船下水用的 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánxiàshuǐyòngde]
船下水用的 英文
standing way
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Building berth is the fixed ground support and launching - cradle is only used before launching. the latter will be sliding together with the ship into the water

    臺是固定地面支撐,支架僅。後者在時與體一起滑入中。
  2. In the study of the lumber carrier, one of the very important problem is the in spot and ultimate station due to flooding which will bring tremendous threat to the ship because of the few holds in order to study the lumber carrier buoyancy, stability and longitudinal strength under the condition of flooding, the paper adopt fundamental ship principle and iterative and accumulative concept on the basis of insumersibility theory to detailedly calculate the flooding speed flooding amount front draft after draft stability and longitudinal strength considering the ship " s sinking and inclination which will change the center of gravity and the loading station both in hold and on deck and the effect of flooding and lumber amount in holdo in the last, the paper introduces an example of the actual ship named " fei yun ling " and makes a contrast between not taking measure and taking measure which draws a reasonable conclusion and comes up to some advice the method avoids the cockamamie calculating while insures enough precision the paper draws a conclusion that not all the lumber carrier will submerge when suffering the damaged flooding if the loading or measure is suitable

    為了研究運木舶在破艙狀態浮性、穩性和強度,本文在抗沉性理論基礎上,運舶基本原理,採了迭代和累計思想,將過程劃分為很多次進積累,詳細計算了運木在破艙進過程中,考慮到各種破艙參數、舶本身沉、艙室內木材、甲板貨裝載情況和在進過程中舶本身傾斜對進重心影響,以及艙室內量和木材對破口處進速度影響,舶總速度、進量、首尾吃、穩性實時狀態和最終總縱強度,給出了計算實例,並進行了在採取泵抽前後浮態參數對比,得出了該舶在艙室內貨物積載量達到某個數值時可以保證舶在破艙進時不會沉沒,或者在當開口小於某數值時,採取適當措施后,可以使舶避免沉沒。
  3. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外地發現一樣非常值錢東西:寶石,貴重帶膠郵票或蓋了戳郵票七先令,淡紫色,無孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,藍地上有孔,英國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代王朝戒指,稀世遺寶,在不同尋常地方或以不同尋常方式出現:從天而降飛鷹丟,借著一場火在焚毀成焦炭大廈灰燼當中,大海里在漂流物失事丟棄物繫上浮標投貨物以及無主物當中,在地面上在食胗里。
  4. Presents the steady - state programming with constant coolant average temperature and constant live steam pressure, an ideal programming for marine nuclear power plant ( npp ), under which, both the coolant average temperature and the live steam pressure of nuclear steam supply system ( nsss ) are constant when the steady state operating condition is varied, and points out that in comparison with the steadysate programming with constant coolant average temperature, the ideal programming can improve the overall operating performance of npp effectively, especially in low - load range, for instance, raise the heat efficiency of npp, decrease the operating noise of main coolant pump, and improve the conditions of design, operation and control of the secondary loop system

    雙恆定運行方案是堆核動力裝置理想運行方案.在這種運行方案,當裝置穩態功率變化時,冷卻劑平均溫度與蒸汽壓都保持不變,與通常採冷卻劑平均溫度恆定運行方案相比,有效地改善了核動力裝置總體運行性能,特別是在低負荷運行時,可以提高裝置經濟性、降低主泵運行噪聲、改善二迴路系統設計、運行和控制條件,這對于提高核動力裝置運行可靠性和安全性具有實際意義
  5. On the basis of cybernetics through forecast roll and pitch of a ship and by adjusting the object ' s space position and keep its horizontal state without limit of actual sea state according to the control rules with the predictive value of ship ' s roll angle and pitch angle

    控制理論通過預測隨機海浪擾動橫搖、縱搖運動搖角值,按照所設計控制規律實現在不受實際海況限制情況調整上物體空間位置,使此物體保持平狀態
  6. By noon the sea went very high indeed, and our ship rid forecastle in, shipp d several seas, and we thought once or twice our anchor had come home ; upon which our master order d out the sheet anchor ; so that we rode with two anchors a - head, and the cables vered out to the better end

    我們頭好幾次鉆入中,打進了很多。有一兩次,我們以為脫了錨,因此,令放大錨。這樣,我們在了兩個錨,並把錨索放到最長限度。
  7. The content of the study as follow : 1 to choice the ship form, mainly ship ' s overall size ; draft, according to design of shanghai deep - water port and development of container ; 2. to deside the date of width ; depth ; path ; tract and sinkage through simulator tests ; 3. to replenish and modify some date for channel design to very large container vessels in " design code of general layout for sea port " 4. to study ship ' s turning area ; ship ' s stop distance the new and special content of the study as follow : 1. statistics of path at the channel given by difference operators with the affections certain wind. currents. seas and other influences shows the path really needed under certain condition

    並可在各類航道和通航安全評估及操方法,航跡帶寬度,航道寬度,航跡帶分佈,舶各種航行狀態時沉量研究中應。本課題研究內容: ( 1 )根據洋山深港設計規劃和集裝箱發展趨勢,通過研究、分析、比較,選擇最合適型,尤其是舶主尺度和舶吃。 ( 2 )在大量模擬研究情況,得出進港航道所需航道寬度和深度。
  8. Some boats also use a " tag line " or " head line " from the stern of the boat to the anchor line, which serves as a guide in a current so that it is easier to reach the anchor line for ascents and descents

    一些「標志繩」或「頂繩」從尾連接到錨繩作為指引,以便潛人在上升和降時更容易地找到錨繩。
  9. An antirust paint for new production of ship and maintenance of existing ship under boot tops

    主要於新造或舊保養線以部分防銹底漆。
  10. Tourists can take glass bottom boat tours to see the park ' s shipwrecks without getting wet

    遊客可乘玻璃底一探沉遺跡究竟,不親自
  11. Based on it, static and dynamic interfacing experiment was made in the pool. the instrument gratifyingly performed all the process many times, which made a good prepare for future ' s real vehicle

    在此基礎上,在池中進行靜態和動態對接實驗,多次完成對接全過程,取得了滿意效果,為將來實艇應了堅實基礎。
  12. In the course of developing and before application, the performance of carrier - borne aircraft illuminated guidance system under the environmental state of movement should be tested firstly, especially the performances and state measures of glide indicator, rolling indicator and gyrohorizon which offer ship ' s movement postures to carrier - borne aircraft in the illuminated guidance system, this needs to offer a artificial carrier on the land that can imitate ship ' s movement in the water. at present, simulating table only has single degree of freedom at home application to carrier - borne aircraft illuminated guidance system which need change test and measurement situation and adjust benchmark in the course of experiment

    艦載機燈光引導系統作為艦載機著艦引導特輔裝置是載機艦上不可或缺特種裝置,是保證飛行員生命安全和艦載機安全回收重要手段。其在開發過程中以及正式安裝使前,首先要通過在運動環境狀態性能測試,特別是燈光引導系統中為艦載機提供艦運動姿態滑指示器、橫搖指示器以及陀螺地平儀性能和狀態檢測,這就需要在陸地上為它們提供一個可模擬艦面運動載體。
  13. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    述第4條規定舶擱置不,包括起浮或拖帶及,以及在舶被移入塢或遊艇停泊港、拆除設備、配置設備、徹底檢修、日常保養,或是在舶接受檢驗情況(也包括進或出塢、偶爾擱置不或配置設備而造成舶擱置、離開原地去進行救助或基於其他目,開往其泊位或從泊位離開,但以不離開該舶被擱置港口或地點為限) ,但不包括舶被宅或舶正進行重大修理或舶正在改造情形,除非承保人得到通知並同意所要額外增加保險費。
  14. All matters are handled by hand such as company plan, record, plan, purchase of spare and supplies etc. these factors severely restrict the development of shipping technical management, for example, the efficient use of management expenses, the safety of ship, operation factor, the service life of ship, the professional ability of managerial handler and what is more, the dissatisfaction of client

    岸間管理溝通也靠來往電函、表格郵寄以及管理人員登輪檢查等方式。這制約了舶機務管理提高,使管理費居高不,還影響到安全、營運率、舶壽命及機務人員業務素質提高。最終使公司在市場競爭中處於劣勢。
  15. Usually, there are three available accesses for location underwater, inertial navigation, dead reckoning navigation, acoustic tracking location

    從目前來看,應導航方法主要有:慣性導航、位推算導航、聲定位系統等方法。
  16. The special - purpose semi - circular caisson installation barge, anding no. 1, built and used for the second phase of the deep waterway regulation project in the changjiang estuary has been technically renovated into a special - purpose caisson launching barge, which, after the renovation, has become a horizontally submerging semi - submersible barge capable of shore touching and bottom resting

    摘要介紹了對原於長江口深航道治理二期工程施工半圓沉箱安裝「安定一號」技術改造,使之成為一艘沉箱舶。
  17. And i must not forget, that we had in the ship a dog and two cats, of whose eminent history i may have occasion to say something in its place ; for i carry d both the cats with me, and as for the dog, he jump d out of the ship of himself and swam on shore to me the day after i went on shore with my first cargo, and was a trusty servant to me many years ; i wanted nothing that he could fetch me, nor any company that he could make up to me, i only wanted to have him talk to me, but that would not do : as i observ d before, i found pen, ink and paper, and i husbanded them to the utmost, and i shall shew, that while my ink lasted, i kept things very exact, but after that was gone i could not, for i could not make any ink by any means that i could devise

    我把兩只貓都帶上岸至於那條狗,我第一次上搬東西時,它就泅跟我上岸了,后來許多年中,它一直是我忠實僕人。我什麼東西也不缺,不必讓它幫我獵取什麼動物,也不能做我同伴幫我幹什麼事,但求能與它說說話,可就連這一點它都辦不到。我前面已提到,我找到了筆墨和紙,但我得非常節剩你們將會看到,只要我有墨,我可以把一切都如實記載來,但一旦墨完,我就記不成了,因為我想不出有什麼方法可以製造墨
  18. Model dgt tiltable electric stock pot hw has such functions as cooking rice, soup, noodles, boiled dumplings, etc. it is suitable for ships, hotels, enterprises and institutions, etc

    Dgt型可傾式電熱湯鍋具有煮鍋、燒湯、面條、餃等烹調功能。適於艦、賓館及工礦企事業單位炊事工作。
  19. This i not only thought possible, but easy, and pleas d my self extreamly with the thoughts of making it, and with my having much more convenience for it than any of the negroes or indians ; but not at all considering the particular inconveniences which i lay under, more than the indians did, viz. want of hands to move it, when it was made, into the water, a difficulty much harder for me to surmount, than all the consequences of want of tools could be to them ; for what was it to me, that when i had chosen a vast tree in the woods, i might with much trouble cut it down, if after i might be able with my tools to hew and dub the out - side into the proper shape of a boat, and burn or cut out the in - side to make it hollow, so to make a boat of it : if after all this, i must leave it just there where i found it, and was not able to launch it into the water

    但我卻完全沒有想到,比起印第安人來,我還有許多特別不利條件,那就是,獨木舟一旦做成后,沒有人手可以幫我讓獨木舟。是,印第安人有印第安人困難,他們沒有工具,但是,我缺少人手困難更難克服。如果我能在樹林里找到一棵大樹,費了很大勁把樹砍倒,再工具把樹外部砍成小舟形狀,然後把裏面燒空或鑿空,做成一隻小假如這些工作全部完成後,小仍不得不留在原地而無法,那對我又有什麼處呢?
  20. Jinan changlin air - bag china shipbuilding equipment and materials corp. ( csemc ), specializing in the manufacturing of marine pneumatic rubber fenders and marine air - bags for ship upgrading or launching

    濟南昌林氣囊容器廠是中國舶工業csemc聯營企業,是高度整體纏繞充氣橡膠靠球(護舷)和舶上排氣囊專業生產廠家。
分享友人