芬特什 的英文怎麼說
中文拼音 [fēntèshí]
芬特什
英文
fentos-
Stephen of his own accord stopped for no special reason to look at the heap of barren cobblestones and by the light emanating from the brazier he could just make out the darker figure of the corporation watchman inside the gloom of the sentrybox
斯蒂芬沒有什麼特別的原因就自發地站住了,並瞧著那堆光禿禿的鵝卵石。借著火盆發出的微光,他隱約辯認出幽暗的崗亭里市政府守夜人那更黑的身影。Stephen, in reply to a politely put query, said he didn t but launched out into praises of shakespeare s songs, at least of in or about that period, the lutenist dowland who lived in fetter lane near gerard the herbalist, who anno ludendo hausi, doulandus, an instrument he was contemplating purchasing from mr arnold dolmetsch, whom bloom did not quite recall, though the name certainly sounded familiar, for sixtyfive guineas and farnaby and son with their dux and comes conceits and byrd william, who played the virginals, he said, in the queen s chapel or anywhere else he found them and one tomkins who made toys or airs and john bull
對于這非常文雅的提問,斯蒂芬回答說「他並沒有」 285 ,卻開始贊美起莎士比亞的至少也是那個時代及其先後時期的歌謠來了。又談起住在費特小巷離植物學家傑勒德不遠的古琵琶演奏家道蘭德我成年彈奏,道蘭德286 。他怎樣打算從阿諾德多爾梅什那兒買一把古琵琶287 ,價錢是六十五基尼。In the nature of single blessedness he would one day take unto himself a wife when miss right came on the scene but in the interim ladies society was a conditio sine qua non though he had the gravest possible doubts, not that he wanted in the smallest to pump stephen about miss ferguson who was very possibly the particular lodestar who brought him down to irishtown so early in the morning, as to whether he would find much satisfaction basking in the boy and girl courtship idea and the company of smirking misses without a penny to their names bi - or tri - weekly with the orthodox preliminary canter of complimentpaying and walking out leading up to fond lovers ways and flowers and chocs
到那時為止,與女人交往倒也是個不可或缺的條件245 。他絲毫不想為弗格森246小姐促使他凌晨來到愛爾蘭區的,極可能就是這位特定的「北極星」哩的事盤問斯蒂芬什麼。盡管他十分懷疑斯蒂芬能夠從諸如此類的事中得到由衷的滿足:沉湎於少男少女式的談情說愛啦,同只會嘻嘻嘻地傻笑身上一文不名的小姐每周幽會上兩三次啦,照老一套的程序相互恭維,外出散步,又是鮮花又是巧克力地走上親密的情侶之路。The tables were not so remarkable in themselves, and yet the imprint of sherry upon the napery, the name of tiffany upon the silverware, the name of haviland upon the china, and over all the glow of the small, red - shaded candelabra and the reflected tints of the walls on garments and faces, made them seem remarkable
餐桌本身沒有什麼特別,可是餐巾上的「謝麗」字樣,銀器上的「蒂芬尼」名字,瓷器上的「哈維藍」姓氏,當裝有紅色燈罩的小燈臺照耀著這一切,當墻上的五光十色反射在客人們的衣服和臉上時,這些餐桌看上去就十分引人注目了。It was from this lady, who was very free in her conversation, that huxter presently learnt what was the illness which was evidently preying upon little fan.
這位太太一向口沒遮攔,赫克斯特馬上從她那裡得知使小芬妮痛苦不堪的是什麼病。Over his untasteable apology for a cup of coffee, listening to this synopsis of things in general, stephen stared at nothing in particular
斯蒂芬一邊喝著那杯毫無味道的所謂咖啡,一邊聽著這番老生常談,目光不曾特別盯視什麼。If nothing else has tipped you off yet, that switch from donkey to " ass " should be evidence enough that oliphant is not really worried about epizootics
如果你現在還沒有悟出什麼,那麼用詞從驢轉到ass就足以證明奧列芬特並非真正為牲畜流行病而擔憂。For instance, beethoven ' s variations ( example 1. 2 ) provide opportunities to listen for " elaborations " on the " simples " in different contexts - - instrumentation, texture, same - different, dynamics, range / register, and character - - what generates the changes in character and what is the continuing " thrust " as the variations develop
例如,貝多芬的變奏曲(範例1 . 2 )提供了在不同的情況里聆聽到「簡單結構」在不同的變化中?配器,織體,相似處?相異處,力度,音域范圍,和特質?什麼造成了特質的變化,以及變奏曲發展過程當中什麼是持續的「線索」 ?Fenster : so why are you telling us
芬斯特:那你為什麼要告訴我們?Tiffany : is it for any special occasion
蒂芬妮:是為了什麼特別的事嗎?分享友人