英國外交家 的英文怎麼說

中文拼音 [yīngguówàijiāojiā]
英國外交家 英文
british diplomats
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • 英國 : britain; england; the united kingdom (the united kingdom of great britain and northern ireland)
  1. This presently hires to have from national many foreign teachers and so on france, japan, canada, us, england, below mainly develops the related service : front the student goes abroad language training, the chinese and foreign intercollegiate exchange and the foreign student project and so on

    該部現聘有來自法、日本、加拿大、美多名籍教師,主要開展以下相關業務:學生出前語言培訓、中校際流和留學項目等。
  2. Tera xtal s release of 4 - inch product is well timed to meet the higher market demand stemmed from the wide - adoption of cellular phones in the developed and developing countries. with guidance from prof. yu huang of national tsing hua university s crystal growth laboratory, the crystal growth team at tera xtal first gained invaluable experience over the past 8 months by using the garage - version of a crystal puller in countless test growth trials of 3 " lithium tantalate crystals

    透過清華大學材料科學中心單晶成長實驗室負責人黃瑜教授與日本、中大陸兩地長晶專流與指導;兆晶科技的長晶團隊採用自製的長晶實驗機臺,經過無數次三寸鉭酸鋰拉晶試驗與設計改善,委由廠商改造制式量產機臺費時六個月為兆晶科技製作出第一臺四寸單晶爐。
  3. A senior british diplomat long ago figured out what has become one of the enduring dilemmas of iraq : the presence of a foreign army can undermine efforts to establish a new government

    軍隊的進駐能把建立新政府的努力化為泡影,一位資深的英國外交家很早以前在陷入伊拉克局勢泥淖后就預見這一點。
  4. Vancouver s 1. 8 million residents exploit their spectacular natural setting to the hilt, and when they tire of the immediate region can travel a short distance to the unimaginably vast wilderness of the bc interior

    作為一個現代發達,加拿大相當年青,是於1867年成立聯邦的,成為自治領。 1926年獨立。 1931年進一步確定與的關系為"平等地位,不再互相隸屬" 。
  5. Vice foreign minister zhang yesui attends reception marking the 35th anniversary of ambassador - level diplomatic ties between china and the united kingdom

    寶總理與首相布萊爾互致賀電慶祝兩建立大使級關系三十五周年
  6. Lord david treisman also continues his role as parliamentary under - secretary of state with responsibility for : relations with africa, latin america, the caribbean, overseas territories, the commonwealth, ukvisas, migration policy, consular policy, public diplomacy, including the british council, the bbc world service and the chevening scholarships scheme. the above changes resulted from a change in the allocations of ministerial portfolios to members of parliament a cabinet re - shuffle

    大衛崔斯曼( david treisman )勛爵繼續其作為政務次官的職務,主要負責:與非洲、拉丁美洲及加勒比地區、海領土、聯邦等和地區的關系、護照及簽證政策、領事政策、公共(包括文化協會、 bbc全球新聞網和志奮領獎學金計劃) 。
  7. The main body of the dissertation is from the second section ( the first chapter ) to the fifth section ( the fourth chapter ), which firstly discusses the evolvement of american economic recovery policy toward japan and argues that the economic recovery policy toward japan was the inevitable result which the united states pursued her global containment strategies, with the changes of the international situation and the economic conditions in japan, the u. s. regarded japan " s accession to gatt gradually as the most important objective of the economic recovery policy toward japan ; secondly explains in detail that the u. s. fought up against the old guard in congress persistently in order to win the authorization from reciprocal trade agreements act ( rtaa ) so as to conduct the crucial tariff negotiations with japan, and emphasizes mainly that the executive had to seek for the balance between the national interest and oversea interest because of the strong forces of the domestic protectionism group, but made efforts to make foreign economic policy which is favourable to the latter because of the need of the cold war strategies ; thirdly analyzes the basic contents of u. s. - japanese tariff negotiations briefly and summarizes the results of the negotiations, and considers that under a large number of concession which the u. s. made in the negotiations, the japanese could change american political and strategical interest into the japanese trade interest and became the main winner ; fourthly researches mainly british diplomatic policy towards japan " s accession to gatt and american reaction to the policy and influence on it, and american roles in

    第二部分(第一章)至第五部分(第四章)是論文的主體部分,首先論述美對日經濟復興政策的演變歷程,提出美對日本的經濟復興政策是美推行全球冷戰戰略的必然結果,隨著際形勢和日本經濟狀況的變化,美逐漸將推動日本入關視為對日經濟復興政策的最重要目標;其次詳細闡述為了獲得《互惠貿易協定法》的授權,以便與日本進行重要的關稅談判,美政府和會保守派持續不斷地作斗爭,重點強調,鑒于內貿易保護主義勢力的強大,行政部門不得不尋求內利益和海利益的平衡,但同時出於冷戰戰略的考慮,又盡量使對經濟政策向後者傾斜;第三,扼要分析美日關稅談判的基本內容,並總結關稅談判的結果,認為美政府在談判中對日本政府所做的大幅度讓步,使得日本人能夠將美的政治、戰略利益轉化為日本的商貿利益,從而成為談判的最大贏;第四,重點研究對日本入關的政策和美對該政策的反應、施加的影響,在際斗爭中美為日本入關而發揮的作用以及日本人自己做出的努力,指出雖然在美施加的強大壓力下,政府最終同意日本成為關貿總協定的成員,但是它依然以利益為重,對日本援引關貿總協定第35條,不給予其商品最惠待遇。 」
  8. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    ,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯,正式出版物) ,為中十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(譯漢) ,為浙江事辦公室翻譯中加入世貿組織與政府職能轉變(譯漢) ,為浙江省對友好協會和錢江晚報的友人看浙江的徵文多篇(譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯) ,等等。
  9. After consulting a large number of references and materials and making the domestic on - the - spot investigation, the author expounds the administration mode of waterway communications and transport of u. s. a., germany, britain, japan, australia and canada, and china ' s history, current condition and development of administration of waterway communications and transport

    作者查閱了大量的參考文獻和資料,結合內實地調研,詳細介紹了美、德、日本、澳大利亞和加拿大等發達的管理模式以及我水路通運輸行政管理的歷史沿革、現狀和發展。
  10. British prime minister tony blair will pay an official visit to china from july 20 to 22 at the invitation of premier wen jiabao, foreign ministry spokesman kong quan announced tuesday

    部發言人孔泉本周二宣布,應總理溫寶的邀請,首相托尼?布萊爾將於七月二十日至二十二日對中進行正式訪問。
  11. “ international trade sources ” is chinese and english two languages, color printing on imported topper paper, and collection by business lines, issue 10000pcs and this book send to foreign trading companies in shanghai and ningbo, and busi - ness office in foreign countries, each room in yiwu hotels where famous as china com - modity city, and canton fairs

    《出口產品采購資訊》大16開、中文對照、進口銅版紙彩色印刷;按行業分類匯編;發行數量10000冊;郵贈上海、寧波等1000餘重點貿公司;派送至貿公司及采購商駐義烏商務代表處;在中際小商品城- - -義烏大部分賓館酒店客房內擺放;在部分專業博覽會、廣會等綜合性博覽會期間推廣!
  12. The chief executive, mr tung chee hwa, and the parliamentary under secretary of state at the british foreign and commonwealth office, dr denis macshane, mp, inspect a 40 - story model inside the integer hk pavilion showing the application of the principles of intelligent and green in the local humid and high - density living environment

    :行政長官董建華和及聯邦事務部政務次官麥守謙博士參觀in的香港展覽館內一座四十層高建築模型,顯示如何把智能和環保概念應用於本港潮濕和稠密的居住環境。
  13. When foreign diplomats and reporters pick up copies of premier wen jiabao ' s government work report in english, french, german, japanese, russian and spanish at the opening ceremony of the 5th session of the 10th national people ' s congress ( npc ) in march 5th in the great hall of the people, they should thank a dozen westerners for the wonderful work they have done

    十屆人大五次會議於三月五日在人民大會堂開幕,當官和記者們讀到溫寶總理的、法、德、日、俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為翻譯政府工作報告做了大量工作的們。
  14. A foreign reporter and an ethnic minority representative attheopening ceremony of the 5th session of the 10th nationalpeoplescongress ( npc ). when foreign diplomats and reporters pick upcopiesof premier wen jiabaos government work report in english, french, german, japanese, russian and spanish at the openingceremony ofthe 5th session of the 10th national peoples congress ( npc ) todayin the great hall of the people, they should thank adozenwesterners for the wonderful work they have done

    十屆人大五次會議今天在人民大會堂開幕,當官和記者們讀到溫寶總理的、法、德、日、俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為翻譯政府工作報告做了大量工作的們。
  15. When foreign diplomats and reporters pick up copies of premier wen jiabao ' s government work report in english, french, german, japanese, russian and spanish at the opening ceremony of the 5th session of the 10th national people ' s congress today in the great hall of the people, they should thank a dozen westerners for the wonderful work they have done

    十屆人大五次會議今天在人民大會堂開幕,當官和記者們讀到溫寶總理的法德日俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為翻譯政府工作報告做了大量工作的們。
  16. When foreign diplomats and reporters pick up copies of premier wen jiabao ' s government work report in english, french, german, japanese, russian and spanish at the opening ceremony of the 5th session of the 10th national people ' s congress ( npc ) today in the great hall of the people, they should thank a dozen westerners for the wonderful work they have done

    十屆人大五次會議今天在人民大會堂開幕,當官和記者們讀到溫寶總理的、法、德、日、俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為翻譯政府工作報告做了大量工作的們。
  17. Look a perfect pair, it is china and foreign countries of chinese head home at the same time joint - stock bank, root xiamen is native land, through 20 years feel climb boil dozen, already grew to cross the mainland and hongkong and macow to manage for a ground at present, successive and old selected england " banker " magazine " 1000 big bank of world " and " 200 big bank of asian " ; across is the local commercial bank of mainland of xiamen of base oneself upon, add endowment improve a company to administer structural cry long - standing, cut very to what capital and advanced administrative system long for how to hold foreign currency of start rising billow to trade to begin

    看起來珠聯璧合,一邊是中合資銀行,植根廈門本土,經過20年的摸爬滾打,目前已成長為一地跨大陸和港澳經營、連續多年入選《銀行》雜志「世界1000大銀行」和「亞洲200大銀行」 ;另一邊則是立足廈門本土的地方性商業銀行,增資改善公司治理結構呼聲由來已久,對于資金和先進的治理制度盼之甚切把握升浪起點易怎樣開始?
  18. The fco csc joint chevening programme is symbolic of the commitment of china and britain to the future of our young leaders

    部與留學基金委的志奮領合作項目是中致力於培養年輕領導人的象徵。
  19. On 21 january 2005, british foreign secretary, jack straw, signed a memorandum of understanding on approved destination status with chairman of the chinese national tourism administration mr. he guangwei

    2 0 0 5年1月2 1日,大臣傑克斯特勞同中旅遊局局長何光?先生簽署了一項《 「旅遊目的地地位」諒解備忘錄》 。
  20. British foreign secretary, jack straw, and then chairman of the china national tourism administration cnta, mr. he guangwei, signed a memorandum of understanding on approved destination status on 21 january of this year

    今年1月21日,大臣傑克斯特勞和中旅遊局( cnta )局長何光?先生共同簽署了《 「旅遊目的地地位」諒解備忘錄
分享友人