芳章 的英文怎麼說

中文拼音 [fāngzhāng]
芳章 英文
yoshiaki
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (歌曲詩文的段落) chapter; verse; section 2 (條理) order 3 (作品) literary writing 4 ...
  1. Zhu ziqing ' s prose " spring " merges nature spring and the human life spring together, causes article full rich rich in poetic and artistic flavor, presents the abundant early spring vitality, is sending out the intoxicant life fragrant

    摘要朱自清的散文《春》把自然界的春天與人類生命的春天融會一起,使文充溢著濃郁的詩情畫意,呈現出盎然的早春生機,散發著醉人的香。
  2. The absorption peaks arising from unsaturated and aromatic vibrations are considered in chapter 3 and 5.

    由不飽和以及香化合物振動產生的吸收譜帶將在第三和第五中討論。
  3. Five days after filming began on chen kaige ' s " mei lanfang " biopic, a supplementary press conference was held on thursday to welcome its most anticipated cast members : leon lai and zhang ziyi

    陳凱歌的名人傳記電影《梅蘭》開拍五天後,周四召開了一場輔助的記者招待會來歡迎最先預定的演員成員:黎明和子怡。
  4. Their families were also entitled to receive their gift just like the writers and musicians who wre still alive. a number of special gifts were also distributed, as recommended by the former association of musicians in saigon, to those artists who had been through more difficult times and circumstances, like musicians do thu and khanh bang who are completely blind. musician thang long is so poor that he has to work as an umbrella repairman around town

    在舊日西貢附近有一百多份禮物送給這些文藝人士,包括有音樂家歌星詩人及作家等,甚至已過世的如黎?雄輪楊紹爵伊文竹明期懷靈清武武煌丁雄阮忠鋼進安等,其家人後代遺眷也收到禮物。
  5. Revised edition of the out - of - print retrospective catalogue published in conjunction with the 11th hong kong international film festival in 1987 : critical essays on the genres, history and development of cantonese opera and the ties forged with the cinema, together with newly edited profiles of hong kong filmmakers, programme notes and a comprehensive filmography of cantonese films released between 1946 and 1959

    本書為1987年第11屆香港國際電影節香港電影回顧特刊,文分別從歷史類別等方面探討粵劇與香港電影之間深厚的淵源,並有伶星艷芬白雪仙梁醒波等的特寫,編導演人員的訪問等。香港電影工作者小傳影片簡介及香港粵語片目錄1946 - 1959部分則經重新修訂。
  6. Road traffic traffic control regulations chapter 374 - prohibited zone in lan kwai fong, central

    道路交通(交通管制)規例(第374) - -中區蘭桂禁區
  7. Road traffic ( traffic control ) regulations ( chapter 374 ) - - prohibited zone in lan kwai fong, central

    道路交通(交通管制)規例(第374) - -中區蘭桂禁區
  8. On the above studying basis, the paper, in a macroscopical point of view, puts forward to the managerial problems and countermeasures of community educat i on in fangcun d i str i ct

    首先就社區教育的理論基礎及其發展進行探討,然後主要就村區社區教育的現狀進行了詳盡的分析,並在此基礎上提出了村區社區教育的管理問題與對策。
  9. The program was not limited to the study of tsui s works but also involved interviews with tsui and filmmakers who had worked with him. the interviews were taped and edited while the filmmakers were invited to participate in our seminars to help provide a better understanding of the various aspects of tsui s cinema. in the process, we realized that we had collected an abundance of material and decided to publish a book on tsui hark based on those material, at the same time inviting filmmakers and critics to contribute articles to the effort

    在籌備與資料搜集的過程中,我們發覺收獲相當豐富,因此決定為此而出版一本專書,在訪問紀錄與資料整理之外再邀請一些有關的電影工作者評論人撰寫文,合成一本研究徐克的專書,並特約何思穎先生總其成,主理編輯事宜,以及何慧玲王少小姐協助編務,遂有劍嘯江湖徐克與香港電影一書的出版。
分享友人