花期銀行 的英文怎麼說
中文拼音 [huāqīyínháng]
花期銀行
英文
citibank- 花 : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
- 期 : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
- 銀 : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
- 行 : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
- 花期 : [植物學] florescence; flowering phase; flower season
- 銀行 : bank
-
This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee
樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的轉移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保物的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性利益;樓花按揭是通過轉讓物業權益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。Now retail banking has finally been the outlet for the bank in china where its capital account is not exoteric yet
現在,零售銀行終于成為花期在資本項下還不開放的中國主要的「突圍」之處。With a constant smile on his face and a good countenance, william rhodes, the board chairperson of the bank, responded in a skillful diplomatic language to the inquiry about their failure in buying a share in people ' s construction bank of china, “ we ' ve been being in a vicegerent relation with construction bank, and we have always attached much importance to this relation
雖然花期銀行董事會主席威廉& # 8226 ;羅茲始終面帶微笑,鎮定自若並用這一貫嫻熟的外交辭令回答入股建行上的失敗時, 「我們與建行一直都有代理關系,並且一貫重視與建行的關系。Sales of completed properties in hong kong during the year contributed turnover of hk 2, 443 million 2005 : hk 1, 063 million, which were attributable mainly to the sales of units in tregunter towers, 15 homantin hill and enterprise square three, as well as the sales of 34th floor, 36th floor and 37th floor of citibank tower
年度內,在香港的已落成物業銷售之營業額為24 . 43億港元二零零五年: 10 . 63億港元,主要來自出售地利根德閣灝畋峰及企業廣場3期之若干單位,以及花旗銀行大廈34樓36樓及37樓。On sep., 13, flagship branch of the bank formally practiced in shanghai, still with focus on providing plentiful retail banking products ? that is to say, the bank is sparing no pains to develop its retail banking
9月13日,花期銀行旗艦分行正式在上海開業,這加分行將仍然以提供豐富的零售銀行產品為核心花期正在為推廣其零售銀行業務而不遺餘力。But there will, as we have often made clear, be winners and losers in the process. banks will need to handle the transition to a deregulated environment in a sensitive and transparent manner. and customers may have to be more prepared to shop around for the services that best suit their needs
但正如我們以往多次指出,此舉有得亦有失,銀行應以高度靈敏及透明的方式來處理撤銷管制的過渡期,客戶亦要多花工夫比較最適合本身需要的銀行服務。While noting the benefits of deregulation in providing greater choice for consumers and more efficient pricing for banks, mr yam said that " banks will need to handle the transition to a deregulated environment in a sensitive and transparent manner. and customers may have to be more prepared to shop around for the services that best suit their needs.
在指出撤銷限制措施可為消費者提供較多元化的選擇,並使銀行釐定息率更有效率的同時,任志剛亦表示:銀行應以高度靈敏及透明的方式來處理撤銷管制的過渡期,客戶亦要多花工夫比較最適合本身需要的銀行服務。The banks includes citigroup inc. as joint lead arrangers and joint book - running managers. the maturity date for the credit facility is january 10, 2009
涉及的銀行包括花旗集團,其將作為貸款主安排方以及擔任財務運作管理者。貸款額度將於2009年1月10日到期。When shopping online, the 52 - year - old information - technology consultant periodically uses this randomly generated number provided by his credit - card issuer, citigroup inc. in place of his actual account information because, he said, it " gives me one more line of security.
在網上購物時,羅傑定期使用這種隨機產品的號碼,這一號碼是由花旗銀行提供的。他說: 「尤其是在與第一次打交道的網路經銷商作生意時,我都會使用一次性的信用卡號碼。 」New york ( reuters ) - citigroup inc. ' s ( c. n : quote, profile, research ) no. 2 executive, robert willumstad, on thursday said he will leave the world ' s largest bank and intends to run another public financial services company
路透社紐約訊:花旗集團的第二號人物羅伯特威爾姆斯達星期四說,他將辭去在這家世界上第二大銀行的職務,打算跳槽到另一家公共金融服務公司。Must be completed in ink and delivered by hand within the prescribed period to the secretariat of abco ( ihh ) at 10f., citibank tower, 3 garden road, central, hong kong
須以黑色墨填寫,並須在規定期限內由專人送交香港中環花園道3號花旗銀行大? 10樓,封閉令(對健康的即時危害)上訴委員會秘書處。President bush ' s record fund raising approached $ 230 million as july began, leaving him with tens of millions in the bank and several weeks of private donations to come before he accepts a government check for his general election campaign in early september
自七月處,布希總統的競選捐贈資金就已經籌集到了將近230 , 000美元,然而九月初,離個人捐贈幾個星期後,政府對其為競選而花費的資金進行核查時發現,現在布希的籌募資金在銀行只剩下了10 , 000美元。Citigroup has an initial premises commitment of four office floors and the retail branch area, totaling 12, 000 sqm and an expa ion ace for an additional four office floors of 10, 000 sqm
花旗集團將首期啟用4層辦公區域和零售銀行區域,共計12 , 000平方米,並於隨后增加4層辦公區域共10 , 000平方米。Completed application forms should be dropped into collection boxes located at bank of china, hong kong branch located at garden road or designated sub - branches in central ; city garden in north point ; nathan road in yaumatei ; kowloon plaza in lai chi kok ; lucky plaza in shatin and tuen mun plaza ii in tuen mun
申請表格填妥后,請交往設于中國銀行香港分行或指定支行的收集箱:中環花園道香港分行中區德輔道中支行北角城市花園支行青山道荔枝角支行彌敦道油麻地支行沙田橫?街好運中心支行屯門市廣場第二期地下商場支行。Citigroup has an initial premises commitment of four office floors and the retail branch area, totaling 12, 000 sqm and an expansion space for an additional four office floors of 10, 000 sqm
花旗集團將首期啟用4層辦公區域和零售銀行區域,共計12 , 000平方米,並於隨后增加4層辦公區域共10 , 000平方米。Besides, an increase of 19. 9 in share investment of pudong development bank will possibly be achieved within several months, but this will involve a series of complicated problems in the process of pudong development bank ' s share merger reform, for example, the price of each share for consideration payment and investment increase in the bank
另外,提高浦發銀行的股權投資比例到19 . 9將可能在幾個月內成型,但是這將涉及一系列浦發行股權分置改革過程中,花期所支付對價、增加投資的每股價格等復雜問題。However, the commercial banks in the retail banking area, a new - growth areas, such as citibank of the united states from the mid - 1970s with the creation of the department of consumer financial services to consumers with various distinctive, diversified retail banking, the bank in 1994 to profit in this area amounted to 1. 4 billion us dollars. accounted for 41 % of overall profits
但是,商業銀行在零售銀行業務領域,找到了新的效益增長點,如美國花旗銀行從70年代中期就成立了消費者金融服務部,為消費者提供各類富有特色的、多樣化的零售銀行業務,該行1994年就在這一領域獲利達14億美元,占總體實現利潤的41 % 。分享友人