花法榮 的英文怎麼說

中文拼音 [huāróng]
花法榮 英文
hua farong
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  1. On october 25, 1993, mayor frank fasi of honolulu presented the world peace award and a certificate of honorary citizenship to master, and declared october 25th " the supreme master ching hai day. " a bronze sculpture of supreme master ching hai was presented and later erected at the ho omaluhia botanical garden, honolulu, in recognition of her loving concern for humankind, and her contributions and efforts toward fostering world peace

    1993年10月25日,美國夏威夷檀香山市市長蘭克士先生頒發世界和平獎和譽公民給清海無上師,並宣布10月25日為清海日,日後並將清海無上師的銅像樹立在檀香山市ho omaluhia公園,以表揚清海無上師對人類的關懷及世界和平的貢獻與努力。
  2. For this sake, this essay focuses on the legal system in mortgage of property under construction. it examines the origin of the mechanism, illustrates the characters and feasible evaluation of premonitory registration of this system, and investigates into the problems about realization of rights and some common risks with clients concerning these risks of legal precautions, aimed at operating the mortgage business efficiently and smoothly, flourishing the financial market in estate, and developing the market economy healthily and stably. key words : mortgage of property under construction,

    基於此,筆者以樓按揭律制度為研究對象,對樓及其按揭的淵源進行了考證,並對此制度的性質及其預告登記的效力定位進行了律上的探討和評析;在此基礎上,還對樓按揭制度中按揭權的實現問題以及令人關注的樓按揭運作中各方當事人的常見風險作了深入的分析,並就其常見風險的律防範和對策提出了自己的建議和設想,以期樓按揭業務能有效、正常的運行,繁房地產金融市場,促進市場經濟健康、穩定和快速發展。
  3. A green marble plaque beneath the discreetly wrapped cloth bore witness that : " on october 25, 1993, mayor frank fasi bestowed upon suma ching hai the world peace award, honorary citizenship and this sculpture to honor her as an internationally renowned humanitarian

    一九九三年十月二十五日,蘭克士市長頒給清海無上師世界和平獎和譽公民的耀及此銅像,贊頌她身為國際聞名的人道主義者。
  4. Honored as the top ten golden brand enterprise of guangzhou, oriental legend restaurant specially offers superior fish maw selected from famous places of production for your choice to enjoy different taste of fish maw in pan - frying, braising, baking, stewing, or other cooking ways

    獲羊城十大金質品牌企業,名廚主理,精選世界各地名貴膠,在傳統製作的基礎上不斷推陳出新,採用煎、燜、 ? 、燉等18種方烹調,讓您嘗盡各式膠美味,品得悠然健康生活。
分享友人