船的長度 的英文怎麼說

中文拼音 [chuándezhǎng]
船的長度 英文
length
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • 長度 : length; longitude; size; extent; footage
  1. Wherethe long bridge deck within 0. 5 l amidships is regarded as strengthdeck, the midship section modulus and minimum thickness of the deckplating comply with the requirements of 2. 2. 1 and 2. 4. 2. l of this ischapter

    例1 :在中部0 . 5l區域內橋樓甲板作為強力甲板時,其中剖面模數及最小厚應滿足本章2 . 2 . 1及2 . 4 . 2 . 1要求。
  2. Exhibits include caribou product of canadian arctic inuit, a large weaving loom from guatemala, ritual dance outfit from papua new guinea, 18 feet long polynesian outrigger dugout canoe and an 19th century wagon from american west

    另外,尚包括愛斯基摩人馴鹿骨製品、中美洲原型織布機、廿八?洋外架獨木舟、帆及巴布亞紐幾內亞祭神舞衣等多件珍貴獨特展品。
  3. The ordnance officer ordered all the port cannon to be heaved to starboard to counteract the list, but the steepening angle of the decks increased.

    命令把左舷上所有大炮移到右舷以抵消傾斜,但甲板傾斜在增加。
  4. By noon the sea went very high indeed, and our ship rid forecastle in, shipp d several seas, and we thought once or twice our anchor had come home ; upon which our master order d out the sheet anchor ; so that we rode with two anchors a - head, and the cables vered out to the better end

    我們頭好幾次鉆入水中,打進了很多水。有一兩次,我們以為脫了錨,因此,下令放下備用大錨。這樣,我們在頭下了兩個錨,並把錨索放到最
  5. In a word, they all laid down their arms, and begg d their lives ; and i sent the man that had parley d with them, and two more, who bound them all ; and then my great army of 50 men, which particularly with those three, were all but eight, came up and seiz d upon them all, and upon their boat, only that i kept my self and one more out of sight, for reasons of state

    我們下一步工作就是把那鑿破修好,並設法把大奪回來。而這時也有時間與他們談判了。他向他們講了一番大道理,指出他們對待他如何惡劣,他們居心如何邪惡,並告訴他們,他們所作所為,最後一定給自己帶來不幸和災難,甚至會把他們送上絞刑架。
  6. Shipment traffic usually is heavy in littoral area, the navigation capability is required in many riverway. navigation lock was set to suit for the water level ' s variety caused by tide. for a long period, being lack of the quantified assessment on the influence of saltwater intrusion, approaches that freshwater is inpoured to the lock chamber are adopted lest the high concentration salt water be imported to the inland waterway, when the navigation lock is in operation. but such manner should not be reasonale enough

    沿海地區運發達,很多河道有通航要求,為克服潮汐造成水位變化而設置閘。期以來,由於缺乏對鹽水入侵內河河道產生影響定量評估,在閘運行過程中為防止高鹽鹹水入侵內河,通常採用將內河淡水打入閘室方式來調節通航水位,這種運行方式不盡合理。
  7. During the interviews, particulars ( e. g. vessel length, type and its homeport ) of the fishing vessels were recorded and information about their

    在訪問時,除了記錄了漁作業形式、籍港等資料外,亦搜集了它們于本港水域內捕魚作業及生產情況。
  8. Therefore, the safety of bulk carrier is widely concerned ; the theory of insubmersibility is followed by the introductions of domestic and international regulations, solutions, rules and requirements on the floodability ; introduced are the conditions of hold in flooded condition, and provided are the calculation methodology of the stability and buoyancy when flooding. the concept of cargo permeability is concretely defined, and the calculation methods of the amount of flooding waters are executed ; the application of the influence numbers simplify the calculation of the still water bending moment and shearing force in flooded conditions. a new method to calculate the maximum still water bending moment and shearing force is developed by means of the influence numbers ; the simulation system provides a means of evaluation and forecast on ship ' s danger extent after ship is damaged

    在抗沉性公式推導過程中採用一些假設,並分析了這些假設對結果影響;然後介紹了舶強概念和計算方法,鑒于現有剪力彎矩計算方法工作量大、效率不高缺點,引用影響數計算舶進水后剪力和彎矩;最後根據舶抗沉性理論對散貨破艙進水進行模擬,在模擬中根據舶破艙實際危險情況,採用直觀圖形輸入辦法,判斷危險程並計算舶到達危險狀態時間以助於做出正確快速決策。
  9. Reliability assessment of xi - luo - du underground water - power plant : the results have been used by the cheng - du surveying, design and research institute for the preliminary design ; ( 2 ) the stress and strain analysis for the xiao - guan - zi sluice and its foundation : the report has been applied for the reinforcement of the foundation ; ( 3 ) the thermal control procedure for the no. 7 - 14 power plant dam segments of the three gorge project : the research report provides the effective and efficient methods for the controlling of the temperature field in the mass concrete structure ; ( 4 ) the software system development for the long - term monitoring for dikes : the software can automatically give the results of the seepage field and the probability of soil piping of dikes and underground ; ( 5 ) reliability assessment of xiang - jia - ba underground water - power plant : the results have been used by the zhong - nan surveying, design and research institute for the preliminary design ; ( 6 ) fatigue reliability estimation of shipping berthing pillar : the results give the optimized design scheme and prediction of the structural age ; ( 7 ) 3 - d static and dynamic stochastic finite element analysis for the strength, stability and thermal control problem for xi - luo - du project

    溪洛渡水電站超大型地下洞室群圍巖穩定安全可靠性分析:被成都勘測設計研究院應用於比選報告及可行性論證中; ( 2 )小關子水電站攔河閘壩及地基應力應變分析:被成都勘測設計研究院應用於地基加固處理方案; ( 3 )三峽廠房7 # - 14 #壩段溫控並縫措施研究:為廠房壩段並縫方案可行性提供了依據; ( 4 )堤防工程體系期監控預報預警決策系統開發:為監控、預測預報堤防滲漏管涌破壞提供分析軟體; ( 5 )向家壩地下洞室群圍巖穩定安全可靠性分析:被中南勘測設計研究院應用於初步設計方案中; ( 6 )靠疲勞可靠研究:為廣東航運規劃設計院墩優化設計和加固提供依據; ( 7 )溪洛渡高拱壩壩體壩基(壩肩)強和穩定三維靜動力隨機有限元分析及可靠計算:為溪洛渡重大工程壩體靜動力安全穩定性及溫控方案提供依據。
  10. Length of navigable inland waterways : refers to the length of the natural rivers, lakes, reservoirs, canals, and ditches open to navigation during a given period, which enables the transport by ships and rafts

    內河航道里程:也稱「內河通航里程」 ,是反映內河水運網規模、水平和發展情況主要指標;是指在一定時期內,能通航運輸舶及排筏天然河流、湖泊水庫、運河及通航渠道
  11. The planned route is fixed according to sea area, ship condition and weather element. then we may correct the route, rudder and engine in the light of wind currency and obstacle as well as make control in accordance with actual state, economy and requirement to obtain the relevant avoidance data by using of ais or arpa and offer the corresponding navigational safe areas in connection with the various navigational areas and conditions

    利用ais ( automaticidentificationsystem ,舶自動識別系統)或arpa (自動雷達標繪儀)獲得相關避讓數據,對相同海域航行舶態勢及進行避航領域推算,將其結果與實際調查情況進行擬合和數據處理,針對不同航行區域與條件,給出相應航行安全領域。
  12. One is the direct way in which under the definition of the iopc convention, all the types of damage or losses are evaluated and summed up by means of appropriate mathematics methods according to their characteristics. the another is an indirect way in which the spill information and criteria of the accident ( such as oil amount, oil properties, spill location, spillet area, polluted coast land ) are compared with those of the previous oil pollution compensation cases by means of the fuzzy ranking method, and the damage and losses range of the accident can be obtained based on its similarity to the cases

    為此本文提出了間接評估法,即根據舶油污事故之間所具有類比性,以及產生損害程與溢油種類、數量、油膜面積、受污海岸類型和等指標密切相關特點,應用模糊優選排序原理,通過與歷史事故賠償案例多指標綜合類比,在得到各案例對于「損害程相對隸屬值后,依據隸屬大小將待評估樣本與其他歷史案例一起進行關于「損害程排序,則可得出此次油污事故損害程大小及應賠償上下限范圍。
  13. With the higher speed which the tonnage of international shipping transportation increases than that of the shipping transportation requirement development, the total transportation capacity is far larger than gross demand on the market of international shipping transportation, which results in the intense market competition

    由於國際海運舶噸位以高於海運運輸需求增發展,使得國際海運市場上運力總供給遠遠大於總需求,導致市場競爭異常激烈。
  14. The size of the treasure ships according to the book was relatively small, leading to suspicion of some scholars, but it was proved to be true by the newly ? unearthed ancient ships of north song, south song and yuan dynasties

    文獻所記寶與寬比值較小,曾一受到有些學者質疑,然而這小比卻為已出土北宋、南宋、元代古所證實。
  15. Small craft less than 8 m length of hull - determination of maximum propulsion power rating

    小於8 m.最大推進功率額定值測定
  16. The ship is 2 / 3 the length of a football field and as high as a three - storey house

    這只船的長度有足球場三分之二,三層樓房那麼高。
  17. Small craft less than 8 m length of hull - determination of maximum propulsion power rating iso 11592 : 2001 ; german version en iso 11592 : 2001

    小於8米小型舶.最大推進動力額定值
  18. Within hong kong, there are 14 typhoon shelters providing a total of 423 hectares of sheltered space for the protection of local vessels and river trade vessels during typhoons and inclement weather conditions. the use of typhoon shelters by vessels is subject to maximum length restrictions of 30 metres or 50 metres

    全香港共有十四個避風塘共四百二十三公頃水域范圍,為本地及內河隻在臺風和惡劣天氣情況下,提供避風地方。使用避風塘限制為30米或50米。
  19. But in fact, it is not equal for the lashings " parameters. this dissertation starts with computer graphics and put forward the conception of three - dimensional object " s touch or collision. and simulate the course of loading cargo, and solve the issue through that course

    並應用計算機編程模擬裝貨過程,解決三維物體觸碰問題,預吊裝及裝載重大件貨物、並在吊裝過程中顯示吃水、吃水差、穩心高和傾角,還有岸吊水平轉角、豎直轉角及吊索
  20. The faster an object moves, the greater difference it has between real existence and result of observation. deflection of space - time allows us to know the difference. when the airship is stationary, we say the real length of the ruler is the same as its measured length, however as long as the airship leaves the earth with a high speed, we can find there is error between its real length and measured length

    我們還以飛尺子為例,當飛與地球相對靜止時,我們說這兩把尺子等,尺子真正與我們看到是相等,但當飛飛離地球時我們會發現,在飛尺子真正與我們所看到尺子有誤差,而且隨飛增加,這一誤差會越來越大。
分享友人