航空轉運貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōngzhuǎnyùnhuò]
航空轉運貨物 英文
air transshipment cargo
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 航空 : aviation; voyage
  • 轉運 : 1 (運輸) transport; transfer; transship 2 (運氣好轉) have a change of luck; luck turns in one...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. In 1990 ' s, the growing speed of passenger transport has surpassed that of cargo transport and become the trend of traffic industry development in the new period. there is an obvious digressive trend of waterway passenger transport volume and turnover volume because of the fierce competition between railway, road and aviation, and relative falling behind of waterway technology

    進入90年代之後,旅客輸增長速度超過了輸,成為交通輸業在新時期的發展趨勢,鐵路、公路和的激烈競爭,加之水路客技術狀況的相對落後,使水路客量和旅客周量都出現明顯下降的態勢,水路客面臨新的機遇和挑戰。
  2. The space that although macao develops substance, flows is very large still, but the goods that hinders to be handled at present at macao is given priority to with goods of cross - strait change trains ( occupy whole about 5 into half ), too onefold supply of goods also sheds estate development to bring a bit secret worry for macao content, shed the difficult position of development to break substance, be necessary oneself of airport of have the aid of and environmental advantage, extend more perfect aviation to carry a network

    雖然澳門發展流的間仍然很大,但礙于澳門目前處理的以兩岸中為主(約占整體的五成半) ,過于單一的源亦為澳門流業發展帶來一點隱憂,為打破流發展的困境,有必要藉助機場自身和環境優勢,拓展更完善的輸網路。
  3. Boasting good relationship with hong kong dragon airlines, singapore airlines, thai airways, emirates airline, east airways and air china, etc. presently, the company mainly runs business as follows : various services concerning international air transport, freight transportation and forwarding business of airports worldwide, freight delivery in bonded areas and customs surveillance zones, portfolio delivery service of european, american, african flights, destination agent services, and door - to - door service, customs clearance and cargo delivery, air transportation supervision and control as well as domestic delivery from shanghai to every part of china

    我司與港龍、新加坡、泰國、阿聯酋、東、國公司有著良好的合作關系,承辦國際輸的各項服務,專營世界各地港的輸以及中輸業務,能為客戶提供保稅區及其各海關監管區的提送,送達歐、美、亞、非線的包板服務,提供目的地代理的有關服務,以及上海至中國各地的門到門、清關送監管輸、國內派送業務。
  4. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal ( aat ) and chiwan container terminal ( cct ) from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲站及赤灣集裝箱碼頭之投資,從基建部門移至流聯網部,讓流聯網部在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  5. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal and chiwan container terminal from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲站及赤灣集裝箱碼頭之投資,從基建部門移至流聯網部,讓流聯網部在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  6. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開前或程中存在或預料到的,只要承人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其不利或產生滅失,或致使起或續或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承人可在裝或開前要求發人或與權利有關的其他人在裝港口提回,如要求不果,可倉儲,風險和費用算在主頭上;承人或船長,不論是續至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續或回,直接或間接地,抵達或停留在船長或承人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將卸在此港口或地點;承人或船長也可將留在船上,直到回或直到承人或船長認為適當時將卸到本合同所規定的任何地方;承人或船長也可卸並將用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或,風險和費用算在主頭上。
  7. Air cargo transhipment facilitation bill 2000

    2000年促進條例草案
  8. Among them, " transit goods " are those passing through the territory by land, transshipment goods " are those only changing the means of transport at a place having a customs office and without passing through the territory by land, and " through goods " are those carried into and out of the territory by the same vessel or aircraft

    其中,通過境內陸路輸的,稱「過境」 ;在境內設立海關的地點換裝輸工具,而不通過境內陸路輸的,稱「」 ;由船舶、器載進境並由原裝輸工具載出境的,稱「通」 。
  9. Certain cargo is exempted from security controls. they include cargo designated to be carried on board cargo only aircraft, transfer air cargo, human remains, live animals, bona fide life - saving materials and items less than 6. 3mm thick

    有些是不須經保安管制的,這些包括指定載于機上的航空轉運貨物、遺體、動、救援資及厚度少於6
  10. They include cargo designated to be carried on board cargo only aircraft, transfer air cargo ( cargo making connections with different flights ), human remains, live animals, bona fide life - saving materials and items less than 6. 3mm thick

    有些是不須經保安管制包括指定載于機上的航空轉運貨物、遺體、動、救援資及厚度少於6 . 3毫米之
  11. Under sections 6c ( 1 ) and 6d ( 1 ) of the import and export ordinance, no person shall import or export any odmre except under and in accordance with a licence issued in accordance with section 3 of the ordinance. exemptions to obtain a licence only applies to air transhipment cargo in accordance with regulation 6aa of import and export ( general ) regulations, as well as to transhipment cargo covered by an endorsed transhipment notification in accordance with regulation 6 ( 1 ) ( ba ) of the import and export ( general ) regulations

    根據《進出口條例》 (第60章)第6c ( 1 )和6d ( 1 )條,任何人除非根據並按照該條例第3條發出的進出口許可證的規定,否則不得進口或出口光碟製作設備;獲豁免申請許可證的情況只適用於根據《進出口(一般)規例》第6aa條進出口航空轉運貨物及根據《進出口(一般)規例》第6 ( 1 ) ( ba )條獲批署通知書所涵蓋的
  12. As the largest and latest - established cargo airlines in china, air china cargo has the widest international route network and leading throughput of cargo and mail in china. however, its status is being threatened by both domestic and international airlines

    作為中國規模最大,國際線網路最豐富、郵周量持續領先、國內成立最晚的公司,受到了來自流、快件公司、綜合輸商、代理的重重擠壓。
  13. In line with the arrangements for other trade documents ( e. g. trade declarations and dutiable commodities permits ) which have to be submitted electronically, air carriers and rail cargo operators will have the option of using the electronic trading access service provided by tradelink to convert paper submissions into electronic ones if they so wish

    與其他須以電子方式提交貿易文件(例如進出口報關單及應課稅品許可證)的安排一樣,公司及鐵路商將可選擇使用貿易通提供的電子服務站服務,把紙張文件換成電子文件。
  14. 2. air forwarding on the imports and transit cargo

    2 .進口輸中
  15. Cui guang says, although macao airport scale is not large, but in respect of link of goods of a few processing, can rival a few advanced countries and area, the have enough to meet need that increases goods like the airport and shorten the retention period of goods ; those who have a government is active cooperate and support, the couplet check that takes advantage and pass measure, raised the airport run efficiency ; additional, the airport, airline and content shed a bound between cooperate cheek by jowl, of your airliner receive refute more close together, accomplish with aviation goods station finite dimensional site manages as far as possible much goods, form thereby run efficiently

    崔光稱,雖然澳門機場規模不大,但在一些處理環節方面,可媲美一些先進國家和地區,如機場增加的周和縮短的停留時間;有政府的積極配合和支持,採取便利的聯檢和通關措施,提高了機場的作效率;另外,機場、公司和流界之間的緊密配合,令班的接駁更緊密,做到以站有限的間去處理盡量多的,從而形成高效的作。
  16. Finally, these departments ca n ' t establish the information system and logistic system which can quick respond to the customers relate to cost. quality deliverable our country economy system is changing, it is changing from socialism planning economy to market economy. it is very important for us to research the supply chain management, we can learn from the foreign country " s enterprise practice. our goal of use of scm is controlling inventory, improving supply quality and strengthening the competitive capability

    我國企業特別是材料采購在傳統計劃體制與作模式下,多數是自成一個封閉系統,不重視對供應鏈的管理;製造商、供應商和經銷商缺乏長期合作的戰略夥伴關系,相互之間缺乏以信任和共同獲利為基礎的價值鏈,沒有形成滿足顧客在成本、質量、交時間等方面的要求而反映敏捷的流和信息流。我國正在由計劃經濟體制向市場經濟體制變,研究國外近來發展迅速的供應鏈管理理論與方法並應用於gj公司的實際,對控制庫存、提高服務水平、增強市場競爭能力,有重要的現實意義。
  17. Upon the graduation of mba program, after collecting lots of materials and reading many articles related to logistics, i wrote this essay as my gradation thesis, in which i compared the same points and differences between transportation and logistics, between traditional company and the third logistics company, analyzed the necessity of developing third - party logistics among air transport companies, discussed three operating modes of logistics and their feasibilities in an angle of value chain, and also introduced the developing status of logistics companies domestically and internationally

    本文在第三章中對比了流與輸的關系,討論了傳統企業與第三方流之間的異同,分析了輸企業開展第三方流的必要性,定義了研究對象,並提出了國能否向流方面型的問題。第四章以國為研究對象,根據公司所處現狀,採用了swot分析法,從企業的外部、內部環境分析入手,得出了國發展流的優勢、劣勢,找到了發展流的機遇與挑戰。
分享友人