芝谷 的英文怎麼說

中文拼音 [zhī]
芝谷 英文
shibatani
  • : 名詞1. [書面語] (靈芝) glossy ganoderma2. (姓氏) a surname
  • : 谷名詞1 (兩山或兩塊高地中間的狹長而有出口的地帶) valley; ravine; gorge 2 (姓氏) a surname 3 ...
  1. Dor more than 10 years, chi, a journalist has the same nightmare every night. one day, on her way to an interview mission, a man jumps out of a buildi.

    一天她與同事琪祖琳飾于采訪途中,碰上一名男子跳樓身亡,然而獨自在深夜加班
  2. But the gps receivers on the air china 757 fix the position of the aircraft to within a few metres as it begins its descent through a long valley, around an awkward ridge and down onto the new runway at linzhi

    但是當中國國際航空公司的波音757客機降低飛行高度通過一條危險山脊附近的長長山的時候,機上的gps接收器以米的精度鎖定飛機的航向,安全降落在林機場的新建跑道上。
  3. Various social activities and tours for participants including accompanying persons will be organized during the congress, such as a tour to the great wall, the ming tombs and other enjoyable entertainment, post - congress tours will also be arranged. hotel and accommodation a block of rooms in the hotel kun - lun, the great wall sheraton hotel, the continental grand hotel, the cadic hotel, the hua du hotel, etcwill be reserved for participants

    福州綠生物藥業技術研究所林樹錢研究員作了題為"靈菌種的dna指紋分析"的專題報告,該所應用基因組dna的隨機擴增多態性rapd技術和核糖體rdna5 . 8s its區段的限制性片斷長度多態性rflp技術,對中國大陸30個靈菌種dna進行dna指紋分析。
  4. Various seasonal delicacy fruit, the species are numerous, all the year round continuously, streets of kunming often the years all have the supply. the famous fruit have : the ivory fruit of jinggu, pineapple of xinping, yuanyang, yuanjiang and lujiang, zhiama banana, tiaobao banana and aijiao bananb of honghe, yuxi, simao, dehong, the baozhu pear of chenggong, the green apple of zhaotong, the yellow peach of the suburban area of kunming, taoli and huize of kunming and luliang, receive from of pomegranate, the jackfruit of the river valley district etc

    著名的果品有景象牙果,新平元陽元江路江產的菠蘿,紅河玉溪思茅德宏產的麻蕉天寶蕉矮腳蕉,河區的菠蘿蜜呈貢的寶珠梨,昭通的青只果,昆明郊區的黃桃,昆明陸良產的桃李會澤蒙自的石榴,河地區的酸角等。
  5. For more than 10 years, chi, a journalist has the same nightmare every night. one day, on her way to an interview mission, a man jumps out of a buildi.

    一天她與同事琪祖琳飾于采訪途中,碰上一名男子跳樓身亡,然而獨自在深夜加班
  6. For more than 10 years, chi, a journalist has the same nightmare every night. one day, on her way to an interview mission, a man jumps out of a building and kills himself. when chi works overtime all by herself in the office one night, she encounters the man who has committed suicide.

    一天她與同事琪祖琳飾于采訪途中,碰上一名男子跳樓身亡,然而獨自在深夜加班時,竟於辦公室內碰上了他,幸得上司兼男友阿祖梁漢文飾從旁保護。
  7. Dor more than 10 years, chi, a journalist has the same nightmare every night. one day, on her way to an interview mission, a man jumps out of a building and kills himself. when chi works overtime all by herself in the office one night, she encounters the man who has committed suicide.

    一天她與同事琪祖琳飾于采訪途中,碰上一名男子跳樓身亡,然而獨自在深夜加班時,竟於辦公室內碰上了他,幸得上司兼男友阿祖梁漢文飾從旁保護。
  8. The local specialty sold everywhere in the street and called simit looks like the pretzel sesame grains made in the u. s. is also without eggs

    當地街上隨處可見的專賣店都可買到一種叫作simit看起來像bretzelg和美國的類麵包也不含蛋。
  9. Minute dating has become a practice everywhere from computer fans in silicon valley to young people in san francisco to the suburbs of chicago

    幾分鐘的約會已經成為一個慣例,風靡一時,從矽的計算機迷,遍及到舊金山的以及加哥市郊的年輕人那兒。
分享友人