苦命 的英文怎麼說

中文拼音 [mìng]
苦命 英文
hard lot
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  1. This, however, formed a part of the bitter cup which she was doomed to drink, to atone for crimes and follies to which she had no accession.

    可是,這是她中注定要喝的一杯酒,從而清償與她毫不相關的罪過和愚蠢。
  2. Transcending the three modes of material nature, which are the cause of the material body ; being freed from birth, death, old age and misery ; the embodied being enjoys ambrosial nectar

    超越了肉體存在之根源的生自然本能三性態,體內的靈魂就解脫了生,老,病,死和一切難而享受甘美的神露。
  3. Bitter melon can clear stomach heat and boost eyesight. perhaps the best substantiated use today is that of bitter melon for people with diabetes mellitus. other properties and actions documented by traditional use are antifungal, antiparasitic, antivenin, bitter, cardiotonic tones, balances, strengthens the heart, digestive stimulant, emetic causes vomiting, menstrual stimulator, purgative strong laxative, vermifuge expels worms

    瓜含豐富的維他c葉酸鉀及維他b雜,另有鉻chromium及一種類似胰島素的植物蛋白質,能增強胰島素功能,有降血糖和有助促進血液中糖份進入細胞的功效,加快能量使用,預防糖尿病,可以幫助血糖的控制,抑制脂肪的分解還有獨特的蛋白質,具有抗病毒的作用等等。
  4. The supreme court ' s decisions on physician ? assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering

    最高法庭關于醫生協助病人結束生問題的裁決,對如何用藥物減輕病危者的痛具有重要的意義。
  5. The supreme court ' s decisions on physician assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering

    譯文最高法庭關于醫生協助病人結束生問題的裁決,對如何用藥物減輕病危者的痛具有重要的意義。
  6. The supreme court ' s decisions on physician - assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering

    最高法庭關于醫生協助病人結束生問題的裁決,對于如何用藥物減輕病危者的痛這個問題來說,具有重要的意義。
  7. Thus was carrie s name bandied about in the most frivolous and gay of places, and that also when the little toiler was bemoaning her narrow lot, which was almost inseparable from the early stages of this, her unfolding fate

    與此同時,這小女工正在悲嘆自己苦命。在她正在展開的人生初期,這種悲嘆將幾乎如影附身地伴隨著她。
  8. Terrible comedown, poor wretch

    可憐的苦命人,潦倒不堪
  9. Remember your poor child for his father's sake.

    看在他父親的情份上,把你苦命的孩子放在心上吧。
  10. It was neither my place nor my wish to direct suspicion against a poor girl.

    我不願意把這嫌疑套在一個苦命的姑娘身上。
  11. "are you the man that will shelter a poor woman and child from slave-catchers?" said the senator, explicitly.

    你願不願做一個讓這個苦命女人和她的孩子在你這里躲一躲的人,不讓抓奴隸的人抓住他們呢?」參議員開門見山地問道。
  12. To every harry hardluck and sally sobstory that gives you a phone call

    給你打電話的霉運先生和苦命小姐寫支票的!
  13. Why is my life so shitty

    為什麼我這么苦命
  14. O merciful god, have pity ; have pity upon my poor baby

    「啊,慈悲的上帝啊,你發發慈悲吧可憐可憐我這個苦命的孩子吧! 」
  15. " well, sir, i was educated at home by a poor devil of an abb, who disappeared suddenly

    「好了,閣下,我是在羅馬讀的書,我的老師是一個苦命的神甫,他后來突然失蹤了。
  16. He told us that he used to be a soldier when he was young during the japanese occupation, and had killed people. he told us about his miserable fate ; his wife and two children had all died within two years of each other, and his other children were not filial to him. living with a couple of friends, he sustained himself by catching snakes and foxes, and eating snake meat

    講經的前一天,有一位六十多歲的原住民來找師父,他不會說國語,只會說日語,他說年輕時日據時代當軍人,被派到南洋打仗殺過人,他還說他很苦命,在前兩年之內老婆和兩個孩子都死了,其他孩子又不孝順,他現在和幾位朋友住一起,靠抓蛇貍吃蛇肉等維生,且又抽煙喝酒,他請師父替他算
  17. The author, apparently sympathetic with this ancient chinese woman, selected materials from the original novel and classical plays but added much new ones to tell a whole story

    作者以同情苦命女性的立場下筆,從《水滸傳》及京昆劇本中拮取素材,加寫不少其他情節,交待一個完整的故事。
  18. So we can have, or rather i had, only one hope of happiness : and this was, sad as i sometimes am and ill as i am always, to find a man of sufficiently rare qualities who would never ask me to account for my actions, and be the lover of my wilder fancies more than the lover of my body

    「因此我們,或者不如說我,只能夠有一種幸福,這就是找一個地位高的男人。像我這樣一個多愁善感日夜受病痛折磨的苦命人,唯一的幸福也就是找到一個因其超脫而不來過問我的生活的男人,他能成為一個重感情輕肉慾的情人。
  19. To be honest, my knowledge about bunraku is very brief. the red rope tying the two lovers up is probably a symbol of the puppet string

    筆者曾看過有一電影以這種木偶戲chikamatsu為題材,名為double suicide ,講述一對苦命男女為情自殺。
  20. After he had cleaned his body and put on the monk s robe, he looked as if he had been reborn. there was a tranquil, peaceful and pious aura about him such that we had difficulty recognizing him as the ill - fated man living on snake meat, who had come that morning asking master to tell him his fate

    當他洗凈身體換上僧衣后,整個人彷佛脫胎換骨一般,有一股平靜祥和且虔誠的氣氛,大家都認不出來,不知這位出家眾就是中午前來請師父算以抓蛇為生的苦命人。
分享友人