艷樹 的英文怎麼說

中文拼音 [yànshù]
艷樹 英文
tsuyaki
  • : Ⅰ形容詞1. (色彩光澤鮮明好看) gorgeous; colourful; gaudy 2. (關于愛情方面的) amorous Ⅱ動詞[書面語] (羨慕) admire; envy
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  1. An ume ( japanese plum ) blossom festival will be held at koganei park, which is famous for its sakura blossoms, for an early taste of spring. about 100 trees of 24 varieties of white - blossoming and red - blossoming ume ( japanese plum ) trees in this 50 - year old grove display their beautiful colors and perfume in the air

    作為櫻花勝地而聞名的小金井公園,即將舉辦讓您早一步感受到春天氣息的「梅花節」活動。那裡的梅花林有齡50餘年的白梅和24種紅梅,共約100株梅花競相開放,色彩麗芳香怡人的梅花的確難得一見。
  2. Boats on water, cruising in royal garden, green water, green trees, and you feel surprised by a sudden piece of red, just like kermes on fairy ' s face

    輕舟蕩水,在御花苑的山水之中漫遊,入眼都碧水、綠,忽然一株桃紅閃現在這一片綠中,彷彿仙女臉上的那一抹胭脂,頓時為它「驚」 。
  3. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  4. Overhead, in the spring sunshine, the trees whispered together of the glory which descended upon them when the delicate blossoms and leaves began to expand, and the forest glowed the fair, clear colors, as if the dust of thousands of rubies and emeralds were hanging, in soft clouds, above the earth

    頭頂上,在明媚的春光里,木正在交頭接耳地竊竊私語,講述著當纖細的林花和葉開始吐放,林中一片澄澈麗時它們身上所沾沐的無盡光輝,那情景,宛如無數紅綠寶石粉末所形成的朵朵彩雲,輕柔地懸浮在大地之上。
  5. Even by ten oclock, when the rostovs got out of their carriage before the chapel, the sultry air, the shouts of the street hawkers, the gay, light summer dresses of the crowd, the dusty leaves of the trees on the boulevard, the martial music and white trousers of the battalion marching by to parade, the rattle of the pavements, and the brilliant, hot sunshine, were all full of that summer languor, that content and discontent with the present, which is felt particularly vividly on a bright, hot day in town

    炎熱的空氣中,在小販的叫喊聲中,在身著鮮明亮的夏裝的人群中,在林蔭道的木落滿塵土的葉子上,在一營前去換防的軍隊的軍樂聲中以及他們的白色的長褲上,在馬路上轔轔的車輪聲中,在炎熱的太陽刺目的照耀下,一切都令人感到炎夏的疲倦。在城中晴朗炎熱的日子里,對現狀滿意和不滿意的感覺顯得特別強烈。
  6. They were fresh now as a succession of april showers and gleams, followed by a lovely spring morning, could make them : the sun was just entering the dappled east, and his light illumined the wreathed and dewy orchard trees and shone down the quiet walks under them

    四月里持續不斷晴雨交替的天氣,以及緊隨的春光明媚的早晨,使這些花草鮮無比。太陽正進入光影斑駁的東方,陽光照耀著花滿枝頭露水晶瑩的果,照亮了底下幽靜的小徑。
  7. As time goes by, you will see that we re going to be free

    馬來亞春色綠野景緻雅椰影襯住那海角如畫
  8. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  9. I led him out of the wet and wild wood into some cheerful fields : i described to him how brilliantly green they were ; how the flowers and hedges looked refreshed ; how sparklingly blue was the sky

    我領著他走出潮濕荒涼的林子,到了令人心曠怡的田野。我向他描繪田野多麼蒼翠耀眼,花朵和籬多麼生氣盎然,天空又多麼湛藍閃亮。
  10. Also, in the verdant international garden where a lush lawn and various beautiful plants, flowers and trees thrive, is the log cabin where master used to entertain guests, dividing the garden into two areas for mens and womens meditation

    在蒼翠碧綠的國際園中,放眼望去綠草如茵木繁密百花爭,中間坐落著一間以前師父會見賓客的小木屋,以此為界,劃分為男女眾打坐區。
  11. It was so beautifrl : so beautiful one could hardly bear the wonderfrl flushed sky, with red streaked and hazed against the intense blue ; the beautiful still trees, with their load of singing birds ; the vivid starry poinsettias cutting into the air with jagged scarlet

    這真的太美了,美得幾乎讓人承受不了:那奇妙的天空被映得通紅,抹抹紅雲在強烈的藍色背景襯托下顯得朦朦朧朧;優美的木靜立著,鳥兒在上面唱歌;鮮的一品紅如星星凌空閃爍,猩紅色的花朵參差相錯。
  12. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  13. Mrs products of the jujube tree, leaf, fruit shrink, fruit, dates and other physiological diseases of rust have a strong inhibitory effect. may increase their resistance, and significantly reduce the incidence of pests and diseases, improve the resistance of jujube, drought and cold. the ability to resist natural disasters such as high temperature, the use of fertilizer can enhance pollinated fruit to prevent falling, and fruit drop. color, luster beautiful skin without splitting out, sugar, improve quality and significantly increase fruit can increase output 10 - 25 %. sweeter 3 - 5, and significantly reduced pesticide use

    本產品對棗的黃葉、小葉、縮果、裂果、棗銹等各種生理性病害的發生有極強的抑制效果,可增強其抗逆性,明顯減少病蟲害的發生,提高棗的抗病、抗旱、抗寒、抗高溫等抵抗自然災害的能力,使用后可提高肥效,提高授粉座果率,防落花、落果、著色好,表皮光澤麗而不列裂,增糖,提高品質,果個明顯增大,可提高產量10 - 25 % ,增加甜度3 - 5度,並可大幅度減少農藥之使用。
  14. The autumn leaves glowed in the sunshine

    秋日的葉在陽光照耀下鮮奪目。
  15. On the surface, she appears to want to help tripitaka and meiyan fight the tree evils but in actuality, she is ready to sink her fangs into the tang monk

    妖撩事斗非橫行霸道。表面是挨義氣與唐唐美對抗妖實則是想咬唐唐一啖。
  16. Meiyan is heartbroken. she picks a fight with xiaoshan, and although she loses, she discovers her own identity as a galactic warrior

    悲痛欲絕,卻誤打誤撞發現自己的真正身份,美脫胎換骨成為星際勇士,更義助公主抵抗敵人,大敗妖群魔。
  17. She picks a fight with princess xiaoshan and, although she loses, she finally discovers her own identity as a galactic warrior. she eventually helps the princess in defeating the enemy and rescues tripitaka and his disciples

    悲痛欲絕,卻誤打誤撞發現自己的真正身份,美脫胎換骨成為星際勇士,更義助公主抵抗敵人,大敗妖群魔。
  18. The roads in the city are all separated by trees, and the circular and triangular road dividers at traffic junctions are covered with flowers and plants. flowers bloom on the rooftops of bus stops, and amazingly, even pedestrian bridges and lamp posts are swathed in vines and speckled with flowers

    市區干線車行道都以木隔界交叉路口的環行和三角地也鋪種花草候車頂棚鮮花吐更令人驚嘆的是,就連那行人天橋和路燈立柱,也爬滿藤蔓,綴滿花朵。
  19. Completed in 1690 in the qing dynasty, the mansion comprises hills, ponds and pavilions, etc. the antithetical couplets of 180 words written by sun ran, a poet of the qing dynasty are the longest of the kind in china

    太華寺始建於元代,由天王殿大雄寶殿縹緲樓一碧萬頃閣水長廊及南北廂房組成。大華寺素以花木繁茂著稱,寺內名花薈萃,爭奇斗,尤以山茶玉蘭最有名。
  20. Lee she fan, lee wan yim fong memorial scholarships

    勛、李尹芳紀念獎學金
分享友人