舒聲 的英文怎麼說

中文拼音 [shūshēng]
舒聲 英文
[語言學] the level tone, the falling-rising tone and the falling tone
  • : Ⅰ動詞(伸展; 寬解) stretch; unfold Ⅱ形容詞[書面語] (緩慢; 從容) easy; leisurely Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Alleviate the method of pressure : after coming home first loud growl should abreact the complaint in the heart 5 minutes come out ; sit on sofa to hear light music 15 minutes silently again, after passing, you can feel heart li shu is taken much

    緩解壓力的方法:回家后先大吼5分鐘要將心裏的怨氣發泄出來;再坐在沙發上靜靜地聽輕音樂15分鐘,過后你就會覺得心裏適多了。
  2. Such a comfortable resort for jews in the midst of a europe swamped in anti-semitic propaganda and war time hardships has naturally caused resentment.

    歐洲當時正沉浸在一片反猶宣傳和戰爭時期的艱難困苦裏。在這種局面中居然還給猶太人安排下這么一個適的去處,這自然引起了怨恨。
  3. But beshrew me, he cried, clapping hand to his forehead, tomorrow will be a new day and, thousand thunders, i know of a marchand de capotes, monsieur poyntz, from whom i can have for a livre as snug a cloak of the french fashion as ever kept a lady from wetting

    彼手擊前額,大曰, 「明日將迎來新的一天,雷鳴千遍。吾識一外衣商人169波因茨先生,可售與法式適外衣,每件一里弗爾170 ,確保不致濕及女方。 」
  4. After his long travel, the flat-voweled voice of the bookstall clerk offering the latest novel sounded pleasant-pleasant the independent answers of a bearded guard, and the stodgy farewell sayings of a man and wife.

    經過了長期旅行以後,書攤上書販子推薦最新小說的平板的音聽著很悅耳-連一個長著鬍髭的路警的不受拘束的答話,以及一對夫婦的平凡的話別,也聽著挺服。
  5. With the increasing demand for congeniality of product, as an important part of congeniality of product, the sound quality of product has been paid great attention to

    隨著人們對產品適性追求的增長,作為適性一個重要方面的產品質量越來越受到人們的關注。
  6. I see the long fingers of the fashion model with their green and purple varnished nails skimming the listless chin, the grassy stubble of the slummy young aristocrat, or tickling the solid predatory nape of the uzbek champion who, aware of a remote and pleasant sensation, arches his deltoids eke a purring cat

    我能想像:模特塗著綠色和紫色甲油的纖指,掠過潦倒的年輕貴族他倦怠無力的下顎,雜草般的胡茬;或者輕撓烏茲別克冠軍他堅實的掠食者的頸項;感覺這隱隱的愉悅,他弓起背,就像服地輕呼嚕的貓。
  7. Denis had settled comfortably into an armchair and was quietly nodding off.

    丹尼斯適地躺在扶手椅上,不不響地睡著了。
  8. Heart sounds is heart throb process in, shut by the valve inside the heart, open, and the sound that the oscillatory place such as systole or diastole produces

    心音是心臟搏動過程中,由心臟內瓣膜關閉、開放、以及收縮或張等振動所產生的音。
  9. It seemed a place where heroes could fitly feast after victory, where weary harvesters could line up in scores along the table and keep their harvest home with mirth and song, or where two or three friends of simple tastes could sit about as they pleased and eat and smoke and talk in comfort and contentment

    這地方,很適合凱旋歸來的英雄們歡聚飲宴;疲勞的莊稼漢好幾十人圍坐桌旁,開懷暢飲,放高歌,來歡慶豐收;而富有雅興的二三好友也可以隨便坐坐,心愜意地吃喝、抽煙、聊天。
  10. He could distinguish amid the perfumes of the roses and heliotropes in the flower - stands, the sharp and fragrant odor of volatile salts, and he noticed in one of the chased cups on the mantle - piece the countess s smelling - bottle, taken from its shagreen case, and exclaimed in a tone of uneasiness, as he entered, - " my dear mother, have you been ill during my absence ?

    花瓶里玫瑰花和紫薇花散發著芬芳的香味,但在花香之中,他可以辨別出一股刺鼻的嗅鹽的氣味,他又注意到伯爵夫人的嗅瓶已從鮫皮盒子里取出來放在壁架上的一隻鏤花銀杯里。所以他一進來就用一種擔心的口吻高說道: 「媽媽,我出去的時候您不服了嗎? 」
  11. But it was scarcely professional etiquette so, though it was a warm pleasant sort of a night now yet wonderfully cool for the season considering, for sunshine after storm. . and he did feel a kind of need there and then to follow suit like a kind of inward voice and satisfy a possible need by moving a motion

    但是作為一個文化人,這會兒離座簡直不符合禮節,今天晚上適暖和,然而就季節而論,又十分涼爽,因為一場暴雨之後,陽光這當兒他感到一種需求,好像有個內在的音,要他學著樣兒出去走動走動,滿足一下可能的慾望。
  12. The hoarse messenger, uncomfortably seated on a form after taking that refection, had dropped into a doze, when a loud murmur and a rapid tide of people setting up the stairs that led to the court, carried him along with them

    那沙喉嚨的信使吃完便餐便在長凳上很不服地坐下,打起盹來。這時一陣高的嗡嗡和一股疾走的人潮擠向法庭和樓梯,也把他席捲而去。
  13. I cried when i read it - the phrase stuck with me, and eventually, i found myself on the phone with wendy schmaltz, the agent for the fitzgerald estate, asking if i could make the movie

    讀到這里的時候我失哭了出來,腦海里始終縈繞著這幾句話,后來我就打電話給菲氏不動產管理機構的代理人溫迪?瑪茲,我想把這個短篇小說改編成為電影。
  14. Dolohov and anatole kuragin have taken all the ladies hearts by storm. a tall, handsome woman with a mass of hair and very naked, plump, white arms and shoulders, and a double row of big pearls round her throat, walked into the next box, and was a long while settling into her place and rustling her thick silk gown

    一個身材高大的長得漂亮的太太走進了鄰近的廂座,她留著一根大辮子,裸露出雪白而豐滿的肩頭和頸項,她頸上戴著兩串大珍珠,她那厚厚的絲綢連衣裙發出沙沙的響,她好久才在位上坐得服些。
  15. It really irritates me the way he slurps his food and picks his teeth

    他吃飯出和剔牙的樣子真叫我不服。
  16. The infamous schumer - graham bill, which proposed a 27. 5 % tariff on all chinese goods to offset the yuan ' s alleged undervaluation, was withdrawn last year

    名狼藉的默-格雷厄姆法案? ?建議對所有中國商品徵收27 . 5 %關稅以抵消人民幣所謂的低估? ?在去年被撤銷。
  17. In an upstairs room of my city house, at midnight, i would send out through the open windows long, tortured fragments of alwin schroeder ' s 170 foundation studies for violoncello to mingle with the squeals of cats

    午夜時分,我在城裡住宅的樓上房間里,經常拉阿爾溫.羅德的《大提琴基本練習曲170首》 ,從敞開是窗戶傳出長時間折磨人的練習曲片段,和貓的抗議混在一起。
  18. This was done by using high frequency ultrasound to measure the ability of the brachial artery ( which runs from the shoulder to the elbow ) to relax and expand in order to accommodate increased blood flow - - a test called flow mediated dilation ( fmd )

    這是通過使用高頻超衡量肱動脈(從肩部走行至肘)為了適應增加的血流量而鬆弛和擴張的能力,這個測試被稱為血流介導的張功能( fmd ) 。
  19. The acoustic design for a passenger compartment of the vehicle, ship, and plane is very important to improve the carborne acoustic comfort and to enhance the competitiveness for the products in market

    隨著對車、船、飛機乘坐適性要求的不斷提高,其乘坐室(艙)內的噪問題越來越引起人們的高度重視。
  20. The basic characteristics of the current data network are point - to - point, connectless, doing one ' s endeavor, no quality of service, etc. these characteristics do not meet the requirement of real - time services, therefore, the realization of voip need support of the some key technology. these technologies includes : speech sound coding and data compression, real - time transmission and control, mute compression and multicast, acoustic - echo cancellation and comfort noise generator, dynamic monitor and guarantee of quality of network service, as well as, the compatible of different network and different protocol with each other

    但現有的數據網路的基本特性:點對點的、無連接的、盡力而為的、沒有服務質量保證等特性並不適合與實時的業務要求,因此voip的實現需要一些關鍵技術的支持,這些技術包括:語音編碼和壓縮技術、實時傳輸和控制技術、組播技術、靜音壓縮和適噪生成技術、回消除技術、網路服務質量的動態監測和保證技術、以及不同的網路、不同的協議之間的互連互通等等。
分享友人