船舶轉移 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánzhuǎn]
船舶轉移 英文
transfer of ship
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(航海大船) oceangoing ship; seagoing vessel of considerable size
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 船舶 : shipping; boats and ships; vessel; watercraft; water-dipper
  • 轉移 : 1 (改換位置) shift; transfer; divert 2 (改變) change; transform 3 [醫學] (擴散) metastasis;...
  1. According to the transfer time of vessel ownership stipulated in the ship construction contract, the vessels under building mortgage fin ancing pattern is stated in three different conditions : 1. the shipyard as the mortgagor when the ownership is transferred after the ship finished building ; 2. the shipowner as the mortgagor when the ownership is transferred when the ship is just begin to build ; 3

    在建抵押融資模式中,根據建造合同中規定的所有權時間的不同,作者將融資模式分為,建成交付時所有權廠作為抵押人的融資模式,建造時立即所有權東作為抵押人的融資模式,和建造過程中所有權東作為抵押人的融資模式,分析了三種模式各自的特點和利弊。
  2. Article 27 in case the maritime claims provided for in article 22 of this code are transferred, the maritime liens attached thereto shall be transferred accordingly

    第二十七條本法第二十二條規定的海事請求權的,其優先權隨之
  3. Whereafter the thesis discussed the subject, object and priority order of maritime liens as well as the obtain, transfer, extinguishments and enforcement of maritime liens respectively

    之後,本文分別論述了優先權的主體、客體、優先順序及優先權的取得、與消滅、優先權的行使方式。
  4. In the circumstance when the ownership of the vessel is continuously transferred, it is the components and materials already taken boat, not the fund paid, should be regarded as the cost of " project in process "

    同時闡釋在建造所有權連續的情況下,應該將已上的物料、部件而不是已付款項計入「在建工程」 ,以正確地反映東擁有的所有權。
  5. China marine oil spill contingency plan is now in the process of improvement. the inland waterway oil spill is another important area remain to be explored in term of increasing accident rate and booming shipping amount in yang tzi river. the need for inland waterway oil spill contingency plan is imperative. at strategic level, this paper compares several existing oil spill risk analysis methods including " historical date analysis " and " comparative risk indexes ", pointing out limitation of them, and then apply the " comparative risk indexes " approach to " river segment " spill risk analysis, developing " river segment oil spill comparative risk assessment framework " this paper also take new approach to collision and grounding in river by stochastic modeling tanker traffic in narrow waterway

    本文在內河溢油反應戰略規劃層次上,分析現有的溢油風險評估方法,包括歷史數據統計法和比較風險評估法,指出相關方法的適用性和局限性;基於長江下游水道採用「區段」和「河段」雙層評估的思路,提出「長江下遊河段比較溢油風險評估模式」 ;將馬爾科夫狀態的思想應用到運動描述中,從隨機過程角度分析在水道中的運行和事故發生,得出事故概率計算模型。
分享友人