船齡 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánlíng]
船齡 英文
age of vessel; vessel age船齡分佈 age distribution; 船齡折價 age depreciation
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名1. (歲數) age; years 2. (年限) length of time; duration 3. (某些生物體發育過程中不同的階段) instar
  1. Asian games held in bangkok. the delegation won five gold, six silver and six bronze medals ( in windsurfing, tenpin bowling, snooker, wushu, cycling, table tennis, squash, rowing, swimming and yachting. hong kong was ranked 13

    香港代表隊首次以中國香港名義參加大型運動賽事,在曼谷舉行的第十三屆亞洲運動會上取得歷年來最好的成績:在滑浪風帆、保球、撞球、武術、單車、乒乓球、壁球、劃艇、游泳及帆項目中贏得五面金牌、六面銀牌和六面銅牌。
  2. But in the new situation, our shipping industry does n ' t fit for our nation development and the main problems the waterage industry has are as followed : ( 1 ) transport ability structure is not proper, and vessels are very old. transport ability is overmuch, also the type of ship is not standard. average tonnage of the shipboard is small

    目前航運業存在的問題主要表現在: ( 1 )運力結構不合理,舶老化,內河運力過剩,型雜亂,平均噸位小; ( 2 )航運企業組織結構不合理,經營機制不活,從業人員素質較差,管理水平低; ( 3 )管理體制不順,宏觀調控力度不夠,政企不分,各自為政,市場競爭秩序難以有效維護。
  3. It indicates the main questions of water transport by study and analysis of the cyrrent situation of our country, it emphasizes dealing with the defects of the water transport enterprises : inapplicability of instruction in vessel teams, little size of the vessel teams, little capacity of average tonnage, inapplicability of ages of instruction in vessel teams, slowly development of the vessel teams of nationality of china, fast increasing of the vessel of convenient nations, much more capacity and dense of transport of some cargoes, shortages of capacity and limitation of transport in some palaces

    本文通過研究掌握我國航運業的發展現狀,找出我國航運業所存在的主要問題,分析產生這些問題的根源,著重解訣我國航運業中存在的:隊結構不合理、規模偏小、平均噸位低、船齡結構不合理、中國旗隊發展緩慢、方便旗隊發展加快,個別貨種通過能力過剩、過密,一些地區和一些貨種的泊位通過能力短缺等問題。
  4. The most valuable and modern warships should be brought into service and our older ones laid up.

    應當讓最重要的最現代化的隻參加服役,而將我們的超軍艦報廢。
  5. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cableof the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, andparticulars of the carrying vessel, the expected date of loading, theexpected time of arrival at the port of destination, the name, telex andcable address of the carrier

    一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、名、船齡籍、隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、公司名稱、電傳和電報掛號。
  6. 6 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carryingvessel shall notify the buyer respectively 7 ( seven ) days and 24 ( twenty - four ) hours prior to the arrival of the vessel at the port ofdestination, by telex or cable about its eta ( expected time of arrival ), contract number, the name of commodity, and quantity

    一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、名、船齡籍、隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、公司名稱、電傳和電報掛號。
  7. Essel should not be more than 15 years of age and is subject to institute classifications clauses

    譯文:以(英國倫敦)學會級條款為條件,隻不應該超過15年船齡
  8. Vessel should not be more than 15 years of age and is subject to institute classifications clauses

    譯文:以(英國倫敦)學會級條款為條件,隻不應該超過15年船齡
  9. Vessel over20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer

    買方不接受船齡超過二十年的隻。
  10. 4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years

    賣方所租載貨船齡不得超過15年。
  11. In case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller

    對超過15年船齡隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。
  12. The vessel carrying the contract goods shall be seaworthy and cargo - worthy and the age of which shall not exceed 15 years without the buyer ' s prior written consent

    賣方所租隻應適航和適貨,未經買方事先書面同意,其船齡不得超過15年。
  13. The seller shall not employ a vessel that is in excess of 25years age and shall ensure that it is seaworthy and insurable with nil excess premiums

    賣方不得委託船齡超過25年的隻運貨,委託隻必須具備正常航海能力,可入保險而不需支付額外保險費。
  14. So far, china ' s large oil carrier has still been a blank space. generally speaking, domestic tanker fleet tonnage is rather small and ship age tends to be too old. what is more, many old - age tanker have extended service

    迄今為止,我國的大型油輪仍是一片空白,國內油輪普遍舶噸位偏小、船齡偏大,許多老舶已超期服役,很難與國際隊相抗衡。
  15. At present, china ' s timber import transportation market is not in good order. generally speaking, domestic timber fleet tonnage is rather small and ship ages tends to be too old. what is more, many old - age timber ships have extended services. therefore it is very difficult for them to compete with foreign advanced timber fleet

    原木進口的繁榮為中國木材隊提供了充足的貨源保障目前,我國原木進口運輸市場還不規范,原木運輸舶普遍噸位較小,船齡偏大,許多老已超期服役,很難與國際木材隊相抗衡
  16. 2 under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    2如為cfr / cif成交:賣方應在收到公司的裝運通知后48小時內,通知買方名、船齡(老賣方要付超加保費) 、旗、裝日期、裝口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。
  17. Under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ? ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    如為cfr / cif成交:賣方應在收到公司的裝運通知后48小時內,通知買方名、船齡(老賣方要付超加保費) 、旗、裝日期、裝口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。
  18. A ocean shipping co. in a province is facing following problems : less capital, small management scope, bad finance condition. weak ability for risk resistance, old ship age, bad ship condition, high operation cost, weak ability of gaining profit jess talent, low level of management, redundant staffs, unreasonable company organization structure. inert managing system. serious deficit etc. it is typical among middle and small shipping enterprises in tramp shipping market. by using a ocean shipping co. as example, the paper makes research on the difficult position which china middle and little shipping enterprises lying in, also its reason, and gives countermeasures accordingly. which is practical and realistic

    某省a遠洋公司存在著資本存量少、經營規模小、財務狀況差、抗風險能力弱、船齡老化、況差、經營成本高、盈利能力弱、人才短缺、管理水平較低、冗員嚴重、企業組織結構不合理、經營機制不靈活,虧損嚴重的種種現狀,在不定期航運市場上的中小企業中,具有典型性。本文以該公司為案例探討我國中小航運企業所面臨的困境及其原因,並有針對性地提出對策,具有科學性和實用性。
  19. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than 1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name and telex of the carrier

    一次裝運數量超過1000噸的貨載或其他少於1000噸但買方指明的貨載,賣方應在裝日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、名、船齡籍、隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、隻公司名稱和電傳。
  20. A time - variant reliability formulation is presented in this paper to account for the effects of fatigue, corrosion and maintenance actions on the first yield reliability of midship section modulus. a probabilistic model for long - term distribution of wave - induced fatigue stress range is established. for the purpose of obtaining the performance of structure that stands random fatigue load, the concept of stress parameter and equivalent stress range are introduced

    舶在由波浪彎矩引起的交變應力作用下,體構件焊接點處的微小裂紋逐漸擴展;同時,隨著船齡的增加,眾多結構構件遭受腐蝕的作用;從而使體梁剖面模數減小,體梁承載能力衰減,舶結構的安全性將受到相當大的影響。
分享友人