航空氣象的 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōngxiàngde]
航空氣象的 英文
aerol |
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 航空 : aviation; voyage
  • 氣象 : 1. (大氣現象) meteorological phenomena2. (氣象學) meteorology3. (情景) atmosphere; scene
  1. The aviation meteorological information dissemination system is a sub - system of the metps through which airline operators and air crew members can retrieve flight documents and other weather information

    資料發放系統是數據處理系統一個子系統,讓公司飛行策劃人員及飛行人員可以從中取得飛行文件及其他資料。
  2. 1. aviation meteorology : altimetry ; turbulence and wind shear ; aircraft icing ; route and aerodrome forecasts ; preparation of aviation weather documents

    1 .學:包括測高學湍流及風切變飛機積冰機場及飛機線天預報文件編制。
  3. 29 july 2005 ) nine meteorologists from bolivia, bosnia and herzegovina, kenya, mongolia, nepal, niue island, republic of korea, tanzania, and trinidad and tobago have just completed a training course running on aviation meteorological services organised by the hong kong observatory ( hko ). the course began on july 25 and ended today ( july 29 )

    九位分別來自玻利維亞、波斯尼亞和黑塞哥維那、肯尼亞、蒙古、尼泊爾、紐埃島、南韓、坦尚尼亞及千里達托貝哥人員在七月二十五至二十九日期間完成了由香港天文臺舉辦服務培訓課程。
  4. Topics discussed included the progress in windshear alerting service, amendment 72 to icao annex 3, re - organization of airspace in the south china sea, the annual survey on services provided by the hong kong observatory, world area forecast system wafs transition matters, the launch of broadband amids and the progress on automatic dependent surveillance controller pilot data link communication ads cpdlc and aircraft meteorological data relay amdar. fig. 15 meeting on aviation weather services with air traffic management bureau, civil aviation administration of china, 12 november 2001, beijing

    會上討論多項議題,包括風切變警告服務最新進展國際民用組織icao附件3須作出第72號修訂中國南海重組天文臺周年服務意見調查世界區域預報系統wafs過渡事宜推出寬頻資料發送系統amids ,以及自動從屬監視系統飛行員管制員數據鏈通訊ads cpdlc和飛機數據下傳amdar計劃最新進展。
  5. Your efforts on improving the amids and relevant services for hkg s aviation commun ity are much

    非常欣賞你們在資料發放系統改進,以及為香港界提供相關服務所作出努力。
  6. Here is a snapshot of feedback from aviation users : your efforts on improving the amids and relevant services for hkg s aviation commun ity are much

    非常欣賞你們在資料發放系統改進,以及為香港界提供相關服務所作出努力。
  7. The flight characteristics of high altitude long endurance uav are analyzed, several typical kinds of aeronautical weather are ingathered, and the vertical distributing model of large scale windfield is established, traditional numerical simulation methods of atmosphere environment are summarized. 2

    分析了高時無人機飛行特點,統計了幾種典型特徵,並提出大尺度風場垂直分層型,最後總結了大風場常用數值模擬方法; 2
  8. Ms sharon lau said, " the observatory staff is pleased to see the observatory s service being appreciated and complimented by the aviation user community. we are proud to be able to contribute towards hong kong s quest for a leading position in the aviation weather service in the world.

    高級科學主任劉心怡小姐說:天文臺同事對獲得各界嘉許,都覺得十分欣慰,能為香港在服務方面贏取國際領先地位作出貢獻,我們感到無上光榮。
  9. These information together with weather reports from neighbouring aerodromes are included in the half - hourly automatic meteorological broadcasts for aircraft in flight

    這些天資料,加上鄰近機場報告,經由自動廣播每半小時發送予行中飛機。
  10. The main duties of aco include making use of various sophisticated equipment such as computers, transmitters and receivers in the communication centres to conduct point - to - point communications with adjacent airports, to provide aeronautical fixed, mobile and broadcasting services as well as communications for search and rescue

    通訊員通訊員主要工作是利用各種精密儀器,如電腦、發射機和接收機等,與鄰近地區機場進行點對點通訊,以及提供固定通訊、流動通訊、廣播和搜索及拯救行動通訊等服務。
  11. Many representatives expressed appreciation to the hong kong observatory for its contributions to international aeronautical meteorology

    很多代表祝賀岑智明當選和正面評價香港天文臺在國際航空氣象的貢獻。
  12. Initially, the information will include : weather observations at the airport, forecasts for local aviation, climatology of the hkia, as well as a virtual tour of the hko s aviation weather facilities, both in the airfield and farther away on hilltops and remote places

    初期提供資訊包括:機場天情況、本地預報、香港國際機場候,另外還設有一個虛擬旅程,帶領瀏覽者參觀天文臺設置在機場以至遠離機場,如山頂及其他偏遠位置設備。
  13. Figure 2. cheung chau aeronautical meteorological station and signal station on peak road west

    圖二位於山頂道西長洲站和信號站外貌。
  14. The main duty of this scientific assistant was to observe the weather and send weather reports to the airport meteorological office at kai tak by radio telephone

    當年站內當值科學助理主要負責觀測天,並將天報告以無線電通知位於啟德機場所。
  15. As vice - president mr shun will support the newly elected president, mr carr mcleod, of canada, to lead the expert teams established by the commission to embark on various tasks related to education and training in aeronautical meteorology, development of a new terminal weather forecast, and customer relations

    岑智明作為該委員會副主席,會支持新任主席,加拿大carr mcleod ,領導委員會成立幾個專家小組,推動教育及訓練新一代機場天預報發展及客戶關系等領域工作。
  16. Close contact with airline operators and aviation users is maintained through regular meetings of a liaison group on aviation weather service. a newsletter on the latest development in aviation weather service is published on a regular basis

    天文臺定時透過一個服務聯絡小組會議,與公司和用戶保持緊密聯系,並定期編印通訊,介紹服務最新發展。
  17. The meeting recognized the work of the observatory in many areas of aviation meteorology

    會上對香港天文臺在航空氣象的各項工作予以認同。
  18. As vice chairman, mr. shun was responsible for all matters associated with aeronautical meteorology in the region

    作為副主席,岑先生負責主持區內有關航空氣象的事項。
  19. Mr shun s successful election reflected the recognition by the international community of the observatory s contributions to aeronautical meteorology

    岑先生成功當選反映天文臺在航空氣象的貢獻得到國際社會認同。
  20. The commission for aeronautical meteorology, one of the eight technical commissions in wmo, is responsible for co - ordinating international meteorological activities to meet the requirements of aviation for safe, economic and efficient air navigation

    委員會是世界組織八個技術委員會之一,負責協調有關國際航空氣象的活動,以滿足安全經濟和有效率飛行要求。
分享友人