舟口 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōukǒu]
舟口 英文
funaguchi
  • : 名詞1. [書面語] (船) boat 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. It permits excision of the entire talus, and the only tarsal joints that it cannot reach are those between the navicular and the second and first cuneiforms

    通過該切可將整個距骨切除,該切唯一不能顯露的關節是狀骨與第一、二楔骨之間的關節。
  2. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  3. They were, says mr stephen, and the end was that the men of the island, seeing no help was toward as the ungrate women were all of one mind, made a wherry raft, loaded themselves and their bundles of chattels on shipboard, set all masts erect, manned the yards, sprang their luff, heaved to, spread three sheets in the wind, put her head between wind and water, weighed anchor, ported her helm, ran up the jolly roger, gave three times three, let the bullgine run, pushed off in their bumboat and put to sea to recover the main of america

    「此語不差」 ,斯蒂芬先生曰, 「其結果,本島男子發現負情女子異同聲,無可救藥。遂建造筏,攜家財登船,桅桿盡皆豎起,舉行登舷禮,轉船首向風,頂風停泊,揚起三面帆,在風與水之間挺起船首,起錨,轉舵向左,海盜旗迎風飄揚,三呼萬歲,每次三遍,開動艙底污水泵,離開兜售雜物之小,駛至海面上,航往美洲大陸。 」
  4. One morning, when we was pretty well down the state of arkansaw, we come in sight of a little one - horse town in a big bend ; so we tied up about three - quarters of a mile above it, in the mouth of a crick which was shut in like a tunnel by the cypress trees, and all of us but jim took the canoe and went down there to see if there was any chance in that place for our show

    一天早晨,我們到了阿肯色州下游老遠的地方,可以望見前邊一個大的河灣處,有一個巴掌大的小鎮,我們就在離鎮上游大約西分之三英里的地方,把木筏子系好了。那是在一條小河浜出處,兩邊有柏樹濃蔭覆蓋,彷彿象一條隧道似的。除了傑姆以外,我們都坐了獨木前往那個鎮子上,看看在那裡能否有個機會好演出。
  5. Our most event - filled day begins as we journey by motor coach to kamakura big buddha. we continue on to hakone national park, a popular mountain hot - spring resort with lake ashi at its center

    富士山爆發后形成五大湖區,驅車經過其中的河湖,湖畔小徑輕斜陽,構成一幅浪漫畫面。
  6. It boasts of its fine deepwater coastline and ports for anchoring. now 9 berths for ships of 10, 000 tonnage have been put into use. its annual loading and unloading is over 1, 500 million tons

    山擁有全國少有的深水海岸線和避風錨泊港域,已建成萬噸以上的碼頭9座,港貨物吞吐量1500萬噸以上。
  7. The rivers are our brothers. they quench our thirst. they canoes and feed our children. so you must give the rivers the kindness you would give any brother

    江河是我們的兄弟。它們使我們不會渴,以輕為生喂養了我們的孩子。因而,你應當給予江河兄弟般的仁慈之心。
  8. You ' re a sail ports in the habor of youth. hope you can set the sail of faith and begin your voyage towards the vast sea with all your dreamy hope

    你是停在青春港的一葉小,願你揚起信念的帆,載著希望的夢幻,駛向遼闊的海洋。
  9. Toka plant lies in the economic zone of laotangshang port, it is a brand - new and international designed modern plant for seafood and fine processing

    東家加工場東家工場位於浙江省山市老塘山港工業園區,是座現代水產和食品加工的新型工場。
  10. Let your boat of life be light, packed with only what you need - - - - - - - - a homely home and simple pleasures, one or two friend, worth the name, someone to love and someone to love you, a cat, a dog and a pipe or two, enough to eat and enough to wear and a little more than enough to drink, for thirst is a dangerous thing

    讓你的生命之輕裝前行,只裝載你必須的物品, - - -一個簡樸的家和平常的滿足,一兩個名副其實的朋友,你愛的人和愛你的人,一隻貓一隻狗,一兩只煙斗,充足的食品、衣物和足夠的飲水,因為渴是很危險的。
  11. There are regular ship from almost each major port city. for more information, please call zhoushan ship line information centre at

    從沿海各大港均有到山的班輪,山船期問詢處電話號碼是0580 - 2022218 。
  12. Oil pollution emergency plan of the zhoushan port

    山港港油污應急計劃
  13. The paper describes that after analyzing various potential oil spilling risks in zhoushan port, a command organization is established, a reaction procedure is finished and the equipment is installed to prevent pollution in case of emergency in zhoushan port, and a proposal of treating the spilled oil is made as well

    分析了山港潛在的溢油風險,建立了山港港油污應急指揮機構、應急反應程序及應急設備配置,提供了溢油處置方案建議。
  14. Abstract : the paper describes that after analyzing various potential oil spilling risks in zhoushan port, a command organization is established, a reaction procedure is finished and the equipment is installed to prevent pollution in case of emergency in zhoushan port, and a proposal of treating the spilled oil is made as well

    文摘:分析了山港潛在的溢油風險,建立了山港港油污應急指揮機構、應急反應程序及應急設備配置,提供了溢油處置方案建議。
  15. Then i tied up the rip in the meal sack with a string, so it wouldn t leak no more, and took it and my saw to the canoe again

    然後我把玉米粉袋的子給縫了起來,不會再漏了,便把那個袋子和我那把鋸子又帶回了獨木小上。
  16. In recent years the kuantien farmers association has held an annual kuantien water caltrop festival, usually in october, with activities including explanations of the ecology of the water caltrop, caltrop picking, caltrop peeling competitions and caltrop - shell whistle making. the festival is aimed at giving the public a deeper understanding of the life of a water caltrop farmer and the ecology of the plant. visitors also have a chance to purchase a variety of caltrop products, including water caltrop wine, cake and jellies, and they can try an elaborate 12 - course banquet of dishes centered around the water caltrop

    官田鄉農會近年多半於十月舉辦官田菱角節活動,內容包括紅菱生態解說采紅菱剝菱比賽菱角哨製作等活動,讓民眾深入體驗菱農生活與菱角生態,同時並可采購菱角酒菱角糕陳年紅菱仙子等農特產品,更可一嘗菱角大餐,包括翡翠珍珠菱泛?菱香等十二道大餐,可電洽官田鄉農會06 - 5791221 。
  17. How “ the fellow by the name of rowan ” took the letter, sealed it up in an oilskin pouch, strapped it over his heart, in four days landed by night off the coast of cuba from an open boat, disappeared into the jungle, and in three weeks came out on the other side of the island, having traversed a hostile country on foot, and delivered his letter to garcia ? are things i have no special desire now to tell in detail

    那個名叫羅文的人,如何接過信,把它裝進一個油紙袋裡,封好,吊在胸,四天後在一個暮色籠罩的夜晚,他棄扁上岸,消失在古巴的熱帶叢林中;三個星期之後,他成功徒步穿越了一個危機四伏的國家,把信送到了加西亞手上?這些細節無意贅言。
  18. Our part - indian guide had cleared the path to the lake the day before ; when we walked the path we saw where he had impaled the lopped head of a boa, open - mouthed, on a pointed stick by the canoes, for decoration

    有著一半印第安血統的向導前一天已經辟出了通往湖泊的小路;我們在小路上行走時,看見他砍下作為裝飾的蟒蛇頭,張開大,釘在獨木邊尖頭枝條上。
  19. Established in 1984, lies in the peaceful tide - up bay in liu heng county, putuo district, zhoushan, a pure nature beautiful city. with the development and hard effort in the last few decades not only on the construction of equipment and facilities but also on management improvement. especially in year 1998, we achieved haccp verification certificate to open the door to usa market

    座落於山市普陀區六橫鎮漲起港,始建於1984年,經過十多年的奮勇拼搏,特別自1999年以來公司有了長足進展,各項設施得到了更新改造, 1998年實施haccp計劃,取得了向美國出凍蝦仁的注冊
分享友人