舉止從容 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐzòngróng]
舉止從容 英文
have easy manners
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 舉止 : habit; bearing; manner; front; mien
  1. He was never more spick and span or cool and determined than at the last cabinets which he attended.

    他比前幾次參加內閣會議更加衣冠齊整,舉止從容,態度堅定。
  2. A slow step is thought proper to the proud man, a deep voice, and a level utterance.

    驕傲的人被認為舉止從容,聲調深沉,語態安詳。
  3. There was so much unconscious pride in his port, so much ease in his demeanour.

    他的在無意中流露出如此的傲慢,態度是如此地
  4. She has a very easy manner.

    舉止從容
  5. As his address, though confident, was easy, we soon became more familiar.

    他的言談,雖然很自負不凡,卻是不迫,我們就慢慢熟悉了。
  6. It struck me as being not at all like the manner or appearance of an old man who had advanced in life, by the usual road of years, cares and experiences.

    他的貌看,我突然覺得他一點也不像通常那種飽經憂患,閱世日深,正常生活道路上走過來的上了年紀的人。
  7. It is more convincing to behave calmly and unhurriedly than to air aggressively

    不迫的比咄咄逼人的態度更能讓人折服。
  8. I am sure most people would have thought him an ugly man ; yet there was so much unconscious pride in his port ; so much ease in his demeanour ; such a look of complete indifference to his own external appearance ; so haughty a reliance on the power of other qualities, intrinsic or adventitious, to atone for the lack of mere personal attractiveness, that, in looking at him, one inevitably shared the indifference, and, even in a blind, imperfect sense, put faith in the confidence

    我敢肯定,大多數人都認為他是個醜陋的男人,但是他中卻無意識地流露出那麼明顯的傲慢,在行為方面又那麼自如,對自已的外表顯得那麼毫不在乎,又是那麼高傲地依賴其他內在或外來的特質的力量,來彌補自身魅力的缺乏。因此,你一瞧著他,就會不由自主地被他的漠然態度所感染,甚至盲目片面地對他的自信表示信服。
分享友人