船藉港 的英文怎麼說

中文拼音 [chuángǎng]
船藉港 英文
hailing port
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 藉Ⅰ(構詞成分)見 「狼藉」Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  1. And with our sound economic fundamentals, we can continue on our path of economic recovery without these unhelpful distractions

    穩坐釣魚,憑本身健全的基本經濟因素,在沒有受這些問題困擾下,經濟增長應可持續。
  2. Persons arriving in or intending to leave hong kong by aircraft, railway, ferry vessel, ship or motor vehicle

    飛機、鐵路、渡輪隻、舶或汽車到達香的人或擬飛機、鐵路、渡輪隻、舶或汽車離開香的人;
  3. I have learnt that some large cruise ships, instead of using the electricity supplied by local power companies, burned heavy oils to generate electricity for facilities on board when berthed in hong kong, hence emitting black smoke continuously and polluting the air

    本人得悉,有大型郵輪在香停泊期間,並沒有使用本地電力公司提供的電力,而是燃燒重油為上的設備供電,因此不斷排放黑煙,污染空氣。
  4. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today 14 january that the sewage regulation, made under the merchant shipping prevention and control of pollution ordinance, seeks to give effect to the requirements of annex iv to the international convention for the prevention of pollution from ships marpol 73 78. the fees regulation is made to charge fees in relation to the survey and certification services provided by government surveyors under the sewage regulation

    經濟發展及勞工局發言人今日(一月十四日)表示,污水規例是根據《商(防止及控制污染)條例》訂立的,以在香實施《 73 / 78國際防止舶造成污染公約》附件iv (附件iv )的規定,而訂立費用規例是以便政府驗師按污水規例提供驗和發出證書服務時收取費用。
  5. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today ( 14 january ) that the sewage regulation, made under the merchant shipping ( prevention and control of pollution ) ordinance, seeks to give effect to the requirements of annex iv to the international convention for the prevention of pollution from ships ( marpol ) 7378. the fees regulation is made to charge fees in relation to the survey and certification services provided by government surveyors under the sewage regulation

    經濟發展及勞工局發言人今日(一月十四日)表示,污水規例是根據《商(防止及控制污染)條例》訂立的,以在香實施《 7378國際防止舶造成污染公約》附件iv (附件iv )的規定,而訂立費用規例是以便政府驗師按污水規例提供驗和發出證書服務時收取費用。
分享友人