舞蹈的演變 的英文怎麼說

中文拼音 [dǎodeyǎnbiàn]
舞蹈的演變 英文
evolution of dance
  • : Ⅰ名詞1 (舞蹈) dance; dancing 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (舞蹈; 做出舞蹈的動作) dance; move a...
  • : 動詞1. [書面語] (踐踏; 踩) tread; step 2. (跳動) skip; trip
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 動詞1 (演變; 演化) develop; evolve 2 (發揮) deduce; elaborate 3 (依照程式練習或計算) drill;...
  • 舞蹈 : dance舞蹈編導 choreography; 舞蹈動作 dance movement; 舞蹈家 dancer; 舞蹈設計 choreography; 舞蹈演...
  • 演變 : develop; evolve; evolution
  1. Through the synchrony and repetition of the actions, which have the effect of a carefully rehearsed choreography, the neurotic behavior of the dogs becomes a magnificent documentation of meaninglessness

    如此. . .這樣重復不斷行為,如同排般, . . .這兩只狗行為成了意義超凡一個關于空無記錄。
  2. In fact, any kind of street performance can be regarded as a form of busking. this includes fire - breathers, jugglers, storytellers, mime artists and dancers

    事實上,任何類別街頭表都可以被當作一種街頭藝術形式。這就涵蓋了玩噴火把戲者,戲法者,說書人,啞劇藝術家和各類人群。
  3. The play had three scenes, and master changed her character three times ; from that of a ravishing european lady, to a noble egyptian queen, and then to the au lac beauty of all time. once again, master displayed her rare and extraordinary talents ; she wrote and directed the play in a very short time, and coordinated the music with the set to spontaneously exhibit an impression of grandeur. she also designed all the costumes for three different time periods and cultures, which all the more stressed the uniqueness of the play

    分三幕,師父也換了三種造型,從艷麗絕倫歐洲貴婦尊貴埃及女王到悠樂絕代美人,師父再顯曠世奇才,在最短時間內,親自編排導劇,融合樂曲布景,自然呈現壯麗印象,又親自為表所有者設計三款不同時代文化服裝,更加突顯獨特精神。
  4. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima ( wooden platform ) - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及和弦音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來非洲唱詠餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高察帕泰阿多( zapateado ),讓者在木製臺上翩然起,並逐漸成墨西哥歌嘉年華凡丹高( fandango )傳統。
  5. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima wooden platform - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及和弦音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來非洲唱詠餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高察帕泰阿多zapateado,讓者在木製臺上翩然起,並逐漸成墨西哥歌嘉年華凡丹高fandango傳統。
  6. During the splendid performance, you will not only appreciate the beijing urheen solo “ deep night ” which enjoys the reputation of chinese old serenade, bone flute performance widespread in ancient times, wonderful chinese opera stunt “ face - changing ”, fashion dance presenting etiquette in the palace of qing dynasty, the hawking “ collection of scenes on the street ” with shanghai local color, but also enjoy the traditional wedding ceremony “ throw embroidered ball, match mandarin duck ”, etc

    您可以聆聽到享有「中國古老小夜曲」之稱京胡獨奏《夜深沉》 、遠古絕音骨笛奏,觀賞到神奇玄妙中國戲曲絕技《臉》 、表現大清王朝宮廷禮儀時裝、獨具上海地方特色叫賣《街頭集景》 ,並參與感受傳統喜慶婚典《拋球秀、點鴛鴦》節目等。
  7. They restrained themselves from enjoying such comforts as a luxurious dwelling, fine food, and soft and beautiful garments, and also abstained from pleasures of the spirit, such as watching or taking part in musical or dance performances, banquets, parties, trips, hunts, and so on

    在這三年之中,做子女必須深居簡出,平日物質享受,如豪華舒適住所、美味講究飲食,或者柔軟華麗衣飾等,統統要改過來;精神上享受,如音樂觀賞操,或晏飲聚會、團游圍獵等活動,也統統要禁止。
  8. Brief analysis of change and development of minorities dancing dress in the west

    淺析西部少數民族服飾與發展
分享友人