的前景之下更加顯得束手無策。
  5. Every lingering struggle in his favour grew fainter and fainter ; and in farther justification of mr. darcy, she could not but allow that mr. bingley, when questioned by jane, had long ago asserted his blamelessness in the affair ; that, proud and repulsive as were his manners, she had never, in the whole course of their acquaintance - an acquaintance which had latterly brought them much together, and given her a sort of intimacy with his ways - seen any thing that betrayed him to be unprincipled or unjust - any thing that spoke him of irreligious or immoral habits

    盡管達西的態度慢可厭,可是從他們認識以來特別是最近他們時常見面,她對他的行為作風更加熟悉她從來沒有見過他有什麼品行不端或是蠻不講理的方,沒有看見過他有任何違反教義或是傷風敗俗的惡習他的親友們都很尊敬他,器重他,連韋翰也承認他不愧為一個好哥哥,她還常常聽到達西愛撫備至說起他己的妹妹,這說明他還是具有親切的情感。
  6. I ' m really proud of my hometown monte carlo

    我為我的故鄉感到驕豪,蒙卡羅
  7. "keep your recompense for yourself, " replied the piper proudly.

    「酬金留給你己用吧,」吹風笛的人說。
  8. “ yesterday the vehicle drove itself at 32 miles per hour for eight miles along the old pony express trail, ” whittaker said proudly as he showed off the humvee, named sandstorm, to a sponsor he had brought with him from pittsburgh

    惠塔克從匹茲堡帶來一名贊助者,參觀名叫沙塵暴的悍馬車,他驕向贊助者說:昨天,這輛車以時速51公里的速度行沿著舊小馬快捷小道行駛了13公里。
  9. Ylaya : reflect, wulfstan, on where we find ourselves. duncan ' s once - proud duchy laid to waste, freyda still unwanted in her home, and you shall be accused of regicide

    伊拉婭: ,沃爾夫斯坦,仔細想想吧,我們到哪才能找到我。鄧肯值得驕的領現在荒廢了,法蕾妲仍然不被她的族人所歡迎。而你,會因弒君罪而被指控。
  10. Michaelis talked frankly about himself, quite frankly, without affectation, simply revealing his bitter, indifferent, stray - dog s soul, then showing a gleam of revengeful pride in his success

    蔑克里斯爽直說著他己的事,爽直誠實披露著他那痛苦的冷淡的喪家狗的心情,然後流露著他的成功后的復仇的高
  11. "liquidated, " the officer said insolently as though speaking to himself.

    「肅清,」軍官慢而彷彿說。
  12. " liquidated, " the officer said insolently as though speaking to himself

    「肅清, 」軍官慢而彷彿說。
  13. Named after the ancient god of wisdom, mazda is proud of its heritage of innovation in creating distinctive vehicles for discerning drivers

    以古西亞的智慧之神命名,馬達非常驕繼承了公司貫有的創新精神,為那些獨具慧眼的愛車族們開發最有特色的汽車。
  14. Then, one day, a lovely sunny day with great tufts of primroses under the hazels, and many violets dotting the paths, she came in the afternoon to the coops and there was one tiny, tiny perky chicken tinily prancing round in front of a coop, and the mother hen clucking in terror

    有一天,那是陽光華麗的可愛的一天,蓮馨花在擦樹下一簇一簇開著,小徑上綴滿著許多紫羅蘭花,她在午後來到雞籠邊。在一個雞籠前面,一隻很小很小的小雞在瞞跚著,母雞在驚駭叫喊。
  15. On being made acquainted with the present mr. darcy s treatment of him, she tried to remember something of that gentleman s reputed disposition, when quite a lad, which might agree with it, and was confident at last that she recollected having heard mr. fitzwilliam darcy formerly spoken of as a very proud, ill - natured boy. miss bingley s letter arrived, and put an end to doubt

    她聽到他談起現在這位達西先生對他的虧待,便竭力去回想那位先生小時候的個性如何,是否和現在相符,她終于有記起了從前確實聽人說過,費茨威廉達西先生是個脾氣很壞又很高的孩子。
  16. [ kjv ] to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water : for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit

    好使水旁所有的樹木都不會因樹身高大而高,也不會使樹頂長到茂密的枝葉上,又使一切有水滋潤的樹都不會高屹立;因為他們在世人中,與那些下到陰府的人一起,都交與死亡、交與的深處了。
  17. To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water : for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit

    好使水旁所有的樹木都不會因樹身高大而高,也不會使樹頂長到茂密的枝葉上,又使一切有水滋潤的樹都不會高屹立;因為他們在世人中,與那些下到陰府的人一起,都交與死亡、交與的深處了。
  18. I am sure most people would have thought him an ugly man ; yet there was so much unconscious pride in his port ; so much ease in his demeanour ; such a look of complete indifference to his own external appearance ; so haughty a reliance on the power of other qualities, intrinsic or adventitious, to atone for the lack of mere personal attractiveness, that, in looking at him, one inevitably shared the indifference, and, even in a blind, imperfect sense, put faith in the confidence

    我敢肯定,大多數人都認為他是個醜陋的男人,但是他舉止中卻無意識流露出那麼明顯的慢,在行為方面又那麼從容如,對已的外表顯得那麼毫不在乎,又是那麼高依賴其他內在或外來的特質的力量,來彌補身魅力的缺乏。因此,你一瞧著他,就會不由被他的漠然態度所感染,甚至盲目片面對他的信表示信服。
  19. In moments of pride, when he was reviewing his position, it seemed to him that he was quite different, distinguished in some way from the retired kammerherrs he had looked upon with contempt in the past ; that they were vulgar and stupid, at ease and satisfied with their position, while i am even now still dissatisfied ; i still long to do something for humanity, he would assure himself in moments of pride

    當他感到高的時候,他想到己的位,他彷彿覺得,他和他以前蔑視的那些退休的宮廷高級侍從迥然不同,那些人鄙俗而愚蠢,一味滿,安於現狀, 「而我直至現在仍然感到不滿,仍然想為人類作一點貢獻。 」當他感到高的時候,他說。
  20. And in this mrs bolton triumphed. how he s getting on ! she would say to herself in pride

    在這一點上,波太太是得意揚揚的,她有時驕對她己說: 「他是多麼得手了!
分享友人