船隻運輸 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánzhīyùnshū]
船隻運輸 英文
boat transport
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • 船隻 : shipping; vessels; sailer
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果按賣方通知到達裝港而賣方未能按規定及時將貨物備妥待,那麼賣方應承擔由此產生的空艙費及滯期費。
  2. A dearth of new ships, and flotillas waiting to berth in overcrowded ports ( especially in australia ), are also driving rates higher

    盡管正在擁擠的港口(特別是澳大利亞)等待停泊,但極少的新增數量無法增加足夠的能力也促進了貨價格增長。
  3. Shipment must evidence according to terms of l / c by ocean going vessel other than country craft, motor launch and vessel propelled by sail and certificate to this effect from shipping company must accompany shipping documents

    必須證明是按照l / c的規定,採用的是遠洋貨輪而不是小舟或摩托快艇或帆,改證明應當在議付時隨同單據一起出示。
  4. Seaborne refers to transport by vessels operating beyond the river trade limits, while river refers to transport by vessels operating exclusively within the river trade limits

    是指越過內河航限操作的船隻運輸,而河是指僅于內河航限內操作
  5. Shipment must be made in a regular liner vessel and shipment / transhipment by flag vesselof israel, serbia, montinegro srtrictly prohibited

    貨物必須選擇定期班輪。裝或轉過程中,嚴禁懸掛以色列/塞爾維亞/ montinegro國旗。
  6. Inland navigation vessels - studless anchor chain - accessories

    內河.無釘錨鏈.附件
  7. Sea vessel arrivals and departures are also unaffected. a full range of services

    在海路方面,進出港口亦絲毫不受影響。
  8. The shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyers or the buyers , shipping agent china national chartering corporation

    本合同貨物的,由買方或買方代理人中國租公司,租訂艙位。
  9. Over 3. 2 million containers transit via ship between the two countries every year

    每年兩國間通過船隻運輸的集裝箱超過320萬。
  10. Bill of lading : is the official document, issued at the loading port after completing of the loading operations, stating, among other things, the ship ' s loaded quantity expressed in, metric tons ( mt ) per the definitions herein

    提單:是正式文件,在裝港完成后蓋章,它規定了裝載量,用上面解釋過的mt來表示單位數量。
  11. As part of the continuing bush administration effort to strengthen u. s. - china relations and expand trade between the two countries, u. s. transportation secretary norman y. mineta and china s minister of communications, zhang chunxian, signed a sweeping agreement that gives u. s. registered shipping companies the legal flexibility to perform an extensive range of new business activities in china, including logistic operations, and providing services for their own vessels and alliance partnerships

    作為布希政府繼續努力加強美中關系和擴大兩國貿易的一個方面,美國部長諾曼?峰田與中國交通部長張春賢簽署這項全面性的協定,為美國注冊海公司在華廣泛開展新業務提供法律方面的靈活性,其中包括物流服務及為本公司和加盟伴提供服務。
  12. Qatar gas transport company said in a statement that it has ordered three " qmax " lng carriers with a capacity of 265, 000 cubic metres 9. 3 million cubic feet each from daewoo shipbuilding and marine, and another three from samsung heavy industries. the carriers will be the largest in the world in terms of capacity, the statement said

    據法新社5月24日報道,卡達天然氣公司在一份聲明中表示,該公司已經向韓國大宇造及海公司定購了3艘容積可達26 . 5萬立方米的名為「 qmax 」的液化天然氣,而另外3艘同樣的建造合同則由韓國三星重工業公司獲得。
  13. As these goods are apt to break if not handled with care in course of transportation , we suggest that the parcel be sent by container vessel , to avoid possible damage in loading and discharge

    這類貨物在途中如果不十分小心,很容易破損,因此我們建議用集裝箱,避免裝卸過程中可能造成的損壞。
  14. There are some 4, 000 box - carrying ships afloat today and another 1, 300 have been ordered

    目前漂浮在海上的集裝箱共約4000艘,還有訂購尚未交貨的1300艘。
  15. Having the foresight to provide an edge to meet competition and improvement in the logistic operation in servicing the long term clientel in the asia pacific region, mr

    為了能更好配合煤礦的發展為亞太區域客戶提供物流服務,潘德洲先生也和他的煤礦股東成立了一隊伍。
  16. The signing of the deal coincided with the fifth annual asia cooperation dialogue meeting taking place in doha with the participation of asian foreign ministers including south korea ' s ban ki - moon. the carriers will be leased to qatar liquefied gas company, a joint venture between qatar petroleum and energy giant exxonmobil, to transport lng from one of their largest projects at the north field, estimated to contain nearly 10 percent of the world ' s proven gas reserves

    這些液化天然氣在交貨后將會被租借給卡達液化氣公司,這是一家由卡達石油公司與能源業巨頭埃克森美孚公司共同組建的合資公司,卡達北方油田所擁有的天然氣儲量估計約佔全球已探明天然氣總量的10 % ,而該公司在這一地區擁有多個超大型油氣田,它們將會使用這些把其中一個油氣田裡所出產的天然氣向外出。
  17. Contract on usual terms at his own expense for the carriage of the goods of the contract description to the named port of destination by the usual route in a seagoing vessel ( or inland waterway vessel as appropriate )

    自付費用,按照通常條件訂立合同,經由慣常航線,將合同所指貨物(或依情況適合內河至指定的目的港。
  18. This equipment was to be of great help to the locals as boats are one of the communitys major means of obtaining food and transporting the sick, and chainsaws are useful for removing fallen trees, many of which had blocked the local access roads after the flooding

    這些工具對當地居民幫助很大,因為是該社區的工具之一,可用來載食物及送病患,至於電鋸,則可用來移除倒在路上的樹木。
  19. A major technological challenge is to reduce this drag in order to minimize the energy needed to transport fluids like oil in pipelines, or to move ships in the sea or aeroplanes in the air

    科技上一個重要的挑戰便是如何減低湍流流動中的阻力,從而減省流體(如原油) 、以及和飛機航行時所需要的能源。
  20. Inland navigation vessels - anchoring, coupling, towing, hauling and mooring systems ; german version en 13573 : 2001

    內河.拋錨連接拖曳牽引和停泊系統
分享友人