船尾風 的英文怎麼說
中文拼音 [chuánwěifēng]
船尾風
英文
quarter wind-
The milkwhite dolphin tossed his mane and, rising in the golden poop, the helmsman spread the bellying sail upon the wind and stood off forward with all sail set, the spinnaker to larboard
乳白色的海豚驀地甩了一下鬃毛,舵手在金色船尾站起來,頂著風扯開帆,使它兜滿了風。左舷張起大三角帆,所有的帆都張開,船便向大海航去。He barked a short laugh in my ear and strode away to the weather side of the poop.
他在我的耳邊象狗叫般一笑,踱到船尾樓甲板的上風方向去了。Between these two areas is the natural deep - water victoria harbour, which goes down as far as 42 metres in places. elsewhere, there are semi - enclosed bodies of water in tolo harbour, port shelter, mirs bay in the east and deep bay in the west, and a number of smaller sheltered areas enclosed by breakwaters which include typhoon shelters, boat anchorages and marinas
除了維港以外,本港尚有一些其他內灣或內港,包括吐露港牛尾海西貢附近東部的大鵬灣和西部的后海灣英文名為深灣,其實灣內甚淺和許多設有防波設施的避風塘船舶泊位和遊艇會等。The speedboat bore down on us, nearly missing our stern
快艇從向風主向朝我們駛來,險些兒碰上我們的船尾。Bangkok - floating market - grand palace - emerald buddha temple - city tour b, l, d during the morning, visit grand palace and emerald buddha temple. then, ride a long tail boat to floating market
早餐后,參選華麗輝煌的大皇宮精工宏偉的玉佛寺繼往著名的水上人家搭乘長尾船,體驗湄南河畔水上人家的生活農產品交易情況風味獨特午餐享用精美海鮮大餐下午於市區觀光享用自助晚餐后回酒店。" we did better than that, sir, " said the old sailor respectfully ; " we put the helm up to run before the tempest ; ten minutes after we struck our tops ls and scudded under bare poles.
「我們幹得更好,先生, 」老水手不無敬意地說道, 「我們把船尾對準風頭,順風奔走。十分鐘以後,我們扯落頂帆,光著桅桿飛駛。 」However, i had a farther design that he knew nothing of, and that was to make a mast and sail and to fit her with an anchor and cable : as to a mast, that was easy enough to get ; so i pitch d upon a strait young cedar - tree, which i found near the place, and which there was great plenty of in the island, and i set friday to work to cut it down, and gave him directions how to shape and order it
我在船頭還做了個前帆,以便逆風時行船。尤其重要的是,我在船尾還裝了一個舵,這樣轉換方向時就能駕御自如了。我造船的技術當然不能算高明,然而知道這些東西非常有用,而且是必不可少的,也就只好不辭辛勞,盡力去做了。Then, visit floating market by riding a long tail boat. hong kong style lunch
繼往著名的水上市場,搭乘長尾船,體驗泰國古老的水上市場,風味獨特。The sea ran high, and swept the little craft from stem to stern
海面上風急浪高,小船從頭至尾都被浪頭沖刷著。It is located next to the plover cove reservoir and at the foot of pat sin leng. visitors may walk along the tai mei tuk family walk or go to the water sports centre in tai mei tuk. they may also have a barbecue, fly kites, go cycling or go fishing around the pier
位於船灣淡水湖畔、八仙嶺下,設有大尾篤家樂徑;另外更設有水上活動中心可供遊玩,遊人也可到大尾督燒烤、放風箏、踏單車,又或者到碼頭一帶釣魚。The breeze fell, for some seconds, very low, and the current gradually turning her, the hispaniola revolved slowly round her centre, and at last presented me her stern, with the cabin window still gaping open, and the lamp over the table still burning on into the day
有那麼一段時間,風速慢下來,幾乎感受不到。伊斯班裊拉號在潮流旋轉的帶動下慢慢又開始打轉,終于讓我看到了船尾。船艙的窗子依舊大開著,掛在桌子上的那盞燈仍然點著。Style - the black tail crew has it. inspired by old school sweaters, nodus79 trading brings us wool sweaters that are not itchy, not stinky and washable
作風-黑尾巴船員它。靈感來自老校毛衣, nodus79貿易給我們帶來的羊毛毛衣,不屬于發癢,不臭和水洗。分享友人