自性 的英文怎麼說

中文拼音 [xìng]
自性 英文
self
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  1. Atman or the supreme self is god

    神我或至高的自性就是神。
  2. Eradication of vasana results in atman - jnana or self knowledge

    習氣的清除,帶來的結果是神我的智慧或自性的知識。
  3. Mind is not self - luminous. it borrows light from the atman or the supreme self

    內心不是明的,它的光輝來神我或至高的自性
  4. Atman or the self cannot be defined in words, but can be experienced through intuition

    神我或自性不能用言語來界定,但可以通過直覺來經驗。
  5. And thus the word self no longer connotes separated identity, but infinite conscious being

    因此自性這個名詞便不再局限於分裂的獨立個體,而是指無限意識的實存生命。
  6. You see, for jung, the superordinate reality is what he called the " self " ? which is not to be confused with the ego

    你看,對于容格來說,超高級的現實是他所稱的「自性」 ? ?這個不能與「我」混淆。
  7. Vedanta is not merely a philosophical doctrine, but it is practical self - realisation

    吠檀多不是一種純理論的學說,它是實際的自性開悟。
  8. Peace ( steadiness of the chitta ) can be reached through meditation on the knowledge which dreams give

    穩定的自性意識可通過返觀照的夢境狀態而觸及到。
  9. The chitta is stabilized and rendered free from illusion as the lower nature is purified and no longer indulged

    自性得以凈化而穩固展現於前解除了執著之無明幻相(意識控制了慾望) 。
  10. Truly, most perfect divine self - realization, or divine enlightenment, or most ultimate divine awakening, requires ( as a prerequisite ) that you be absolutely confounded, absolutely knowledgeness, and absolutely surrendered ? utterly free of any efforts to control or to survive

    確實的,最完美的神聖自性-實現,或神聖開悟,或最極終的神聖醒覺,需要(為其先決條件)絕對的迷惑,絕對的無知,絕對的臣服? ?沒有一絲一毫操縱或求生的努力。
  11. Caption on cover : the supreme master ching hai teaches about the importance of meditation, inner contemplation and prayer. she explains that we have to discover our inner divine self if we want to become truly happy in this life

    清海無上師教導打坐往內觀自性及禱告的重要,她說明如果我們今生要真正的快樂,必須找到內在真我。
  12. And logistic cost, which is classified into motion cost and holding cost, is assessed taking into account the overall benefit of supply chain. after analyzing characteristics of the costs, some optimized decision making methods are given

    並從供應鏈整體效益出發考察物流成本,把它分為移動成本和持有成本兩大類,在分析各自性狀的基礎上提出了優化決策方法。
  13. Therefore, the lecture trip was a journey of enlightenment for me in my search of the truth and the real self

    所以弘法行程同時也是我探求真理返尋自性的開悟之旅。
  14. Burning incense creates a luxurious atmosphere for tea appreciation by combining a pot of good tea with a heady fragrance

    焚香是營造品茗空間的一種方式,一盅茗茶、一縷清香,然舒緩,自性清凈。
  15. In addition, learned monks from vietnam are beginning to win support, the theravada buddhism of thailand, burma and sri lanka has long been well represented, and native american buddhist institutions are no longer rare and by no means confined, as they used to be to americans of japanese or chinese descent

    三毒水泡虛出沒者:謂貪?癡,雖然烈于漏脯鴆酒鴉片諸毒,幸而亦無自性,概由習染而來,猶如水泡,滅,倏有倏無,虛妄出沒不實耳。
  16. So i hope that everybody can take this opportunity, this life, as a chance for you to really find what s permanent and not what s temporary. in the end, realize what s true and what s false

    因此,我希望大家能好好把握這一生,把握這個難遭難遇的機會,認真地去追尋永恆不變的自性,而不是世間無常的事物,漸漸地,我們就會體認出什麼是真理,什麼是虛幻。
  17. All has its being in me, in the “ i am ”, that shines in every living being

    一切皆存在於我,于自性眾生中如水映月、如鏡映象。
  18. You are also easily influenced by your environment during this time

    在這時期,本有的佛還未失去,清凈的自性仍然存在。
  19. In buddhism s surangama sutra, buddha shakyamuni agreed with his fully enlightened disciple, manjushri, when he deemed the divine sound method of meditation to be the only way to nirvana : " all the brothers in this great assembly, and you too, ananda, should reverse your outward perception of hearing and listen inwardly for the perfectly unified and intrinsic sound of your own mind - essence, for as soon as you have attained perfect accommodation you will have attained supreme enlightenment

    佛教楞嚴經記載,釋迦牟尼佛的大開悟徒弟文殊師利菩薩認為,靜觀神聖音流的打坐方法是到達涅盤的唯一途徑,釋迦牟尼佛表示同意,並說:大眾及阿難,旋汝倒聞機,反聞聞自性成無上道,圓通實如是,此是微塵佛,一路涅盤門,過去諸如來,斯門已成就。
  20. A performer of prescribed activities, a knower of truth having ascertained that it is the senses engaged in their various sense objects, never thinks he is doing anything ; in spite of seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving, sleeping, breathing, speaking, excreting and grasping ; like the involuntary opening and closing of the eyelids

    從事指定行為,了悟了真理的人,明確地懂得是感覺器官在忙於應付它們要感知的對象,從來也不會認為他的自性在做任何事,盡管也看,也聽,也觸摸,也嗅聞,也進食,也移動,也睡眠,也呼吸,也說話,也排泄,也抓取東西,但是就象眼臉的開合一樣是然而然地進行的。
分享友人