花園的圍墻 的英文怎麼說

中文拼音 [huāyuándewéi]
花園的圍墻 英文
the wall of the garden
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 名詞1 (種蔬菜、花果、樹木的地方) an area of land for growing plants 2 (供人游覽娛樂的地方) a ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (四周攔擋起來 使裡外不通; 環繞) enclose; surround; corral 2 (繞; 裹) wrap Ⅱ名詞1 (四...
  • : 名詞(磚、石等築成的屏障或外圍) wall
  • 花園 : (flower) garden
  1. Thomas in brno ? once in austria - hungary, today part of the czech republic ? mendel revealed the laws of inheritance by experimenting with pea hybrids in the walled monastic garden

    孟德爾在修道院進行豌豆雜交實驗,因而發現了遺傳定律。
  2. Greek houses included a walled court or garden usually surrounded by a colonnade

    希臘住宅包括一個一般由柱廊庭院或
  3. The garden wall is being washed by the floodwater.

    大水沖刷著花園的圍墻
  4. And in the rear of one of the most imposing mansions in this rich neighborhood, where the various houses vie with each other for elegance of design and magnificence of construction, extended a large garden, where the wide - spreading chestnut - trees raised their heads high above the walls in a solid rampart, and with the coming of every spring scattered a shower of delicate pink and white blossoms into the large stone vases that stood upon the two square pilasters of a curiously wrought iron gate, that dated from the time of louis xii

    聖奧諾路是有錢人住宅區,各區各樣巨廈府邸都以其設計高雅和建築華麗而相互爭輝,靠近這條路中段,在一座最富麗堂皇大廈後面,有一座很大子里到處是栗子樹,樹冠昂然俯視著那象城堡似又高又結實。每年春天,粉紅和雪白紛紛飄落,於是,在那路易十四時代築成鐵門兩旁方頂上大石盆裡,就堆滿了這些嬌柔瓣。
  5. There he saw dazzling camellias expanding themselves, with flowers which were giving forth their last col - ours and perfumes, not on bushes, but on trees ; and within bamboo enclosures, cherry, plum, and apple trees, which the japanese cultivate rather for their blossoms than their fruit, and which queerly - fashioned grinning scarecrows protected from the sparrows, pigeons, ravens, and other voracious birds

    在那些築有竹籬笆果樹里,種著櫻桃樹李子樹和蘋果樹。當地人種這些果樹,與其說是為了賣果子倒不如說是為了賣。果里裝置著怪模怪樣草人和不斷發出尖銳響聲驅鳥機,防止那些麻雀鴿子烏鴉和其他貪食鳥類來啄食果子。
  6. As they drove by the garden, the shadows of the leafless trees often lay right across the road and hid the bright moonlight. but as soon as they were out of their grounds, the snowy plain, glittering like a diamond with bluish lights in it, lay stretched out on all sides, all motionless and bathed in moonlight

    當他們從近旁駛過時候,光禿禿樹木陰影常常橫斷道路,遮蔽明亮月光,但是他們一駛出,整個灑滿月光一動不動雪原就像鉆石似發出灰藍色反光,從四面展現出來。
  7. In the project of jingyuan garden, a national model project for comfortable residence constructed by us, new technologies including dipy framework system, composite external wall, etc are adopted, especially aerated concrete block enclosure structure is adopted for large areas, which has a great demonstration significance in replacing clay brick and with regard to wall restructuring

    在我們承建國家康居示範工程景元項目中,採用了帝枇模網結構體系,復合式外等新技術,特別是大面積採用加氣混凝土砌塊護結構,在替代粘土磚和體改革方面具有極大示範意義。
  8. Here i have a garden laid out in such a way as to afford the fullest scope for the imagination, and furnished with thickly grown trees, beneath whose leafy screen a visionary like myself may conjure up phantoms at will

    我在這兒買了一座,原以為只是買了一塊四面有地方而已,但現在這個地方卻突然變成了一個鬼影憧憧,而在契約上卻不曾提到過。
  9. Then, following the little path, they skirted the park wall.

    然後,又順著這條小路,他們沿著花園的圍墻走去。
  10. The garden wall is being washed by the flood water

    大水沖刷著花園的圍墻
  11. Then following the little path, they skirted the park wall, looking up from time to time to admire the trees, whose lofty branches stretched out over them and formed a dense vault of greenery

    然後,他們又踏上一條小路,沿著花園的圍墻向前走,一邊抬起頭來,欣賞路旁樹木,高高樹枝伸出來,形成厚厚綠色拱頂。
  12. During january, february, and part of march, the deep snows, and, after their melting, the almost impassable roads, prevented our stirring beyond the garden walls, except to go to church ; but within these limits we had to pass an hour every day in the open air

    在一月二月和三月部分日子里,由於厚厚積雪,以及化雪后道路幾乎不通,我們活動除了去教堂,便被困在花園的圍墻之內了。但就在這個牢籠內,每天仍得在戶外度過一小時。我們衣服不足以禦寒。
  13. It was not a very old house, and pleasant, with the terraces looking seawards, and below, quite a big garden with dark trees, walled in from the lagoon

    房子並不很老, 。卻很可愛,上面平臺前臨大海,下面是個樹木蔥籠,從湖邊起著一道繞著。
  14. So twice five miles of fertile ground with walls and towers were girdled round : and there were gardens bright with sinuous rills, where blossomed many an incense - bearing tree ; and here were forests ancient as the hills, enfolding sunny spots of greenery

    有方圓五英里肥沃土壤,四周給上樓塔和城:那裡有,蜿蜒溪河在其間閃耀,里樹枝上鮮盛開,一片芬芳;這里有森林,跟山巒同樣古老,住了灑滿陽光一塊塊青草草場。
  15. The house, which had been built at the end of the eighteenth century, stood in the middle of a huge square enclosure. it was perfectly unadorned, but the garden possessed magnificent shady trees and a chain of tanks fed by running spring water

    他們房屋是十七世紀末建造,四周是方方正正,房子外觀樸實無華但里卻綠樹成蔭,幾口池塘里水都是流水,從山泉流來。
  16. Towards the house the chestnut - trees we have before mentioned rose high above the wall, without in any way affecting the growth of other luxuriant shrubs and flowers that eagerly dressed forward to fill up the vacant spaces, as though asserting their right to enjoy the boon of light and air

    在大廈那邊,我們前面已經提到過,栗子樹高高地聳立著,長得比還高,其他木也欣欣向榮地生長著,並不受栗子樹影響,它們熱切地向四面八方蔓延開去,布滿了空地,象在堅持它們也有權享受陽光和空氣似
  17. Marehay farm ! its pastures ran up to wragby park fence, so they were neighbours, but it was some time since connie had called

    這狐牧場,寬展到勒格貝邊,這樣他們是親鄰呢但是康妮好久沒有到這兒來了。
  18. The garden was a wide enclosure, surrounded with walls so high as to exclude every glimpse of prospect.

    是個很大場,很高,把外邊景色擋得一點兒也看不見。
分享友人