花莎尼 的英文怎麼說

中文拼音 [huāshā]
花莎尼 英文
f&n
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 莎構詞成分。
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  1. The menu includes quail roasted in madiran wine, duck breast confit with capers, shredded chicken parmentier, apple fondant pieces, rice pudding with candied fruit, and semolina cake with dried apricots

    為西莫和宇航人員準備了"太空佳釀" ,其中包括紅酒燒鵪鶉、鴨胸肉配刺山果蕾等. -此處翻譯不完整。
  2. Vera was a handsome girl of twenty ; sonya, a girl of sixteen, with all the charm of an opening flower ; natasha, half grown up, half a child, at one time childishly absurd, and at another fascinating with the charm of a young girl

    薇拉是一個二十歲的美麗的少女索婭是個十六歲的姑娘,像一朵剛剛綻開的嬌艷的鮮。娜塔既是半個小姐,又是半個小姑娘,她時而像那兒童似的令人好笑,時而像那少女似的富有魅力。
  3. Its a marvel ! he said. when it was natashas turn again, she got up, and tripping rapidly in her ribbon - trimmed dancing - shoes, she timidly ran alone across the room to the corner where denisov was sitting

    當又輪到娜塔的時候,她站立起來,迅速地移動她那雙穿著帶有結的短靴皮鞋的小腳,她獨自一人羞答答地穿過舞廳跑到傑索夫所坐的那個角落。
  4. Elizabeth was the least dear to her of all her children ; and though the man and the match were quite good enough for her, the worth of each was eclipsed by mr. bingley and netherfield

    在所有的女兒裏面,她最不喜歡伊麗白。盡管姑爺的人品和門第,配她已經綽綽有餘,可是比起彬格萊先生和日斐園來,就顯得黯然失色了。
  5. To these high flown expressions, elizabeth listened with all the insensibility of distrust ; and though the suddenness of their removal surprised her, she saw nothing in it really to lament ; it was not to be supposed that their absence from netherfield would prevent mr. bingley s being there ; and as to the loss of their society, she was persuaded that jane must soon cease to regard it, in the enjoyment of his

    伊麗白對這些浮話奢詞,亦只是姑妄聽之雖說她們這一次突然的遷走叫她感到驚奇,可是她並不覺得真有什麼可以惋惜的地方。她們離開了日斐園,未必彬格萊先生便不會再在那兒住下去至於說到跟她們沒有了來往,她相信吉英只要跟彬格萊先生時常見面,也就無所謂了。
分享友人