船后 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánhòu]
船后 英文
funajiri
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  1. You ' ll lead your gun crew, then when we board, you ' ll take command of the ship

    你帶領你的炮手班,我們上船后你來指揮這條
  2. 2 if, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination

    如果在最後卸貨港卸離海船后,但在本保險終止之前,貨物被發送到非本保險承保的目的地,本保險在依照受前述規定的終止制約的同時,截止於開始向此種其他目的地運送之時。
  3. I cast my eyes to the ship, and there she rode within little more than half a mile of the shore ; for they had weighed for as soon as they were masters of her ; and the weather being fair, had brought her to an anchor just against the mouth of the little creek ; and the tide being up, the captain had brought the pinnace in near the place where i at first landed my rafts, and so landed just at my door

    我親愛的朋友,我的救命恩人, "他說, "這是你的,它是你的,我們這些人和上的一切也都是你的! "我看了看大,只見它停泊在離岸不到半英里的地方。原來,長他們奪回了大船后,看見天氣晴朗,便起了錨,把一直開到小河口上。
  4. Air tightness test and safety valve adjusting for main air receiver ( control air receiver, air horn receiver ) on board

    主空氣瓶(控制空氣瓶、汽笛空氣瓶)裝船后氣密試驗和安全閥的調整。
  5. The ship crept in towards the land, silently, leaving a long dark track behind her.

    又靜悄悄地向陸地蠕動,船后留下長長一道暗色的浪跡。
  6. A german woman who fell ill after going on a ride at walt disney world died of bleeding of the brain, the medical examiner ' s office said friday in a preliminary report

    日前,美國一名婦女在佛羅里達州迪斯尼愛普卡特中心公園乘坐太空飛船后出現身體不適,並隨因搶救無效死亡。
  7. Air tightness test for auxiliary boiler ( economize boiler ) on board

    輔鍋爐(廢氣鍋爐)裝船后氣密試驗。
  8. For cfr terms : the sellers shall ship the gooks within the time stipulated in this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china porl transhipment en route is not allowed without the buyers consent

    裝運通知:賣方在貨物裝船后、立即將合約號、品名、件數、毛重、凈重、發票金頂、載貨名及啟航日期以電報通知買方。
  9. Advice of shipment : the sellers shal1 , upon completion of loading , advise the buy - ers by cable of the contract number , commoidity , number of packages , gross and net weights , invoice value , name of vessel and its loading date

    裝運通知:賣方在貨物裝船后、立即將合約號、品名、件數、毛重、凈重、發票金頂、載貨名及啟航日期以電報通知買方。
  10. Upon this the captain pretended to have no power without me ; but after some difficulty, and after their solemn promises off amendment, they were taken on board, and were some time after soundly whipp d and pickl d ; after which, they prov d very honest and quiet fellows

    來,經過種種留難,他們也發誓痛改前非,才把他們收容上。上船后,每人結結實實地挨了一頓鞭子,打完再用鹽和醋擦傷處。從那以後,他們果然成了安份守己的人了。
  11. At the second turnover, we lost our two ladles, and we had a rest, and bought a cup of ginger soup against cold, baked corns and potatos for strength. gaining the strength from the food, we got the terminal successfully, and found out from our guide that we were the first boat to finish the drifting in our group

    第二次翻船后,兩個舀子也掉了。我們休息了一下,買了杯姜湯防感冒,吃了烤土豆和玉米以增體能。吃過,我們順利地到達了終點。結果,導游說我們是本團中最先上岸的。
  12. Start loading up when all the passengers are on board

    當所有乘客上船后開始裝貨。
  13. The relative shipping documents will be submitted to the bank for negotiation after shipment is made

    有關裝運單據在裝船后將送交銀行議付。
  14. Some - body to speak to, and to learn some knowledge from of the place where i was, and of the probable means of my deliverance ; i say, i was agitated wholly by these thoughts : all my calm of mind in my resignation to providence, and waiting the issue of the dispositions of heaven, seem d to be suspended ; and i had, as it were, no power to turn my thoughts to any thing, but to the project of a voyage to the main, which came upon me with such force, and such an impetuosity of desire, that it was not to be resisted

    而我之所以心煩意亂,性情急躁,是因為長期以來生活一直不順利,加上最近我上那條遇難船后感到萬分失望,因而心情更加煩躁不安。因為我原來指望在上能找到一兩個活人,這樣我總算可以找到說說話的伴侶,並可從他們那兒了解一些情況,譬如我目前究竟在哪裡,有沒有脫險的可能等等。這些都是我冒險上所迫切追求的目的,可是結果一無所獲。
  15. We airmailed you a full set of non - negotiable shipping documents immediately after the goods were loaded

    貨物裝船后我們馬上航空寄給你方一不整套裝運單據的副本。
  16. The seller faxes the copy of b / l to the buyer after shipping the merchandises, and then the buyer pays the 70 % balance in 7 days

    貨物裝船后賣方將提單副本傳真給買方,買方憑此在7天內將餘款電匯給賣方。
  17. I recall the chagrin of a novice diver who, after surfacing from an underwater tour of a 400 - foot ship, asked his diving buddy, " where was the wreck ?

    我至今仍記得一位潛水新手造訪一艘400英尺長的海底沉船后浮出水面時的懊喪神情。
  18. One of a pair of movable boards or plates attached to the hull of a sailing vessel to reduce downwind drift

    一種漂在船后的帆布覆蓋的肋骨;可以防止在風中漂移穩定頭的航向。
  19. Beneficiary to send one set of non - negotiable documents to the applicant directly within 5dyas from shipment date and invoice must certify to this effect

    受益人須于開船后五天內將一套不可議付單據直接寄給申請人,並要在發票中證明這一點.請教各位大哥大姐
  20. Article 72 when the goods have been taken over by the carrier or have been loaded on board, the carrier shall, on demand of the shipper, issue to the shipper a bill of lading

    第七十二條貨物由承運人接收或者裝船后,應托運人的要求,承運人應當簽發提單。
分享友人