芬芳地 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnfāngde]
芬芳地 英文
odorously
  • : Ⅰ名詞1. (香氣) sweet smell; fragrance2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(香) fragrant
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 芬芳 : 1. (香) sweet-smelling; fragrant 2. (香氣) fragrance
  1. As twere, in the peerless panorama of ireland s portfolio, unmatched, despite their wellpraised prototypes in other vaunted prize regions, for very beauty, of bosky grove and undulating plain and luscious pastureland of vernal green, steeped in the transcendent translucent glow of our mild mysterious irish twilight.

    「沫浴于愛爾蘭全景那無與倫比的風光中。論美,盡管在其他以秀麗見稱的寶也能找到被人廣為稱頌的典型,然而我們溫柔神秘的愛爾蘭在黃昏中那無可比擬的半透明光輝,照耀著鬱郁蔥蔥的森林,綿延起伏的田野,和煦的綠色牧場。
  2. The brown fields clothed themselves with a summer garment, the clover sprang up green and luscious, and the crops showed good promise for the future.

    褐色的原野已披上了夏裝,綠色的,的三葉草已經冒出面,莊稼預示著豐收在望。
  3. Dorian gray was burying his face in the great cool lilac-blossoms and feverishly drinking in their perfume.

    道林格雷正把臉埋在大而清涼的丁香花叢里,如醉如癡攝入花兒的
  4. The seeds of mignonette rained on his neck, and as she let the blossoms fall, their perfume fanned his face.

    木犀草的種籽象雨似落到他脖子上,而當她讓盛開的花朵掉下來的時候,花兒的朝他的臉上直撲過來。
  5. There grew she to peerless beauty where loquat and almond scent the air

    她在那彌漫著枇杷和杏子的土上,出落成一位絕世美女。
  6. Mother took a deep breath of sweet pinery air and gazed out over the glittering lake.

    空氣含著松樹的,母親深深吸了一口,看著波光晶耀的湖水。
  7. We were laid down upon piles of aromatic grass, and instantly fell into the deep sleep which follows absolute prostration of mind and body.

    我們躺在的草堆上,身心交瘁沉沉入睡了。
  8. Little is to be expected of that day, if it can be called a day, to which we are not awakened by our genius, but by the mechanical nudgings of some servitor, are not awakened by our own newly acquired force and aspirations from within, accompanied by the undulations of celestial music, instead of factory bells, and a fragrance filling the air ? to a higher life than we fell asleep from ; and thus the darkness bear its fruit, and prove itself to be good, no less than the light

    如果喚醒我們的,不是緣于自身的靈性,不是自身的新生潛力和渴望,不是飄蕩的天籟之聲,而是仆從機械輕輕推醒? ?新的一天是這樣醒來,如果也能稱其為一天,那麼就是少有期望的,而若喚醒我們的是空氣中彌漫的,而不是工廠晨鐘的鳴響, ? ?人的精神會比睏倦前的昏沉更有生氣,這便是黑暗呈獻的果實,也證明了其本身的善益,正如光明之可貴。
  9. The warmth kept rising from the ground, and the sweet-briar on a cottage bathed them with its spicy perfume.

    熱氣不斷上蒸騰上來,茅屋上面美麗的野薔薇散發出來的浸潤著溫暖的空氣。
  10. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。平線在不斷擴大,這不是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的平線,而是一種藍色的,透明的,無邊無際的平線,彌漫著海的全部蔚藍色,太陽的全部光輝,和夏季的微風的,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮動聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督山島,這已不再是波濤洶涌中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  11. Dorian gray was burying his face in the great cool lilac - blossoms and feverishly drinking in their perfume

    道林?格雷正把臉埋在大而清涼的丁香花叢里,如醉如癡攝入花兒的
  12. After his patient went home, he was curious about the sample booklet. as he opened the booklet, he detected a fragrant aroma emanating from it

    等病人回家后,他很好奇打開樣書,他察覺從書中散發出一股的香味。
  13. It is the moonlit night of march ; the sweet smell of henna is in the air ; my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is unfinished

    這是三月的月明之夜;空氣里有鳳仙花的;我的橫笛拋在上,你的花串也沒有編成。
  14. The storm, having stormed itself out, abated; and the place was bathed in delicious smells of breathing leaves.

    一陣狂風暴雨之後,雨勢減弱了。大沐浴在綠葉吐納的氣息之中。
  15. Thou ever pourest for me the fresh draught of thy wine of various colours and fragrance, filling this earthen vessel to the brim

    你不斷在我的瓦罐里滿滿斟上不同顏色不同的新酒。
  16. The performance was much like all acrobatic displays ; but it must be confessed that the japanese are the first equilibrists in the world. one, with a fan and some bits of paper, performed the graceful trick of the butterflies and the flowers ; another traced in the air, with the odorous smoke of his pipe, a series of blue words, which composed a compliment to the audience ; while a third juggled with some lighted candles, which he extinguished successively as they passed his lips, and relit again without interrupting for an instant his juggling

    有一個演員手裡拿著一把扇子和一些碎紙片,演出了非常美妙動人的「群蝶花間舞」另一個演員用他那從煙斗里噴出來的一縷的煙霧,在空中迅速寫出許多青煙文字,這些字構成一句向觀眾致敬的頌詞又有一個耍拋物戲的演員,他一面把幾支點著的蠟燭輪流從手裡拋起,一面把每一支從嘴前面經過的蠟燭吹熄,然後再陸續把它們點著,同時卻一秒鐘也不中止他那神奇的拋擲動作。
  17. This one and only pure vegetarian restaurant in palawan has quickly established a name for itself locally. not only do the philippine residents know about it, but also large groups of tourists return repeatedly to relish eastern and western delicacies. by word of mouth, master s teachings are now known to many

    這一間全市第一且唯一的純素食餐廳,現在已聲名遠播,不但菲律賓人熟悉,大批外來的遊客也駐足於此,享受東方佳肴與西式美食,師父教理也因而順利傳播開來,靈性的花朵正朵朵芬芳地綻放于這處原本各方面都缺乏且困境重重的偏僻之
  18. On the occasion of the new year, may my wife and i extend to you and yours our warmest greetings, wishing you a happy new year, your career greater success and your family happiness

    我把新世紀的祝福和希望,悄悄放在將融的儀器儀表雪被下,讓它們,沿著春天的秧苗生長,送給你滿年的豐碩與
  19. Mosquitoes do not randomly perch on just anyone ' s body and begin sucking for the most aromatically appealing humans

    蚊子不是隨意停在任何一個人身上就開始吸血,而是有選擇尋找那些體味,對其有吸引力的人作為對象。
  20. The two universities held a celebratory ceremony at the school of economics & management of tsinghua university in beijing to celebrate the 5th anniversary of the programme earlier, where over 250 teachers, alumni and students gathered in this commemorative reunion. the joint programme has been enrolling students at the tsinghua university s campus in beijing

    早前,兩校在清華大學經濟管理學院隆重舉行金融財務mba課程成立五周年慶典,活動以"兩紫荊共,五載錢商桃李遠"為主題,超過二百五十名老師、校友、同學們歡聚一堂,共同慶祝這個紀念性的日子。
分享友人