舍受 的英文怎麼說

中文拼音 [shěshòu]
舍受 英文
the state of renunciation or indifference to sensation
  • : 舍名詞1 (房屋) house; hut 2 (謙辭 對人稱自己的家) my humble abode; my house:寒舍 my humble ho...
  1. He may be stern ; he may be exacting ; he may be ambitious yet ; but his is the sternness of the warrior greatheart, who guards his pilgrim convoy from the onslaught of apollyon. his is the exaction of the apostle, who speaks but for christ, when he says - whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me

    他也許很嚴厲,也許很苛刻,也許還雄心勃勃,但他的嚴厲是武士大心一類的嚴厲,大心保衛他所護送的香客,免亞玻倫人的襲擊,他的苛刻是使徒那種苛刻,他代表上帝說: 「若有人要跟從我,就當己,背起他的十字架來跟從我。 」
  2. Collection of cssa payments by guardians or appointees on behalf of the elderly living in rches

    由監護人或委人代居住在安老院的長者領取綜合社會保障援助金
  3. Herbert ponting, looking like fraternity brothers in a dormitory, members of scott ' s terra nova expedition savor various creature comforts in their snug pre - fabricated winter quarters at antarctica ' s ross island, as they await spring and their final assault on the south pole

    赫伯特?龐丁,在南極洲的羅斯島,一支南極探險隊的成員住在溫暖的、預先建造的過冬營房中,他們以各種方式享著生活,宿里的成員就象親兄弟一樣,他們準備在春天登上南極點。
  4. Known as dovecotes, the pigeon houses are layered with flat rocks on the structures ' upper levels which form various shapes - providing a decoration for the structure and also a place for the pigeons to sit and bask in the sun while hide out from the island ' s strong winds

    稱為鴿的鴿子屋,在鴿子屋上層,用扁平的石頭作成各式各樣的形狀,讓鴿子屋的裝飾很美麗,也讓鴿子能有個歇息及享陽光,同時躲過島上強烈海風的地方。
  5. In the next hut lay raevskys adjutant with a broken wrist, and the terrible pain made him moan incessantly, and these moans had a grue - some sound in the autumn darkness of the night

    隔壁農里,躺著傷的拉耶夫斯基副官,他的腕骨折斷了,他感到的可怕的痛楚,使他不停地可憐地呻吟,他的呻吟在秋夜的黑暗裡聽來很恐怖。
  6. There was no such luxury in the nurses' home.

    護士宿可沒有這種享
  7. The members of neozoic group “ life is beautiful ” stayed at the marco polo beijing on february 17, 2006, they were welcomed by the hotel ' s deputy general manager ms. jane zhou upon arrival

    新生代創意組合「女生宿」於2006年2月17日下榻北京馬哥孛羅酒店,到酒店副總經理周桂蘭女士的熱情歡迎。
  8. One should give up anger ; one should abandon pride ; one should overcome all fetters. i ' ll never befall him who clings not to mind and body and is passionless

    一個人應該棄憤怒,拔除傲慢,超越所有的束縛。不執著心靈和物質的人,內心可以得到真正的安寧,而不外在的影響。
  9. He looks at the world through the eyes of both an urban petty bourgeois and a modern intellectual who has received western education

    的眼睛既是市民的眼睛,又是過西方文明洗禮的現代知識分子的眼睛。
  10. They were ready to go to church ; the beautiful bride, mr. lorry, and miss pross - to whom the event, through a gradual process of reconcilement to the inevitable, would have been one of absolute bliss, but for the yet lingering consideration that her brother solomon should have been the bridegroom

    美麗的新娘羅瑞先生和普洛絲小姐都已作好去教堂的準備。經過了一個適應過程,普洛絲小姐已逐漸接了那無法逃避的事實,這樁婚事對她只剩下絕對的歡樂了,盡管她仍然戀戀不,希望當新郎的是她的弟弟所羅門。
  11. S opened the door of the study and had disappeared before he had recovered from the painful and profound revery into which his thwarted vengeance had plunged him. the clock of the invalides struck one when the carriage which conveyed madame de morcerf away rolled on the pavement of the champs - elys es, and made monte cristo raise his head

    復仇變成了泡影,使他陷入一種痛苦難的恍惚狀態中去,在他還沒有從這種恍惚狀態中醒來,美塞苔絲已打開書房的門出去了,當馬車載著馬爾塞夫夫人在香榭麗大道上駛去的時候,殘廢軍人院鐘敲響了半夜一點的鐘聲鐘聲使基督山抬起頭來。
  12. Naturally a small number of valid results will also be rejected, and some spurious data accepted.

    自然,少數正確的結果也會被棄掉,而一些亂真的數據卻被接進來。
  13. They fear that they will engage in a race to the bottom with rivals unencumbered by the fine feelings of shareholders and domestic customers, and so are bound to lose

    他們擔心自己將參加一場緊追不的比賽,而競爭對手卻不股東和國內消費者的細微感覺的羈絆,因此他們註定會失敗。
  14. Teachers carry chairs and documents out of a damaged school building after a tornado struck the neighborhood of billa de fuente in piedras negras, mexico

    4月26日墨西哥皮那德拉斯?內格拉斯,當地遭龍卷風襲擊后,老師從被毀壞的校內拿出椅子和辦公文件。
  15. The costly renovation of the old college building was criticized by most teachers

    花費很大的舊校的修復工程到大多數老師的批評。
  16. The husband and steiner, sitting side by side, were laughing complaisantly, and the whole house broke out in a roar when prulliere, that great favorite, appeared as a general, a masquerade mars, decked with an enormous plume and dragging along a sword, the hilt of which reached to his shoulder

    她的丈夫和斯泰內肩並肩地坐在一起,得意地笑著。當深觀眾喜愛的演員普律利埃爾扮演將軍一登場,全場觀眾大笑起來,他演的瑪爾斯是田花園里的戰神,頭上插著一撮羽毛,腰間掛著一把軍刀,軍刀高得與肩平。
  17. Its most popular midsummer ' s day finds many finns lighting bonfires and drinking enthusiastically at their country homes

    在芬蘭最歡迎的「施洗約翰節」這天,可以看見許多芬蘭人在他們自己的鄉間農,點燃篝火,痛快暢飲一番。
  18. Moscow ( reuters ) - a fire blamed on an electrical fault ripped through a moscow dormitory block in the early hours of monday, killing 33 foreign students and injuring at least 170 others

    由於宿內部使用電器不當,莫斯科一大學宿于周日發生特大火災。最終導致33名外國留學生死亡,至少170人傷。
  19. The blues went into the stamford bridge tie locked at 1 - 1 with paul lambert ' s league two troops - but a first - half brace from under - fire hitman shevchenko and frank lampard ' s classy second - half double booked the hosts a final showdown with either arsenal or tottenham

    回到斯坦福橋的藍軍首回合客場1 - 1與保羅-蘭伯特的球隊踢平,近來備指責的鋒線殺手普琴科上半場的神勇表現和下半場蘭帕德精彩的梅開二度將藍軍帶進了決賽,對手將是阿森納或托特納姆熱刺。
  20. A kind of dairy structure which bore rational stress and was built easily was available to provide a scientific basis for the standard designing and popularization of dairy housing

    最終得出了一種力合理、施工方便的牛結構,為成乳牛的標準化設計和在我國推廣提供了理論計算依據。
分享友人