船舶證書 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánzhèngshū]
船舶證書 英文
enrollment
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(航海大船) oceangoing ship; seagoing vessel of considerable size
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 船舶 : shipping; boats and ships; vessel; watercraft; water-dipper
  • 證書 : certificate; credentials
  1. If the vessel can not undergo rat - damage inspection or deratization by means of steam sterilization in due time owing to some reason or other, and it is sailing towards a port convenient for inspection or deratization, he term of validity of deratization certificate or the deratization laissez - passers the vessel is holding may be extended for one month, and the extended certificate may be issued

    如果因故不宜按期進行鼠患檢查或者蒸熏除鼠,並且該又開往便於實施鼠患檢查或者蒸熏除鼠的港口,可以準許該原有的除鼠或者免予除鼠的有效期延長1個月,並簽發延長明。
  2. Each member shall ensure that ships that fly its flag carry a maritime labour certificate and a declaration of maritime labour compliance as required by this convention

    各成員國應確保懸掛其旗幟的持有本公約所要求的海事勞工和海事勞工符合聲明。
  3. Each member shall require ships that fly its flag to carry and maintain a maritime labour certificate certifying that the working and living conditions of seafarers on the ship, including measures for ongoing compliance to be included in the declaration of maritime labour compliance referred to in paragraph 4 of this regulation, have been inspected and meet the requirements of national laws or regulations or other measures implementing this convention

    各成員國應要求懸掛其旗幟的攜帶和保有一份海事勞工明該上的海員工作和生活條件,包括本規則第4款所述的海事勞工符合聲明中所包括的持續符合措施,已經過檢查並滿足國家法律或條例或其他實施本公約之措施的要求。
  4. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  5. Any vessels carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall hold a valid " insurance or other financial security certificate for civil liability against oil pollution damage, " or a " credit certificate for civil liability against oil pollution damage, " or furnish other financial credit guarantees

    載運2 , 000噸以上的散裝貨油的,應當持有有效的《油污損害民事責任保險或其他財務保》 ,或《油污損害民事責任信用》 ,或提供其他財務信用保
  6. The owner of a ship registered in a contracting state and carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or a certificate delivered by an international compensation fund, in the sums fixed by applying the limits of liability prescribed in article v, paragraph 1 to cover his liability for pollution damage under this convention

    在締約國登記的載運二千噸以上散裝貨油所有人必須進行保險或取得其他形式的經濟擔保,如銀行保函或由國際保賠基金出具的等,按第五條第1款中規定的責任限額確定擔保數額,以便按本公約規定補償所有人對油污損害所應負的責任。
  7. Compensation claims for oil pollution damage caused by a ship carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo that has a valid certificate attesting that the ship has oil pollution liability insurance coverage or other appropriate financial security are not within the scope of sub - paragraph ( 5 ) of the preceding paragraph

    載運2000噸以上的散裝貨油的,持有有效的明已經進行油污損害民事責任保險或者具有相應的財務保的,對其造成的油污損害的賠償請求,不屬於前款第(五)項規定的范圍。
  8. All deck machinery and ship ' s equipment must be provided with qualified certificate, the item need to be inspected by class shall be provided with the classification society certificate

    所有甲板機械與設備必須提供質量合格,需經檢部門檢驗的項目需提供級社
  9. Article 4. vessels and their major equipment relating to navigation safety must have valid technical certificates issued by vessel inspection departments

    第四條上有關航行安全的重要設備必須具有檢驗部門簽發的有效技術
  10. Dowill marine paint comprehensive products serials meet the demands for anti - corrosion of all parts of vessel and special purpose, as well as imo law requirements, which have class certifications

    德威公司塗料產品系列齊全,滿足各個部位防腐和特殊功能需要及國際海事組織等法律法規要求,並有級社相關的產品
  11. Fishing boat design qualification certificate

    漁業設計資格
  12. The state of registry shall, subject to the provisions of this article, determine the conditions of issue and validity of the certificate

    登記國應依據本條各項規定決定的簽發條件和有效期限。
  13. Article 5. a vessel must have a certificate showing its nationality, a vessel registry certificate or a vessel licence

    第五條必須持有國籍,或登記,或執照。
  14. Article 60 the captain of a ship of international voyage is required to apply to the health and quarantine organ for inspection of rat damage every 6 months

    第六十條國際航行長,必須每隔6個月向衛生檢疫機關申請一次鼠患檢查,衛生檢疫機關根據檢查結果實施除鼠或者免予除鼠,並且分別發給除鼠或者免予除鼠
  15. ( 1 ) crews management on one voyage ( 2 ) cargo handling on one voyage ( 3 ) drill assign and assessment on one voyage ( 4 ) business about inspection and repair on one voyage ( 5 ) maritime affair reports, statement ( 6 ) voyage report ( 7 ) vessel ' s certification management ( 8 ) naviaids, navibooks, charts, communication equipment ( 9 ) life - saving, fire - fighting, anti - pollution equipment management ( 10 ) psc, ism serials documents ( 11 ) others. mean while, this paper discussed some notice of such researching, and point out that we have to face a lot of problem if we bring it into navigation. farther, on the basis of the configuration and functionality of it in shipping, based on the relationship of navigation it and some related navigation technologies, e. g

    ( 1 )航次員管理( 2 )航次貨物管理( 3 )航次演習管理( 4 )航次檢驗與修理管理( 5 )航次事故報告管理、海事聲明、長聲明( 6 )航次報告、財務管理( 7 )船舶證書管理( 8 )助航儀器、資料、海圖、通信設備管理( 9 )救生、消防、防污等設備管理( 10 )港口國檢查、 ism系列文件模板( 11 )其它在線輔助與應急計算操作平臺文章同時對本論題研究工作應注意的問題作了較為祥盡的闡述,指出當前將it技術引入航海活動,尚需克服不少困難和解決不少問題。
  16. As the largest action for destroying non - certified boats this year, 144 boats without titles, ship papers and port records were destroyed publicly on the morning of june 2nd

    2日上午, 144艘無牌、無船舶證書和無港籍的被公開銷毀,這是今年我市最大規模的一次銷毀無行動。
  17. The paper attempts to explore the main issues of flagging out, review exiting maritime policy, and find out some reasonable alternatives for government to deal with foc issues

    本研究簡要回顧1936 - 2001年海運政策,並且對于現行政府所採行稅賦減免、員雇傭、貨協調、補助、兩岸直航、雙重籍檢查以及徵用補助措施作分析,最後尋求合適建議對策供參考。
  18. There are many other problems. the procedures of examination are so complex that it takes a long time foe the ship to wait in the port and when checking a ship or carrying out punishments, the officers have a heavy working intensity compared with a low efficiency and quality. in this case, with the use of windows98, many tools such as delphi, cooledit, sql, photoshop5. 0 are used to develop a multi - purpose computer aided system. it can check the safty of marines, punish wrong marine executions, inquire data statistics, use civilized words and look through the marine laws

    本課題針對海事行政執法中民反映的報港接受檢查時攜帶的船舶證書多、檢查手續繁雜、耗費的時間多、滯港時間長以及海事行政執法人員在對實施檢查、行政處罰時勞動強度大、存在辦事效率低、辦案質量不高等實際問題,在windows98系統支持下,運用delphi 、 cooledit 、 sql 、 photoshop5 . 0等工具開發出了具有安全檢查登記、海事行政處罰、數據統計查詢、文明用語、法規瀏覽等多項功能的海事行政執法計算機輔助系統,用計算機替代傳統的手工勞動。
  19. Smc means safety management certificate. it should be issued to a ship by the administration or an authorized organization

    Smc是指安全管理.他是由旗國指定的機構和組織對簽署的
  20. It ' s computer to take the place of traditional hand working. by means of storaging the basic technological information and dynamic working data of a ship, and through building up the correspondence between the marine execution laws and illegal actions, practical reliable computer softwares accomplish. " three ones " and " three zeroes ", the former stand for : the papers of wrong writing, wrong use of applicable rules and illegal procedures are zero

    通過將的基礎技術資料和動態運行資料進行登錄並實施有效存儲、通過建立海事行政方面的法律法規與違法行為之間的對應關系,研製實用、可靠的計算機軟體,實現了檢查登記「三個一」即一次性全面登記、一本《簽簿》報港、一分鐘檢查和行政處罰「三個0 」即文填寫不合格率為0 、程序不合法率為0 、適用條款錯誤率為0的目標。
分享友人