船尾的 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánwěide]
船尾的 英文
aft
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 船尾 : stern; poop deck; stern gates
  1. Have no time for finish his cup, monk yue - chu saluted to shi yuan - de with fists holding in front of his chest, then to disembark from the tern, avoid meeting the “ mangy dog ”, and went to neighboring village to spend the night at another familiar almsgiver

    悅楚和尚來不及將碗中酒喝乾,乘宵禁時間未到,對施元德把手一拱,從上岸,避開「癩皮狗」 ,徑向近村熟識施主家借宿去了。
  2. Ruth sat near him in the stern, while the three young fellows lounged amidships, deep in a wordy wrangle over " frat " affairs

    露絲坐在跟他一起。三個小夥子在中艙閑聊,為兄弟會事大發議論,爭吵得不可開交。
  3. In the study of the lumber carrier, one of the very important problem is the in spot and ultimate station due to flooding which will bring tremendous threat to the ship because of the few holds in order to study the lumber carrier buoyancy, stability and longitudinal strength under the condition of flooding, the paper adopt fundamental ship principle and iterative and accumulative concept on the basis of insumersibility theory to detailedly calculate the flooding speed flooding amount front draft after draft stability and longitudinal strength considering the ship " s sinking and inclination which will change the center of gravity and the loading station both in hold and on deck and the effect of flooding and lumber amount in holdo in the last, the paper introduces an example of the actual ship named " fei yun ling " and makes a contrast between not taking measure and taking measure which draws a reasonable conclusion and comes up to some advice the method avoids the cockamamie calculating while insures enough precision the paper draws a conclusion that not all the lumber carrier will submerge when suffering the damaged flooding if the loading or measure is suitable

    為了研究運木舶在破艙狀態下浮性、穩性和強度,本文在抗沉性理論基礎上,運用舶基本原理,採用了迭代和累計思想,將進水過程劃分為很多次進水積累,詳細計算了運木在破艙進水過程中,考慮到各種破艙參數、舶本身下沉、艙室內木材、甲板貨裝載情況和在進水過程中舶本身傾斜對進水重心影響,以及艙室內進水量和木材對破口處進水速度影響,舶總進水速度、進水量、首吃水、穩性實時狀態和最終總縱強度,給出了計算實例,並進行了在採取用泵抽水前後浮態參數對比,得出了該舶在艙室內貨物積載量達到某個數值時可以保證舶在破艙進水時不會沉沒,或者在當開口小於某數值時,採取適當措施后,可以使舶避免沉沒。
  4. Goods may be stowed in poop, forecastle, deck house, shelter deck, passenger space or any other covered - in space commonly used in the trade and suitable for the carriage of goods, and when so stowed shall be deemed for all purposes to be stowed under deck

    七、貨物可裝放在、前甲板、甲板室、遮蔽甲板、客倉或任何其他通常用於貿易並適合貨運有掩蔽場所,貨物如此裝放時,應視為裝放在倉內。
  5. Under the counter of the dhow the whale-boat was tossing furiously.

    下面,我們救生艇在後面激烈地顛簸著。
  6. We watched the stern of the steamer disappear.

    我們看著汽消失。
  7. " she was a - visiting there at booth s landing, and just in the edge of the evening she started over with her nigger woman in the horse - ferry to stay all night at her friend s house, miss what - you - may - call - her i disremember her name - and they lost their steeringoar, and swung around and went a - floating down, stern first, about two mile, and saddle - baggsed on the wreck, and the ferryman and the nigger woman and the horses was all lost, but miss hooker she made a grab and got aboard the wreck

    正是黃昏時分,她和黑女傭上了渡騾馬,準備在一個朋友家住一晚上,那個朋友叫什麼什麼小姐來著,名字我記不住了。渡人丟了掌舵槳,就打圈圈,往下游漂去,朝前,漂了兩英里多路,碰到那條破上,就給撞翻了。擺渡和黑女傭以及一些馬匹,全都沖走了。
  8. I leveled my glance towards the taffrail, foreboding shivers ran over me.

    我把眼睛向攔桿一瞄,頓時渾身掠過一陣預兆性寒顫。
  9. The time - frequency curve of stern scatterer is analyzed. furthermore, high quality images are obtained by identifying the regions which are uniform in frequency. chapter 4 exposits the method of optimal time selection for ship isar imaging in detail

    本章分析了處特顯點時頻分佈曲線,並選擇了時頻曲線中頻率近似不變時間段得到艦圖像,其成像質量有了較大提高。
  10. The milkwhite dolphin tossed his mane and, rising in the golden poop, the helmsman spread the bellying sail upon the wind and stood off forward with all sail set, the spinnaker to larboard

    乳白色海豚驀地甩了一下鬃毛,舵手在金色站起來,頂著風扯開帆,使它兜滿了風。左舷張起大三角帆,所有帆都張開,便向大海航去。
  11. The new underwater footage from the first manned submarine mission to the wreck , reveals the great ship ' s turrets, the swastika - adorned stern and the jackboots of nazi soldiers also lying 16, 000 feet below the ocean surface

    這次是科學家們首次派出有人駕駛潛艇前往該殘骸,拍到水下圖像包括「卑斯麥」號上炮塔、帶納粹反「萬」字標記和普通艦員們靴子。
  12. The whole schooner had been overhauled ; six berths had been mad astern, out of what had been the after - part of the main hold and this set of cabins was only joined to the galley and forecastle by a sparred passage on the port side

    整個帆都翻騰起來,有六個原先在主艙房後部鋪位被移到了而這套艙房只通過舷窗旁一條木板做兩道與廚房和前甲板相連。
  13. It was to no purpose for or us after we were in the boat to think of reaching to own ship, so all agreed to let her drive and only to pull her in towards shore as much as we could, and our master promised them, that if the boat was stav d upon shore he would make it good to their master, so partly rowing and partly driving our boat went away to the norward sloaping wards the shore almost as far as winterton ness

    我們就慢慢把小艇拖近,全體員才得以下了小艇。此時此刻,我們已無法再回到他們上去了,大家一致同意任憑小艇隨波飄流,並努力向岸邊劃去。我們長許諾,萬一小艇在岸邊觸礁,他將給他們長照價賠償。
  14. Every few hours the net is hauled up, and the cod - end, holding between 5 and 150 tons of fish, is pulled up onto the trawl deck ( the aft portion of the main deck )

    拖網每幾個小時就要收起來一次,這時網囊里會有5 - 150噸不等漁獲,然後網囊會被拖到作業甲板上(主甲板靠近船尾的部分) 。
  15. We were so short of men, that everyone on board had to bear a hand - only the captain lying on a mattress in the stern and giving his orders ; for, though greatly recovered he was still in want of quiet

    我們人手實在少得很,每一個人都得出把力。只有長躺在船尾的一張墊子上下命令。他傷勢雖然大有好轉,但還需要靜養。
  16. An area in a small decked vessel toward the stern, lower than the rest of the deck, from which the vessel is steered

    操舵處有甲板船尾的一個區域,低於甲板上其它部分,在那裡駕駛
  17. Rudder : a vertical board hinged to the back of a boat that turns the craft

    方向舵:一種鉸接于船尾的垂直板,用來控制航向。
  18. The squire was waiting for me at the stern window, all his faintness gone from him

    鄉紳正在船尾的舷窗那裡等候我,先前沮喪之色一掃而光。
  19. He untied the skiff at the stern, slipped into it, and was soon rowing cautiously upstream

    他解開船尾的小艇,悄悄跳上去,很快就小心翼翼地向上游劃去。
  20. Well, we ve been motoring all over the place looking for fish and all of a sudden we go down to the stern where all of our fishing rods are set up only to find a fishing rod with no line on it

    我們開著,四處找魚。忽然間我們看見船尾的魚桿,只剩下四枝木棒,魚桿上魚絲都不見了。
分享友人