色亂 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎiluàn]
色亂 英文
[電學] colour break-up
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  1. So then after that they drifted on to the wreck of daunt s rock, wreck of that illfated norwegian barque - nobody could think of her name for the moment till the jarvey who had really quite a look of henry campbell remembered it, palme, on booterstown strand, that was the talk of the town that year albert william quill wrote a fine piece of original verse of distinctive merit on the topic for the irish times breakers running over her and crowds and crowds on the shore in commotion petrified with horror

    那個長得確實像亨利坎貝爾的水手終于想起來了,船名「凡爾默」號,是在布特爾斯湯岸灘觸的礁,成了當年全城人的話題-艾伯特威廉奎爾還以此為題替愛爾蘭時報寫了一首富於獨創性的極出的佳作。碎浪花沖刷著船身,成群的人們聚在海岸上,一片混,一個個嚇得呆立在那裡。
  2. His face was almost completely hidden by a long, shaggy mane of hair and a wild, tangled beard, but you could make out his eyes, glinting like black beetles under all the hair

    他的臉幾乎完全掩蓋在了長而雜的鬢發以及纏雜的胡須下,但是你可以看到他的眼睛,在頭發下像黑甲蟲般閃爍。
  3. The lush, dark green of hyacinths was a sea, with buds rising like pale corn, while in the riding the forget - me - nots were fluffing up, and columbines were unfolding their ink - purple ruches, and there were bits of blue bird s eggshell under a bush

    向上舉著一串串的蓓蕾。跑馬路上,毋忘我草蓬蓬地繁生著。樓斗萊乍開著它們的紫藍的花苞。
  4. A pair of new inodorous halfsilk black ladies hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies drawers of india mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and muratti s turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering b. c. t. brian cooper tweedy

    一雙嶄新沒有氣味半絲質的黑女長筒襪,一副紫羅蘭新襪帶,一條印度細軟薄棉布做的大號女襯褲,剪裁寬松,散發著苦樹脂素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香煙的氣味,還別著一根鋥亮的鋼質長別針,折疊成曲線狀。一件鑲著薄花邊的短袖麻紗襯衣,一條藍紋綢百褶襯裙。這些衣物都胡放在一隻長方形箱蓋上:四邊用板條釘牢,四角是雙層的,貼著五顏六的標簽,正面用白字寫有首字b . c . t布賴恩庫珀特威迪。
  5. Maggie's head was spinning in a daze of ultramarine blue far removed from catholicism or polynesia.

    麥琪的思想遠離天主教而沉入了讓人眼花繚的深藍中。
  6. The codfish were so plentiful there that when the sailors had lowered baskets into the water and hoisted them up they were full of squirming silvery fish

    那兒鱈魚多極了,甚至當水手們把籃子放入水中再提起時,籃子里盡是歡蹦跳的銀鱈魚。
  7. At low concentration of zn, the changes in ultrastructure were nuclei deformation, chloroplast swelling and disorder of thylakoid arrangement ; serious damages in ultrastructure caused by greater zn stress were indicated by scattered nucleoli, condensed chromatin, almost empty nuclei with nuclear membrane disrupted and nucleoplasm flowing into cytoplasm, swollen and partly dissolved cristae of mitochondria, disrupted and collapsed chloroplast envelopes, and some dissolved thylakoids that flew into cytoplasm

    超微結構的變化也呈現加重趨勢,低濃度處理的變化為細胞核變形、葉綠體膨脹、類囊體排列紊;嚴重的超微結構的損傷是核仁散開、染質凝集,細胞核幾乎成為空核和核膜破裂,核質散出;線粒體脊突膨脹和部分溶解;葉綠體膜斷裂、消失和部分類囊體溶解和散到細胞質中。
  8. A small mining town near cutaway cliffs that curve over narrow rock beaches below, where the silver sea rolls and rolls, flattering the moon

    斜崖突兀,懸在石嶙峋的狹長海灘上,下面翻滾不息的海水泛著銀,賽過月亮。
  9. You take the role of a young hero on a mission to restore balance to the world and uncover the secrets of the dark light - the root of chaos

    你輪流回復到世界的平衡而且脫帽致敬黑暗的光秘密的在一個任務上的年輕英雄的角-大混的根。
  10. The widening of the gap gives great influence on people ' s minds. some people begin to doubt that " is it possible for china to achieve its purpose of the common prosperous ? " they take a dubitable attitude towards the socialist road with chinese characteristics

    這種現象的產生,在人們的思想上引起了強烈的反響,也造成了很大的混,有人據此提出「中國能否實現共同富裕目標」的疑問,懷疑有中國特的社會主義道路。
  11. I began to doubt whether he were a servant or not : his dress and speech were both rude, entirely devoid of the superiority observable in mr and mrs heathcliff ; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer : still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic s assiduity in attending on the lady of the house

    他的衣著和言語都顯得沒有教養,完全沒有在希刺克厲夫先生和他太太身上所能看到的那種優越感。他那厚厚的棕卷發七八糟,他的鬍子像頭熊似的布滿面頰,而他的手就像普通工人的手那樣變成褐可是,他的態度很隨便,幾乎有點傲慢,而且一點沒有家僕伺候女主人那謹慎殷勤的樣子。
  12. Her countenance, a natural carnation slightly embrowned by the season, had deepened its tinge with the beating of the rain - drops ; and her hair, which the pressure of the cows flanks had, as usual, caused to tumble down from its fastenings and stray beyond the curtain of her calico bonnet, was made clammy by the moisture, till it hardly was better than seaweed

    她的臉本來是一種天然的淡紅,現在被秋天的太陽曬成了淡褐,上面落滿了雨點,顏變得更深了她的頭發由於擠奶時受到奶牛肚子的壓迫,現在已經鬆散開了,七八糟地從頭上戴的白帽檐里披散下來,讓雨水淋得又粘又濕,后來簡直比海草強不了多少。
  13. Personmood happy when can cause the plant nerve to be excited, displays hasa ruddy complexion, face glowing with health ; otherwise, if the personalways looks distressed or the heart annoying dry, then can theexcited sympathetic nerve, cause the endocrine disorder, causes theperson to look like the appearance thin and pale is old

    人心情愉快時能使植物神經興奮,表現出面紅潤,容光煥發;反之,如果人總是愁眉苦臉或心煩氣燥,則會興奮交感神經,引起內分泌紊,使人看來容顏憔悴蒼老。
  14. His role as psychologically disturbed stableboy alan strang in the controversial stage drama equus is certain to shock his young fans

    劇名為《馬屬》 ,他的角名叫艾蘭*斯莊,是一個精神錯的馬童,此舉震驚了所有人,包括他的小影迷們。
  15. The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion : the seemingly serious birthday, the no - nonsense sales promotion, the violence in broad daylight, the apparently naive adult games, the nationwide whoopee, the spookish fireworks and the trembling blowout : as if it is a sacrifice for the riproaring time

    鏡頭中的漫無目的,眼睛里的司空見慣,喧鬧暴戾的噪聲,空寂凌的畫面,略帶散漫的影像,給你帶來的也許不是享受,不是思考,而是進一步的混? ? ?你會看到煞有介事滿月,一本正經的促銷,光天化日下的暴力,不動聲的悲哀,看似天真的成人游戲,舉國歡騰的萬眾狂歡,幽靈一般的焰火和讓人戰栗的爆裂? ? ?像是祭奠著這個喧囂的年代。
  16. Little gems like golden celebrity ear wax wax from my flummoxed brain

    小寶石比如金的名人耳墜等等,都來自於我混的腦子。
  17. Tess looked a little flustered as she took it

    苔絲接過包裹的時候,臉有一點兒慌
  18. According to kathe geist, as she writes in her essay " narrative strategies in ozu s late films ", " although it confounds our expectations, it provides a rich and accurate description of the characters, themes, motivations, and events in ozu s story and never deviates from or clutters that story with irrelevant information. ozu indeed omits what is unimportant for his story and neither leaves out important events nor needlessly prolongs unimportant ones " geist p. 98 - 100

    其後他亦繼續編導了多部被視為經典的得獎電影,繼有他自己最滿意的作品留芳頌被不少電影人視為影史最傑出電影的七俠四義活用闊銀幕的武士勤王記縛票片經典天國與地獄獨行俠原版用心棒,以及后來用豐富的影武者及等,無不令人拍案叫絕。
  19. This is a good one, funny enough, nothing stupid and the characters r so cute, especially the turtle : verne, and his butt and the possum hammy who lost his nuts

    這部很不錯,夠好笑但不荒唐,角實在很可愛,特別是叫維尼的小烏龜和他的屁股,還有漢米,一隻精神錯的花栗鼠。
  20. A youth with tan - coloured hair, that needed clipping very badly, came shuffling along between the machines, bearing a basket of leather findings under his left arm, and pressed against his stomach

    一個蓬著一頭褐色亂發的小夥子左臂下貼著肚子挾著一籮筐制皮工具,順著機器間的過道,拽著腳步走了過來。
分享友人