苦言 的英文怎麼說
中文拼音 [kǔyán]
苦言
英文
bitter words words of rebuke-
She was given to using bitter sarcasm.
她慣于用尖酸刻薄語言挖苦人。Frequently when they came to a gate or stile they found painted thereon in red or blue letters some text of scripture, and she asked him if he knew who had been at the pains to blazon these announcements
當他們走到柵欄門和臺階時,常常看到一些用紅紅綠綠的油漆寫的聖經格言,她問他知不知道是誰不辭辛苦把它們寫上去的。Mr. bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice.
班納特先生是個古怪人,他一方面喜歡插科打諢,愛挖苦人,同時又不茍言笑,變幻莫測。[ kjv ] the instruments also of the churl are evil : he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right
至於惡棍,他的手段是邪惡的,他圖謀惡計,用虛假的言語毀滅困苦的人,即使在窮乏人講公理的時候,他也是這樣。Sometimes i am fairly sure i am out of water, and that i should belong in paris, in grub street, in a hermit s cave, or in some sadly wild bohemian crowd, drinking claret, - dago - red they call it in san francisco, - dining in cheap restaurants in the latin quarter, and expressing vociferously radical views upon all creation
我應當到巴黎去,到貧民窟去,到隱士的洞窟里去,或是跟貧苦放蕩的流浪藝人在一起。我應當跟他們一起喝紅葡萄酒在舊金山叫做南歐紅。我應當在法國拉丁區廉價的飯店裡吃飯,對上帝創造的一切發表激烈的言論,慷慨激昂。Even if we aired his dirty linen i think he'd prefer minor martyrdom to talking, betraying his vows.
既使我們把他的醜事張揚出去,我想他也會寧肯吃點苦頭也不願違背自己的誓言而開口。And he that had erst challenged to be so doughty waxed pale as they might all mark and shrank together and his pitch that was before so haught uplift was now of a sudden quite plucked down and his heart shook within the cage of his breast as he tasted the rumour of that storm
彼原先肆意尋釁,而今則面色倏地發白,引人注目,並縮成一團。其始氣勢洶洶,俄而聞言喪膽,雷聲隆隆之時,心在胸膛內狂跳不已。有人挖苦,有人嘲笑。In the 19th century hundreds of thousands of coolies ? indentured workers lured by chinese and western recruiters using a greater or lesser degree of deception ? toiled in some of the world ' s worst hellholes : the guano deposits of peru, the canebrakes of cuba or the gold mines of south africa
19世紀,成千上萬的中國苦力被本國或西方僱主花言巧語騙到世界上的最惡劣的地方從事勞作:從遍布鳥糞的秘魯,到叢林縱生的古巴,再到滿地黃金的南非。It was a painful, hangdog progress for him.
對他而言,那是一個痛苦而受屈的過程。His schooldays were hellish.
他的學生時代苦不堪言。They have spoken words, swearing falsely in making a covenant : thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field
4他們為立約說謊言,起假誓,因此,災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中。I suffered, impaled upon those impossible texts.
我無法擺脫那些討厭透頂的文本,苦不堪言。The ineffable agony is silently endured by her alone
那言語無法形容的苦痛是由她獨自默默承擔。He made his way along the corridors through force of habit ; he threw aside his magisterial robe, not out of deference to etiquette, but because it was an unbearable burden, a veritable garb of nessus, insatiate in torture
赫之妻遵尼蘇斯的遺言,把丈夫的襯衣用這怪物的血浸過,赫克里斯穿上后因此中毒,苦惱不堪,卒致自殺。譯注。Charles wilson of the university of mississippi argues that religion helped the transition away from jim crow, “ because it is a language shared by black and white, and because it gives whites a sense of security and continuity amid wrenching change
不僅因為最具說服力的民權改革者是傳教士,諸如馬丁.路德.金.密西西比大學的查爾斯.威爾遜也認為宗教有助於遠離種族主義的過渡進程, 「因為宗教是黑人和白人可以一同分享的語言,同時它給予白人一種安全感和在痛苦轉變中的信仰連續性。 」“ it ' s a joke in the lingual world that ' s painful, and funny
在語言學界有一個痛苦而好玩的笑話。The will theory refers to suffering is the essence of life was vividly implied by the film loach also is fish
摘要影片《泥鰍也是魚》運用充滿能指意味的影像語言,生動地詮釋了意志的本質就是痛苦的生命意志理論。Certainly in every public work which in it anything of gravity contains preparation should be with importance commensurate and therefore a plan was by them adopted whether by having preconsidered or as the maturation of experience it is difficult in being said which the discrepant opinions of subsequent inquirers are not up to the present congrued to render manifest whereby maternity was so far from all accident possibility removed that whatever care the patient in that allhardest of woman hour chiefly required and not solely for the copiously opulent but also for her who not being sufficiently moneyed scarcely and often not even scarcely could subsist valiantly and for an inconsiderable emolument was provided
彼等遂採取一項方案7不知為深思熟慮之結果,抑或出自積年累月之經驗,尚難斷言。因後世研究者意見紛紜,迄今尚無定論:分娩乃女性所面臨之最大苦難。當此之際,只需交納微不足道之費用,不論其家道殷實,抑或僅能勉強糊口,乃至一貧如洗,產院律施以必要之醫療,俾使孕婦免遭任何可能發生之意外。His voice broken, yet piercing, uttered with difficulty the words so replete with anguish.
他用顫抖而尖利的嗓音,艱難地吐出那些浸透著痛苦的言詞。This was cowardly : i should have appealed to your nobleness and magnanimity at first, as i do now - opened to you plainly my life of agony - described to you my hunger and thirst after a higher and worthier existence - shown to you, not my resolution that word is weak, but my resistless bent to love faithfully and well, where i am faithfully and well loved in return. then i should have asked you to accept my pledge of fidelity and to give me yours. jane - give it me now
這其實是怯懦,我應當像現在這樣,先求助於你的高尚心靈和寬宏大度直截了當地向你傾吐生活中的苦惱一向你描述我對更高級和更有價值的生活的渴求不是向你表示決心這字眼太弱了而是不可抵禦的愛意,也即是在被別人忠貞不二地深愛著的時候,我也那麼去愛別人,隨后我應當要求你接受我忠貞的誓言,也要求你發誓:簡一現在就對我說吧。 」分享友人