艷秋 的英文怎麼說

中文拼音 [yànqiū]
艷秋 英文
nandin yang siang
  • : Ⅰ形容詞1. (色彩光澤鮮明好看) gorgeous; colourful; gaudy 2. (關于愛情方面的) amorous Ⅱ動詞[書面語] (羨慕) admire; envy
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  1. John ( john abraham ) is an assassin who works for mob boss captain ( bharat dhabolkar ) whodecides to quit and start a life without bloodshed with his wife shalini ( priyanka chopra )

    約翰(約翰?亞伯拉罕)是犯罪團伙頭目「上尉」 (巴拉特?達博卡)手下的殺手, 「上尉」決定退出,和妻子莎琳尼(普利卡?普拉)開始過上沒有殺戮的生活。
  2. July 1998, her works " gaudy and pleasant autumn " obtained " beili, wang senran creative award of fine arts " by " wang senran academic research association of china " in japan, japanese side awards the certificate, and her works exhibited and collected in wang senran memorial museum in japan, and included album

    1998年7月,作品《宜人》獲駐日「中國王森然學術研究會」 《北里,王森然美術創作獎》 ,由日方頒發證書,作品在日本王森然紀念館展出收藏,並收入畫集。
  3. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  4. In the centre of the profusion of floral tributes the tiny bunch of lily of the valley contrasted sharply with the vivid roses, daffodils, tulips and anemones that surrounded it

    那一小束素雅的鈴蘭在人們送的那些鮮的玫瑰花、水仙花、鬱金香和牡丹之中,顯得格外醒目。
  5. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  6. The autumn leaves glowed in the sunshine

    日的樹葉在陽光照耀下鮮奪目。
  7. The compact disk entitled " eternal beloved " features a collection of poems written by supreme master ching hai, which have been put to music by famous composers such as : pham duy, thu ho, le dinh, nhat ngan, le vu, phuong vu and thai hoa. the compositions have been further enhanced by skillful and creative musical arrangements by duy quang and duy cuong, and delivered with the enchanting and heartwarming voices of singers like : duy quang, thai hien, ai van, duy khanh, le uyen, my huyen, nhat ngan and diem lien

    的cd是詩人清海無上師的詩詞專輯,由范維湖黎榮日銀黎武鳳舞及泰和等知名音樂家譜曲,由海外第一流的歌星維光泰賢愛雲維慶黎鴛美玄日銀及蓮等歌星以美妙動聽的抒情歌聲演唱,並由維光維強以富創造性的技巧配樂。
  8. I like very much the asters the rich colours of which agree so well in the atmosphere of the autumn

    我非常喜歡麗的顏色在天的空氣里同意得如此好的紫苑。
  9. When peach, plum and pear blossoms fall and fruit matures during the sunny summer, the sweet fragrance of apple blossoms fills the air. and when fall arrives, another season for appreciating and harvesting apples will be with us. may the pure land of the new jersey center be permeated with spiritual fragrance and, at the same time, be a scene of abundance and prosperity, giving all visitors happy surprises and expectations

    當桃洋李梨樹的繽紛花華隨著夏日陽結成累累果實之際,蘋果花香也正彌漫林間,只待天來至,又是賞蘋果和採收的季節,讓這處人間凈土在洋溢靈性芬芳的同時,呈現一片豐饒的景象,令人充滿驚喜與期待。
  10. Then you could harvest at leisure and at optimum ripeness all through the sunny autumn days

    然後你可以在天的陽下慢慢採摘你的已經達到最佳成熟度的果子。
分享友人