自我敘說 的英文怎麼說

中文拼音 [shuō]
自我敘說 英文
self-narrative
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (說; 談) talk; chat 2 (記述; 敘說) narrate; recount; relate3 (評定等級、次第) assess...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 自我 : 1 (自己) oneself; self 2 [心理學] ego; 自我保護 self protection; 自我評價 self assessment; self...
  • 敘說 : (多指口頭的) tell; narrate
  1. Firstly, the status of our nation ' s water resources, flood and arid hazards is overviewed to illustrate the necessity for study on dynamic control of flood season limited water level. disadvantages in traditional limitsd water level design, static control of limited water level design, static control of limited water level and fuzzy limited water level curve are pointed out, and mending methods for these are introduced. dynamic control and its key problems are analyzed hi next section. the allowable range of limited water level is determined, so as the allowable extreme risk index. the definition of extreme risk is re - illustrated, risk analysis methods in reservoir operation is discussed either. according to the definition of extreme risk rate, the allowable extreme risk rate of reservoir is systematically demonstrated with variant extreme risk indexes and flood season limited water level

    本文首先闡述了國水資源狀況和水旱災害、明水庫汛期限制水位動態控制研究的必要性;介紹了傳統汛限水位設計、汛限水位靜態控制、模糊汛限水位過程線存在的問題及其初步改進方法;分析汛期限制水位動態控制的方法及關鍵問題;進一步闡述了水庫極限風險率的定義;根據極限風險率定義,詳細述了不同極限風險指標時、不同汛期限制水位下起調,水庫所能承受的極限風險率計算方法。然後,基於極限風險率計算方法,以白石水庫為背景,研究「考慮壩體身安全、考慮壩體安全與下游防護對象控制下泄流量的汛限水位動態控制的極限風險率」 。
  2. This mode of narrative adds in some way to the traditional bildungsroman : the differences between gender and narration, the restoration of historical actuality by " constructive imagination " as well as the promotion from social concern for the " individual " to individual ' s care of the self in bildungsromans, especially from the perspective of gender, those characters under assumptions and masks in previous literary works will be presented in a realistic manner

    這一述形態對傳統意義上的成長小具有某種意義上的增值:性別與事的差異性、 「建構想象力」對成長歷史真相的「還原」 ,以及成長小對「個人」由社會關懷推進到個體的關懷,尤其是在性別視閾下,以往文學作品中那些臆斷的和面具下的人物得以真實呈現。
  3. We got a chance to meet her one on one, kerry and i did, and that was just magical because i think, again, we initially thought of her as someone who we might meet in passing or have a chance to say thank you to onstage, but to be able to sit down and eat with her and listen to her stories, i mean, a woman who has the courage of her convictions and has had so much life experience and can really talk about her experiences in such a dramatic and such a touching way, it s great to be able to spend time with someone like that

    在餐時,們聆聽她己的故事,以及追求信念時那種義無反顧的勇氣。無上師有很豐富的人生閱歷,她以非常生動感人的方式將它們陳述出來,能夠有機會與她相聚,真是美好。那天晚上,們舒服地坐著,聆聽無上師以非常感人的方式述己的故事,那些都是們未曾經歷過的,那次聚會實在太美妙了!
  4. In the course of the tale i had mentioned mr. lloyd as having come to see me after the fit : for i never forgot the, to me, frightful episode of the red - room : in detailing which, my excitement was sure, in some degree, to break bounds ; for nothing could soften in my recollection the spasm of agony which clutched my heart when mrs. reed spurned my wild supplication for pardon, and locked me a second time in the dark and haunted chamber

    己的經歷時,還提到了勞埃德先生,他在昏厥後來看過永遠忘不了可怕的紅房子事件,有詳細訴時,的情緒有點失態,因為當里德太太斷然拒絕發瘋似的求饒,把第二次關進黑洞洞鬧鬼的房子時,那種陣陣揪心的痛苦,在記憶中是什麼也撫慰不了的。
  5. The other i order d to my bower, as i call d it, of which i have given a full description ; and as it was fenc d in, and they pinion d, the place was secure enough, considering they were upon their behaviour

    關于這別墅,前面已作過詳盡的述。那邊本來就有圍墻,他們又都被捆綁著,所以把他們關在那裡相當可靠。再,他們也知道,他們的前途決定於他們己的表現,因此誰都不敢輕舉妄動。
分享友人