自發病者 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngzhě]
自發病者 英文
autopath
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  1. An old man widower, unkempt hair, in bed, with head covered, sighing : an infirm dog, athos : aconite, resorted to by increasing doses of grains and scruples as a palliative of recrudescent neuralgia : the face in death of a septuagenarian suicide by poison

    一個老鰥夫,頭蓬亂,戴著睡帽,躺在床上唉聲嘆氣一隻狗,阿索斯作為作性神經痛的鎮痛劑,逐漸加量服用的附子一位七十歲上服毒的遺容。
  2. Remark or should it be called an interruption ? that an omnivorous being which can masticate, deglute, digest and apparently pass through the ordinary channel with pluterperfect imperturbability such multifarious aliments as cancrenous females emaciated by parturition, corpulent professional gentlemen, not to speak of jaundiced politicians and chlorotic nuns, might possibly find gastric relief in an innocent collation of staggering bob, reveals as nought else could and in a very unsavoury light the tendency above alluded to

    斯迪達勒斯先生神學懷疑論表意見或應該說是插話道,患黃疽癥的政治家和害萎黃的尼姑不用說,由於分娩而衰弱的女癌癥患和從事專門職業的胖紳士總是咀嚼形形色色的食品,下咽,消化,並以絕對的沉著使其經過通常的導管。
  3. Negatie results of tests for ceruloplasmin, antinuclear antibodies, and antimitochondrial antibodies do not definitiely rule out wilson ' s disease, autoimmune hepatitis, or primary biliary cirrhosis, respectiely ; howeer, these diseases do not adequately explain the other features of this patient ' s presentation

    血漿銅藍蛋白、抗核抗體和抗線粒體抗體檢查結果陰性並不能排除肝豆狀核變性、身免疫性肝炎或原性膽汁性肝硬變,然而,這些疾並不能充分地解釋該患的其他臨床表現。
  4. Although the road from the research and development stage to making concrete contributions to the community is a long one, polyu has garnered substantial and invaluable experience and achievements in the areas of advancing technological innovation, serving the community with our research deliverables as well as commercializing our research output. while our well - known space tools space holiner forceps and mars rock corer have already made their mark in different parts of the world, we have also made use of our research deliverables to serve those in need. earlier this year, local newspapers have given significant coverage to the case of a quadriplegic patient who had lost his will to live and appealed to legislative councillors for the legalization of euthanasia. fortunately, as soon as this incident went to the press and was brought to the attention of our rehabilitation engineering experts, our colleagues were more than willing to offer a helping hand with their professional expertise

    雖然由科技展到對社會作出實質貢獻是一條漫長的道路,但香港理工大學在推動創新科技、用科研成果服務社會和產業化等方面,已取得了一些寶貴的經驗和成就。除了廣為人知的太空儀器太空鉗和巖芯取樣器的開,我們也利用科技成果幫助社會上有需要的人士。例如今年年初,報章大篇幅報導了一位四肢癱瘓的長期因為意志消沉,曾去信立法會議員請求將安樂死合法化,以便他能了斷己的生命。
  5. New york ( reuters health ) jan 12 - een in the absence of orthostatic hypotension, patient with parkinson ' s disease ( pd ) may hae measurable impairment in ascular and cardiac autonomic control, clinicians from italy hae found

    紐約(路透社健康衛生報) 1月12日- -義大利臨床醫生現,即便帕金森無直立性低血壓生,其心血管主神經功能仍有障礙。
  6. He found himself sitting on the edge of the bed and staring about him like an awakened somnambulist

    己坐在床邊上,向四面張望著,像個剛醒來的夢游
  7. The death of more than 100 elders due to complications from cold weather in early 1996 brought about some improvements by the government, such as establishment of outreach and social networking services, provision of allowance for emergency alarm service, training and services to prevent abuse and suicide. there are also allowance for emergency alarm service to the elders who live alone and receive cssa and one off allowance to those who move into public housing. however, the above measures ignore the needs of those who are not cssa recipients and live in private housing

    政府在一九九六年初有逾百名長因嚴寒天氣引死亡后雖曾實施多項新措施,如展外展及社區網路服務,就防止長虐待及殺方面提供訓練及服務,而對領綜援獨居長提供平安鐘津貼,而遷入公屋長提供一次過津貼,惟對于居於私人樓宇又沒有領取綜援仍需獨力負擔有關求助設備開支。
  8. The patient s eyes will roll up during an epileptic attack. he will clench his teeth tightly and convulse. in worse cases, the patient will bite his own tongue or crash his body against objects

    癲癇癥俗稱羊吊時雙眼向上翻,咬緊牙關,全身抽搐,有時甚至會咬舌或撞傷己。
  9. The research project conducted by dr edwin yiu, dr karen chan and dr estella ma of the voice research lab and centre for communication disorders, both of which belong to the faculty of education of the university of hong kong, is an attempt to explore the prevalence and starting time of voice problems among teaching professionals and the impact on their daily life

    隸屬于香港大學教育學院的聲線研究所和溝通障礙研究中心的姚文禮博士,陳文琪博士和馬佩文博士對教育工作的聲線問題進行了深入的研究.他們嘗試探討聲線問題在教育工作當中的率及時間,及聲線問題對教育工作日常生活的影響
  10. The research project conducted by dr edwin yiu, dr karen chan and dr estella ma of the voice research lab and centre for communication disorders, both of which belong to the faculty of education of the university of hong kong, is an attempt to explore the prevalence and starting time of voice problems among teaching professionals and the impact of voice disorder on their daily life

    隸屬于香港大學教育學院的聲線研究所和溝通障礙研究中心的姚文禮博士,陳文琪博士和馬佩文博士對教育工作的聲線問題進行了深入的研究.他們嘗試探討聲線問題在教育工作當中的率和時間,以及聲線問題對教育工作日常生活的影響
  11. Most founder mutations are recessive : only a person with two copies of the affected gene, one from each parent, will suffer from the disease

    大部份創始突變都是隱性基因,也就是說只有當個體中來父母的兩份基因都有缺陷時才會
  12. So far we have no sufficient evidence to testify the seeds naturally infected withthe pathogen in growing field can transmit this disease

    通過大量的播種試驗,到目前為止還末能證實來田的種子常規越冬后能夠傳,相關工作正在進行中。
  13. Included were men and women from a cohort of 86, 404 participants in a prospective cancer incidence and mortality study, followed up from 1992 - 1993 for 10 years

    研究納入了癌癥率及死亡率前瞻性研究的86404名參加1992至1993年起,隨訪10年。
  14. The patients have been followed for 18 to 37 years since the beginning of this disease

    這些患起已隨訪了18 - 37年之久。
  15. It can effectively rehabilitate hypertension - induced the dysfunction of heart, brain and kidney, restore self - regulatory function of blood system, completely reverse the pathogenesis of hypertension, and ultimately solve the lifelong medication problem

    能夠有效修復由高血壓引起的心、腦、腎的功能損傷,從因上使血液系統恢復我調節功能,徹底逆轉高血壓機制,最終解決高血壓患終生服藥的困難問題。
  16. In the largest study of its kind to date, researchers at liverpool university, in the united kingdom, pooled data from 16 european cp registries and found a significant fall in the prevalence of cp in vlbw infants, from 60. 6 per 1000 live births in 1980 to 39. 5 per 1000 live births in 1996

    這是迄今為止同類研究中最全面的一次,來英國利物浦大學的研究們對歐洲16個腦癱登記協作處的數據進行了統計,現極低出生體重嬰兒的腦癱率顯著下降,在1980年每一千個存活兒中患例為60 . 6例,而到1996年則下降至39 . 5例。
  17. In most cases, the illness is self - limiting. symptoms including fever, rash and ulcers subside spontaneously in one week

    大部份的情況都會行痊癒,其徵狀如燒皮疹及潰瘍於一個星期後便會動消退。
  18. The sickle cell mutation today can be found in five different haplotypes, leading to the conclusion that the mutation appeared independently five times in five different founders. ( although sickle cell disease usually results from a founder mutation, some cases do arise from other mutations

    科學家現,現今的鐮狀細胞突變分別座落於五個不同的單純型之中,顯見這種突變曾獨立出現過五次,各生在五個不同的創始身上(雖然鐮狀細胞貧血癥通常是因創始突變,但也有些例是其他不同的突變所造成的) 。
  19. Three patients died within 10 years after onset with two died by suicide and one died from emaciation ( 18. 7 kg )

    三名患十年內死亡,當中二人于求診后一年內殺,另一人則嚴重營養不良致死,死前體重為18 . 7kg 。
  20. The main outcome measure was the deelopment of hepatitis e after receiing the full accine schedule

    主要的評價結果來於按要求接受完全程三次劑量的受試的戊肝情況。
分享友人