花山院 的英文怎麼說

中文拼音 [huāshānyuàn]
花山院 英文
hanayamain
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  1. A preliminary analysis of geographical elements of the lichen genus pertusaria from china is given in the text. of the forty - five species, seven ( 15 % ) are endemic to china, two ( 4 % ) are cosmopolitan, nine ( 20 % ) are circumpolar, eight ( 17 % ) are pantropical, seven ( 15 % ) are eurasian, five ( 9 % ) are east asian - north american, seven ( 15 % ) are east - asian and two ( 4 % ) are sino - himalayan. all the specimens examined by the writer are deposited in the following herbaria : hmas - l, hkas, nnu, abl, canl, w and sdnu

    本研究所檢查的標本保存於以下標本館:中國科學微生物研究所菌物標本館( hmas - l ) 、中國科學昆明植物研究所隱植物標本館( hkas ) 、南京師范大學植物標本室( nnu ) 、加拿大自然歷史博物館( canl ) 、奧地利維也納自然歷史博物館( w ) 、荷蘭cbs的標本室( abl )以及東師范大學植物標本室( sdnu ) 。
  2. The parking spaces on stadium path, caroline hill road between stadium path and cotton path, eastern hospital road service road and hoi ping road will be suspended between 6 am and 2 pm while those in the coombe road carpark between 6 am and 6 pm

    (一)大球場徑、介乎大球場徑及棉路的加路連道、東道支路及開平道的車位將會于上午六時至下午二時臨時取消,而甘道停車場則將于上午六時至下午六時臨時封閉。
  3. The parking spaces on stadium path, caroline hill road between stadium path and cotton path, eastern hospital road service road and hoi ping road will be suspended between 6 am and 2 pm while those in the coombe road carpark between 6 am and 3 pm

    (一)大球場徑、介乎大球場徑與棉路的一段加路連道、東道支路及開平道的車位將于上午六時至下午二時臨時取消,而甘道停車場則將于上午六時至下午三時臨時封閉;及
  4. As for the wonders of bombay - its famous city hall, its splendid library, its forts and docks, its bazaars, mosques, synagogues, its armenian churches, and the noble pagoda on malabar hill with its two polygonal towers - he cared not a straw to see them. he would not deign to examine even the masterpieces of elephanta, or the mysterious hypogea, concealed southeast from the docks, or those fine remains of buddhist architecture, the kanherian grottoes of the island of salcette

    雖然孟買風光美麗景色新奇,但不論是宏偉的市政廳也好,漂亮的圖書館也好,城堡也好,船塢也好,棉市場也好,百貨商場也好,回教的清真寺也好,猶太教的教堂也好,亞美尼亞人的禮拜堂也好,以及在瑪勒巴上的有兩個多角寶塔的美麗的寺也好,這一切,福克先生連一眼也不想看。
  5. Then, to express their gratitude for the wise, benevolent and courageous performance of local medical and rescue personnel, who at such critical times have forgotten the heavy risks involved to devote themselves to patients unfortunately infected by sars, fellow initiates proceeded to the songshan military hospital with gifts, flower baskets and cards of salutation photo 5. later, at the armed forces general hospital, deputy director xu shan - shan of the hospitals nursing department thanked the initiates for their timely support and encouragement, and promised that its medical staff would be allowed on the " battlefield " only when they were perfectly equipped. ms. xu also hoped that the staffs family members would understand and support them, and society would give them greater encouragement photo 6

    為感謝救難醫護人員智仁勇的表現,能在此抗疫的關鍵時刻,不畏sars病毒的肆虐,全力照顧不幸被感染sars的病人,我們前往國軍松致贈籃祝福卡及禮品圖5隨后又前往三軍總醫,護理部的副主任徐姍姍表示,非常感謝大家及時的加油鼓勵,他們一定讓醫護人員有萬全準備才上戰場,希望家屬能諒解支持,社會大眾也能多給他們加油打氣圖6 。
  6. At the bend of the danube could be seen ships and the island and a castle with a park, surrounded by the waters formed by the enns falling into the danube, and the precipitous left bank of the danube, covered with pine forest, with a mysterious distance of green tree - tops and bluish gorges. beyond the pine forest, that looked wild and untouched by the hand of man, rose the turrets of a nunnery ; and in the far distance in front, on the hill on the further side of the enns, could be seen the scouts of the enemy

    可以看見多瑙河灣的船舶和孤島,恩斯河和多瑙河匯合點所圍繞的園城寨,可以看見一片松林覆蓋的陡峭的多瑙河左岸和那神秘遠方的碧綠的峰和蔚藍色的隘口,可以看見突露在彷彿未曾砍伐的野生松林後面的寺塔樓和恩斯河彼岸的遠前的敵軍騎兵偵察分隊。
  7. Chinese traditional chinese painting house association director, association of sichuan province artist member, expert of calligraphy and painting of sichuan great wave international member, association of artistic exchange, association ' s advisor of southwestern communications university ' s calligraphy and painting, the heze senior painter of book studio of cultural relics museum in shandong, chengdu country ' s institute ' s vice general secretary of hall lake, specially engage a painter in xu beihong studio of nanjing, do the comfortable flowerandbird painting on one ' s own authority, and concurrently attacks the mountains and rivers and calligraphy, the numerous works participate in the domestic and international exhibition and have award of obtaining

    中國國畫家協會理事,四川省美術家協會會員,四川濤書畫家國際藝術交流協會會員,西南交通大學書畫協會顧問,東荷澤文博書畫高級畫師,成都堂湖國副秘書長,南京徐悲鴻畫特聘畫師,擅寫意鳥畫,兼攻水及書法,作品多次參加國內外展覽並有獲獎。
  8. Then, if your view ran along the bank, from east to west, from the tournelle to the tour de nesle, there was a long cordon of houses, with carved beams, stained - glass windows, each story projecting over that beneath it, an interminable zigzag of bourgeois gables, frequently interrupted by the mouth of a street, and from time to time also by the front or angle of a huge stone mansion, planted at its ease, with courts and gardens, wings and detached buildings, amid this populace of crowded and narrow houses, like a grand gentleman among a throng of rustics

    如果再縱目從東向西,從小塔向納勒塔遠望,只見長長一帶房舍,雕梁畫棟,彩色玻璃窗戶,層層疊疊,突出在石路上方;還可以看見一派市民房舍的墻,曲曲折折,望也望不到盡頭,時常被一道街口所切斷,也不時被一幢石墻大樓的正面或側面所切割;大樓四平八穩,連同庭園,廂房和主體,夾在那彼此緊挨著的狹窄民舍當中,猶如一個領主老爺夾在一大堆平民百姓中間。
  9. Because of nanyue mountain ( chang shou - shan ), shek kwu college ( song taizong treason 2003, the national academy of four ), with wang chuan, cai lun, fu li, peng yu - scales, and other celebrities and the birth of the precipitation value xiang cultural uniqueness yanfeng rain, shek kwu jiangshan, anther spring river, xue - ling yue ping, zhu ling shidong, grass white wine bridge home, the west lake night - white lotus, look at the east, and warm peach wave steaming mountain city shigu, hunan, lei sanshui in this intersection and the huang director

    因受南嶽衡(五嶽壽) 、石鼓書(宋太宗至道三年,全國四大書之一)影響,隨著王船、蔡倫、李芾、彭玉鱗等眾多名人的誕生而沉澱了衡湘文化的精髓,雁峰煙雨、石鼓江藥春溪、岳屏雪嶺、朱陵詩洞、青草橋頭酒白家、西湖夜放白蓮、細看東州桃浪暖及市內石鼓下蒸、湘、耒三水在此交匯而名遐三湘。
  10. At the national palace museum you can come face - to - face with bronzeware from the shang and zhou dynasties ; be drawn into the graceful landscape paintings of song literati ; stroll through the imperial kilns of the song, ming, and qing dynasties ; find the cricket concealed in a jade cabbage ; be amazed at the shapes of stones carved by nature.

    在故宮與三千年前的商周青銅器相遇,輕松走進宋代文人虛無飄渺的水畫里,悠遊于宋明清各代的官窯之中,尋找隱藏在翠玉白菜里的螽斯,驚嘆肉形石的渾然天成,參觀故宮博物上一整天都意猶未盡。
  11. The house, less than a mile from late president george washington ' s historic mount vernon estate, looked neat from the outside with manicured lawns and bright flowers, but inside it was overflowing with wild cats, feces and urine

    這座房子離著名的美國前總統喬治?華盛頓的維農莊園不到一英里,從外面看起來非常干凈,草地修剪得整整齊齊,里鮮怒放,但屋裡卻是野貓橫行,到處都是貓屎和貓尿。
  12. Located over an area of about seven hectares in the north part of changchunyuan, xiyanglou is china ' s first replica european - style garden, consisting of over ten western - style palaces and yards, such as xieqiqu ( harmonious wonder ), huanghuazhen ( labyrinth ), yangquelong ( aviary ), fangwaiguan ( belvedere ), haiyantang ( hall of national peace ), yuanyingguan ( immense ocean observatory ), dashuifa ( grand waterworks ), guan shuifa ( throne for viewing the waterworks ), and xianfashan ( hell of perspective )

    西洋樓景區:位於長春園北界,是我國首次仿建的一座歐式園林,由諧奇趣、黃陣、養雀籠、方外觀、海晏堂、遠瀛觀、大水法、觀水法、線法、線法畫等十余座西式建築和庭組成,佔地約7公頃。
  13. Located over an area of about seven hectares in the north part of changchunyuan, xiyanglou is china ' s first replica european - style garden, consisting of over ten western - style palaces _ and _ yards, such as xieqiqu ( harmonious wonder ), huanghuazhen ( labyrinth ), yangquelong ( aviary ), fangwaiguan ( belvedere ), haiyantang ( hall of national peace ), yuanyingguan ( immense ocean observatory ), dashuifa ( grand waterworks ), guan shuifa ( throne for viewing the waterworks ), _ and _ xianfashan ( hell of perspective )

    位於長春園北界,是我國首次仿建的一座歐式園林,由諧奇趣、黃陣、養雀籠、方外觀、海晏堂、遠瀛觀、大水法、觀水法、線法、線法畫等十余座西式建築和庭組成,佔地約7公頃。
  14. Tai hang road, leighton road, sharp street east, percival street south of hennessy road, caroline hill road, link road, stadium path, cotton path, eastern hospital road, eastern hospital road service road, broadwood road, southbound wong nai chung gap road, southbound stubbs road flyover, aberdeen reservoir road and yue kwong road

    大坑道、禮頓道、霎東街、軒尼詩道以南的波斯富街、加路連道、連道、大球場徑、棉路、東道、東道支路、樂活道、黃泥涌峽道南行、司徒拔道天橋南行、香港仔水塘道及漁光道。
  15. Dali at more than 30 km northwest of taoyuan others bai is a residential - style inn, with a century from the town hi chau only two kilometers, according cangshan pong erhai lake is the hudiequan you to the beautiful and indispensable part of the old town of lijiang ' s, if your journey tired, if you want to slowly enjoy the beautiful scenery in dali, bai if you want to experience the quiet fishing village life, taoyuan people is your ideal quiet yajia, bai here typical residential home is white bai fishing village architecture and the epitome of the people ' s living standard practices by huotang, pottery, old fishing boats, carved wood doors and brick flower mix into a warm garden, you can feel different delight of life and peaceful countryside

    位於大理古城西北三十多公里的桃源人家是一處白族民居風格的客棧,相離百年古鎮喜洲僅兩公里,依蒼傍洱海,是您去美麗的蝴蝶泉和麗江古城的必經之地,如果您旅途累了,如果您想慢慢享受在大理的美好風光,如果您想體會白族漁村的恬靜生活,桃源人家是您最理想的安靜歇腳地,這里有典型的白族民居,是白家漁村的建築和白族人民生活習俗的縮影,由火塘、陶罐,古舊的漁船、木雕門和青磚地組合成的溫馨庭,能讓你感受到別樣的生活情趣和幽靜的田園風光。
  16. Chinese traditional chinese painting house association director, association of sichuan province artist member, expert of calligraphy and painting of sichuan great wave international member, association of artistic exchange, association ' s advisor of southwestern communications university ' s calligraphy and painting, the heze senior painter of book studio of cultural relics museum in shandong, chengdu country ' s institute ' s vice general secretary of hall lake, specially engage a painter in xu beihong studio of nanjing, do the comfortable flower - and - bird painting on one ' s own authority, and concurrently attacks the mountains and rivers and calligraphy, the numerous works participate in the domestic and international exhibition and have award of obtaining

    中國國畫家協會理事,四川省美術家協會會員,四川濤書畫家國際藝術交流協會會員,西南交通大學書畫協會顧問,東荷澤文博書畫高級畫師,成都堂湖國副秘書長,南京徐悲鴻畫特聘畫師,擅寫意鳥畫,兼攻水及書法,作品多次參加國內外展覽並有獲獎。
  17. Closure of roads ( a ) stadium path ; ( b ) the unnamed service road around the hong kong stadium ; ( c ) the downhill section of link road may be closed if necessary except for vehicles to 1a, 3, 5 and 7 link road ; and ( d ) a southbound section of caroline hill road between cotton path and leighton road except for vehicles to st. paul s hospital. 2

    封路措施( 1 )大球場徑( 2 )環繞大球場的一條沒有命名的道路( 3 )連道落方向將于有需要時封閉,往連路道一號A 、三號五號及七號除外( 4 )加路連道南行介乎棉路及禮頓道將封閉,往聖保祿醫之車輛除外二
  18. The image worshipped inside is the god of navigation protector. the architectural structure inside the hall has the characteristics of the portuguese monstrous of 17th century with arch ceiling. on the right side of the church there is an old bell on which these words were inscribed : " this bell was made by the highest ranking leader of macau in 1707 for the virgin mary monastery in monte da guia " and " was recast in 1824.

    此教堂是東望洋上最古老的教堂,建於1626年,所供奉的是葡人奉為護衛航海之神,殿內建築是17世紀葡國修的特色,天板呈拱形,教堂右方的古鐘上刻有「此鐘為澳門端最高首長狄西歷總隊長於1707年為東望洋聖母隱修而制」和「於1824年重鑄」的字樣。
  19. The garden has smart and elegant surroundings of trees, flowers and rockeries which allow you to relax and enjoy the outdoor environment

    園小巧別致,假草相映成趣,是沐浴陽光、放鬆心情的好地方。
  20. Professor laurence schlemmer of witwatersrand university ' s business school in johannesburg, said : “ in effect, china is forcing africa back into the role of raw material suppliers ? undermining its textile industry and importing raw cotton instead

    約翰內斯堡的金大學商學教授勞倫斯?施奈摩說: 「實際上,中國正在強迫非洲回到原材料供應地的角色,例如以進口棉等原材料來打壓非洲本土的紡織業。 」
分享友人